Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch bezüglich unserer sklavischen abhängigkeit " (Duits → Nederlands) :

Ich hoffe, dass wir imstande sein werden, uns zu ändern, auch bezüglich unserer sklavischen Abhängigkeit von der Vergangenheit, dass wir die Teilung zwischen Ost- und Westeuropa überwinden und ein einheitliches Europa bilden können, das frei von Komplexen hinsichtlich der Überlegenheit der Vereinigten Staaten oder anderer ist.

Ik hoop dat we in staat zullen zijn ons van het verleden los te maken, dat we in staat zullen zijn de kloof tussen Oost- en West-Europa te dichten en een enkel Europa te vormen dat vrij is van minderwaardigheidscomplexen jegens de Verenigde Staten of wie dan ook.


Bezüglich der neuen Struktur der Bezirke heißt es in der Begründung zum Gesetzentwurf: « Mit diesem Gesetzentwurf werden 12 Bezirke geschaffen durch eine Fusion der bestehenden 27 Bezirke. Die neuen Bezirke werden den Provinzen entsprechen, mit einem getrennten Bezirk für Brüssel und für Eupen angesichts unserer Staatsstruktur. Hierdurch werden auch die Bezirke von Löwen und Nivelles getrennt bleiben. Nivelles wird in Wallonisch-Brabant umbenannt » (Parl. Dok., Kammer, 201 ...[+++]

Over de nieuwe structuur van de arrondissementen wordt in de memorie van toelichting bij het wetsontwerp vermeld : « Dit wetsontwerp creëert 12 arrondissementen door middel van een fusie van de bestaande 27 arrondissementen. De nieuwe arrondissementen zullen samenvallen met de provincies, aangevuld met een apart arrondissement voor Brussel en Eupen, teneinde rekening te houden met onze staatsstructuur. Daardoor blijven ook Leuven en Nijvel apart. Nijvel zal hernoemd worden tot Waals-Brabant » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, p. 9).


In diesem Zusammenhang hätte ein kurzfristiges Moratorium für alle neuen Offshore-Bohrungen in den Gewässern der EU die Risiken verringern können und außerdem ein klares Signal bezüglich unserer Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen ausgesandt.

In deze context zou alleen een tijdelijk moratorium op alle nieuwe diepzeeboringen in de wateren van de EU de risico’s hebben kunnen beperken, terwijl er tegelijkertijd een sterk signaal werd afgegeven wat betreft onze afhankelijkheid van fossiele brandstoffen.


Wir reagieren auf die Bedrohungen des Klimawandels und versuchen das Problem der Abhängigkeit bezüglich unserer Energiesicherheit zu lösen; daher bin ich der Ansicht, dass eine proaktive Vision eine realistische und notwendige Vorgehensweise darstellt und keinen Tagtraum.

We reageren op de bedreigingen die uitgaan van klimaatverandering en proberen een oplossing te vinden voor onze afhankelijkheid van energie. Ik geloof dus dat een proactieve visie een realistische en noodzakelijk aanpak is en geen luchtkasteel.


Der achte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 2780 ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 19 der Verfassung, da in dem angefochtenen Artikel 19 § 3 die Beweislast bezüglich einer unmittelbaren und mittelbaren Diskriminierung zu Lasten des Beklagten umgekehrt werde, während die Regeln, wonach jeder bis zum Beweis des Gegenteils unschuldig sei und es demjenigen, der Klage einreiche, obliege, seine Behauptung zu beweisen, von grundlegender Bedeutung für unser Rechtssystem seien und die Umkehrung dieser Beweislast im ...[+++]

Het achtste middel in de zaak nr. 2780 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 19 van de Grondwet, doordat in het bestreden artikel 19, § 3, de bewijslast inzake directe en indirecte discriminatie wordt omgekeerd ten laste van de verweerder, terwijl de regels dat eenieder onschuldig is tot het tegendeel is bewezen en dat het toekomt aan diegene die vordert om datgene wat hij beweert, ook te bewijzen, fundamenteel zijn in ons rechtssysteem en de omkering van die bewijslast, bij toepassing van artikel 19, § 1, ook gevolgen zou kunnen hebben in een strafrechtelijke procedure op grond van hetzelfde feit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch bezüglich unserer sklavischen abhängigkeit' ->

Date index: 2024-09-14
w