Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.weiter entfernt von der Körpermitte
2. von der Zahnbo
Asylsysteme
Distal
GEAS
Gemeinsames Europäisches Asylsystem
Hundefell für weitere Behandlungen trocknen
Ohne weitere Bearbeitung klassieren
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Weiter verfolgen
Weitere Verfügung
Weiterer amtlicher Bescheid

Traduction de «asylsystems weiter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weitere Verfügung | weiterer amtlicher Bescheid

verdere missive




Grünbuch über das künftige Gemeinsame Europäische Asylsystem

Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel


Gemeinsames Europäisches Asylsystem | GEAS [Abbr.]

gemeenschappelijk Europees asielstelsel | CEAS [Abbr.]




ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten


distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo

distaal | naar het eind van de ledematen toe


Hundefell für weitere Behandlungen trocknen

vacht van honden drogen voor verdere behandeling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus dem fünften Bericht über die Überwachung für die Zeit nach der Visaliberalisierung für die westlichen Balkanstaaten geht hervor, dass weitere Maßnahmen notwendig sind, um die Regelung über das visumfreie Reisen aufrechterhalten zu können und den potenziellen Missbrauch des Asylsystems der Union zu bekämpfen.

Uit het verslag blijkt dat meer maatregelen nodig zijn om de integriteit van de visumvrije regeling te bewaren en mogelijk misbruik van het asielstelsel van de EU aan te pakken.


Ein weiteres Zeichen für die kontinuierlichen Bemühungen Europas um die Unterstützung von Flüchtlingen wurde mit der heutigen Annahme des letzten Bestandteils des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems gesetzt. Damit finden viele Jahre Arbeit für eine bessere und humanere Behandlung der Menschen, die Schutz begehren, ihren erfolgreichen Abschluss.

De EU heeft vandaag met de goedkeuring van het laatste onderdeel van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel nogmaals laten blijken dat zij zich langdurig wil inzetten voor vluchtelingen. De goedkeuring is het hoogtepunt van de inspanningen die gedurende vele jaren zijn geleverd om personen die bescherming zoeken een betere en menselijkere behandeling te garanderen.


Weitere Fortschritte sind erzielt worden, insbesondere in Bezug auf einen Vorschlag zur Einfüh­rung eines Mechanismus für Krisenfrühwarnung, -vorsorge und -management mit dem Ziel, die praktische Funktionsweise nationaler Asylsysteme zu bewerten, Mitglied­staaten bei Bedarf zu unterstützen und Krisensituationen im Asylbereich zu verhindern.

Er is verdere vooruitgang geboekt, met name met een voorstel tot invoering van een mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing, paraatheid en crisisbeheer, waarmee beoogd wordt de praktische werking van de nationale asielsystemen te evalueren, de lidstaten in nood bij te staan en asielcrises te voorkomen.


A. in der Erwägung, dass die Rechtsvorschriften der ersten Phase der Schaffung eines gemeinsamen europäischen Asylsystems zwar gemeinsame Mindestnormen, nicht aber gleiche Bedingungen für die Erlangung des Asylschutzes in der gesamten Europäischen Union ermöglichen, so dass Erscheinungen wie Sekundärbewegungen und Mehrfachanträge weiter bestehen,

A. overwegende dat het met de wetgevende instrumenten voor de eerste fase van de invoering van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS) weliswaar mogelijk geweest is om gemeenschappelijke minimum normen vast te leggen, maar geen gelijke voorwaarden om op heel het grondgebied van de Europese Unie aanspraak op bescherming te kunnen maken, zodat er zich verschijnselen als secundaire bewegingen en meervoudige aanvragen blijven voordoen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass die Rechtsvorschriften der ersten Phase der Schaffung eines gemeinsamen europäischen Asylsystems zwar gemeinsame Mindestnormen, nicht aber gleiche Bedingungen für die Erlangung des Asylschutzes in der gesamten EU ermöglichen, so dass Erscheinungen wie Sekundärbewegungen und Mehrfachanträge weiter bestehen,

A. overwegende dat het met de wetgevende instrumenten voor de eerste fase van de invoering van de gemeenschappelijke Europese asielregeling weliswaar mogelijk geweest is om gemeenschappelijke minimum normen vast te leggen, maar niet gelijke voorwaarden om op heel het grondgebied van de Europese Unie aanspraak op bescherming te kunnen maken, zodat er zich verschijnselen als verdere (secundaire) verplaatsingen en meervoudige aanvragen blijven voordoen,


Es wird ein Verfahren eingeführt, mit dem Überstellungen in begrenzten Fällen ausgesetzt werden können, um zu verhindern, dass Mitgliedstaaten, deren Asylsystem einem besonderen Druck ausgesetzt ist, durch die Überstellungen noch weiter belastet werden. Gleichzeitig wird sichergestellt, dass Asylbewerber nicht in Mitgliedstaaten überstellt werden, die ihnen keinen angemessenen Schutz, insbesondere im Hinblick auf Aufnahmebedingungen und Zugang zum Asylverfahren, bieten können. Die Voraussetzungen und Verfahren zur Anwendung bestimmter ...[+++]

bevat een mechanisme op grond waarvan Dublinoverdrachten in een beperkt aantal gevallen kunnen worden opgeschort om te voorkomen dat lidstaten die bijzondere druk ondervinden op hun asielstelsels, nog extra worden belast; zorgt ervoor dat asielzoekers niet naar lidstaten worden gezonden die hun geen adequate bescherming kunnen bieden, met name wat opvangvoorzieningen en toegang tot de asielprocedure betreft; verduidelijkt de omstandigheden en procedures om bepaalde regels toe te passen, zoals die waarmee lidstaten uit mededogen of om humanitaire redenen de verantwoordelijkheid kunnen aanvaarden voor een asielzoeker; stelt aanvullende ...[+++]


– Herr Präsident, Herr Kommissar und Vizepräsident der Kommission! Mit den Vorschlägen, die wir in diesem Bericht ausgearbeitet haben, bewegen wir uns einen Schritt weiter in Richtung eines gemeinsamen europäischen Asylsystems.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris en vicevoorzitter van de Commissie, dankzij de voorstellen die we in dit verslag hebben uitgewerkt, zetten we een stap in de richting van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel.


15. nimmt mit Genugtuung die Vorlage der obengenannten Mitteilung der Kommission vom 3. Juni 2003 zur Kenntnis, die zum einen als Antwort auf Ziffer 63 der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 20. und 21. März 2003 zu verstehen ist, in der gefordert wurde, die vom Premierminister des Vereinigten Königreichs angeregten neuen Ansätze für den völkerrechtlichen Schutz zu prüfen, zum anderen jedoch viel weiter geht, indem sie den Standpunkt der Kommission zu den Grundsätzen und grundlegenden Zielen eines neuen Konzepts zur Lösung der Probleme festlegt, die die derzeitigen Asylsysteme ...[+++]

15. is verheugd over de indiening door de Commissie van haar bovenvermelde mededeling van 3 juni 2003 getiteld "Naar toegankelijker, rechtvaardiger en beter beheerde asielstelsels" die enerzijds moeten worden opgevat als een reactie op punt 61 van de conclusies van de Europese Raad van 20 en 21 maart 2003 waarin wordt verzocht om behandeling van het vraagstuk van de nieuwe benaderingen op het gebied van internationale bescherming zoals voorgesteld door de premier van het Verenigd Koninkrijk, maar die anderzijds veel verder gaat wanneer hierin het standpunt van de Commissie wordt geformuleerd betreffende de uitgangspunten en basisdoelstel ...[+++]


15. nimmt mit Genugtuung die Vorlage der Mitteilung der Kommission vom 3. Juni 2003 mit dem Titel „Für leichter zugängliche, gerechtere und besser funktionierende Asylsystem“ zur Kenntnis, die zum einen als Antwort auf Ziffer 63 der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 20. und 21. März 2003 zu verstehen ist, in der gefordert wurde, die vom Premierminister des Vereinigten Königreichs angeregten neuen Ansätze für den völkerrechtlichen Schutz zu prüfen, zum anderen jedoch viel weiter geht, indem sie den Standpunkt der Kommission zu den Prämissen und grundlegenden Zielen eines neuen Konzepts zur Lösung der Probleme festlegt, die die de ...[+++]

15. is verheugd over de indiening door de Commissie van haar mededeling van 3 juni 2003 getiteld "Naar toegankelijker, rechtvaardiger en beter beheerde asielstelsels" die enerzijds moeten worden opgevat als een reactie op punt 61 van de conclusies van de Europese Raad van 20 en 21 maart 2003 waarin wordt verzocht om behandeling van het vraagstuk van de nieuwe benaderingen op het gebied van internationale bescherming zoals voorgesteld door de premier van het Verenigd Koninkrijk, maar die anderzijds veel verder gaat wanneer hierin het standpunt van de Commissie wordt geformuleerd betreffende de uitgangspunten en basisdoelstellingen van een ...[+++]


Einige Delegationen erkannten die Bedeutung der "zehn Meilensteine von Tampere" wie auch der Schlußfolgerungen von Tampere zur Grundrechte-Charta zwar an, wiesen aber darauf hin, daß weitere Fortschritte erforderlich sei werden, ein einheitliches Europäisches Asylsystem zu schaffen, eine Europäische Staatsanwaltschaft zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft einzurichten und die Einführung eines Europäischen Vollstreckungstitels zu beschleunigen.

Het belang van de tien richtpunten van Tampere en van de conclusies van Tampere betreffende het handvest van de grondrechten werd erkend, maar sommige delegaties wezen erop dat verdere vooruitgang moet worden geboekt bij de verwezenlijking van een eenvormig Europees asielstelsel, de oprichting van een Europees openbaar ministerie om de financiële belangen van de Gemeenschap te beschermen en de bespoediging van de invoering van een Europese executoriale titel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asylsystems weiter' ->

Date index: 2022-01-11
w