Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «astrazeneca hatte aufgrund seiner langen » (Allemand → Néerlandais) :

AstraZeneca hatte aufgrund seiner langen und erfolgreichen Geschichte als stabiles Unternehmen gegolten, das in der schwedischen Wissenschaftsbranche eine vorherrschende Stellung einnahm; ein Viertel aller Beschäftigten im Bereich der Biowissenschaften arbeiteten bei AstraZeneca.

AstraZeneca werd wegens haar lange en succesvolle geschiedenis als een stabiele onderneming beschouwd die de Zweedse wetenschapsindustrie beheerste, waarbij een kwart van de werkenden in de biowetenschappen werknemers van AstraZeneca waren.


Befragt wird der Gerichtshof zu den Artikeln 100 und 101 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung (nachstehend: KIV-Gesetz), die in der auf die Streitsache vor dem vorlegenden Richter anwendbaren Fassung bestimmen: « Art. 100. § 1. Als arbeitsunfähig anerkannt im Sinne des vorliegenden koordinierten Gesetzes wird der Arbeitnehmer, der jede Tätigkeit eingestellt hat als direkte Folge des Auftretens oder der Verschlimmerung von Schäden oder funktionellen Störungen, für die anerkannt ist, dass sie eine Verringerung seiner ...[+++]

Het Hof wordt ondervraagd over de artikelen 100 en 101 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (hierna : ZIV-Wet), die, in de versie van toepassing op het geschil voor de verwijzende rechter, bepalen : « Art. 100. § 1. Wordt als arbeidsongeschikt erkend als bedoeld in deze gecoördineerde wet, de werknemer die alle werkzaamheid heeft onderbroken als rechtstreeks gevolg van het intreden of het verergeren van letsels of functionele stoornissen waarvan erkend wordt dat ze zijn vermogen tot verdienen verminderen tot een derde of minder dan een derde van wat ...[+++]


Art. 9 - Ein Personalmitglied, das vor seiner Übertragung und aufgrund des auf ihn anwendbaren Statuts Anspruch auf eine Gehaltstabelle hatte, in der in derselben Stufe eine automatische Beförderung im Gehalt aufgrund des Dienstalters vorgesehen war, ohne dass dafür eine Stelle für vakant erklärt werden musste, behält nach seiner Übertragung den Vorteil dieser Besoldungsbestimmung.

Art. 9. Een personeelslid dat vóór zijn overplaatsing krachtens het statuut dat op hem toepasselijk was in aanmerking kwam voor een weddeschaal waarvoor in dezelfde rang een automatische schaalverhoging door anciënniteit en zonder opening van betrekking voorzien was, behoudt het voordeel van die geldelijke maatregel na zijn overplaatsing.


Die Rechtsmittelführerinnen tragen insbesondere vor, dass das Gericht (1) einen falschen rechtlichen Maßstab angelegt habe, als es geprüft habe, ob KME aufgrund seiner begrenzten Umsetzung der Absprachen die Voraussetzungen für eine Geldbußenermäßigung erfülle, (2) zu Unrecht Forderung von KME zurückgewiesen habe, dass die Geldbuße von KME aufgrund der Krise in der Kupferinstallationsrohrindustrie hätte herabgesetzt werden sollen, und (3) der rechtswid ...[+++]

Rekwiranten betogen in het bijzonder dat het Gerecht: (1) de verkeerde juridische maatstaf heeft gehanteerd bij de beoordeling of KME in aanmerking kwam voor een verlaging van de geldboete op grond van de beperkte uitvoering van de mededingingsregeling, (2) blijk heeft gegeven van een onjuiste opvatting door KME’s stelling dat haar geldboete moest worden verlaagd vanwege de crisis in de industrie van de koperen leidingbuizen, af te wijzen, en (3) niets heeft gedaan tegen de onterechte weigering van de Commissie om een verlaging van de ...[+++]


Das Europäische Parlament hätte aufgrund der langen Diskussionen und fachlichen Klärung seit Inkrafttreten der Wasserrahmenrichtlinie eine bessere Richtlinie für den Grundwasserschutz erwartet, die zu einer klaren, zielgerichteten und vollzugstauglichen Regelung hätte führen müssen.

Na het langdurige debat en het verbeterde inzicht in het probleem dat is verkregen sinds de inwerkingtreding van de kaderrichtlijn Water had het Europees Parlement een beter voorstel inzake de bescherming van de grondwaterkwaliteit verwacht, met daarin duidelijke, gerichte en effectieve bepalingen georiënteerd op specifieke doelstellingen.


Es wurde gegenüber der Kommission geltend gemacht, dass das neue Unternehmen aufgrund seiner Stellung auf dem Handelsmarkt für Kupferformate die Möglichkeit und einen Anreiz hätte, auf den Märkten für Kupferhalbzeuge eine Abschottungsstrategie zu verfolgen.

De Commissie werd erop attent gemaakt dat de nieuwe onderneming de mogelijkheid en de prikkel zou hebben om op de markten voor halffabrikaten een afschermingsstrategie ten uitvoer te leggen dankzij haar positie op de markt voor koperformaten.


Kohlendioxid (CO 2 ) ist aufgrund der großen ausgestoßenen Mengen und seiner langen Verweildauer in der Atmosphäre das wichtigste Treibhausgas.

Kooldioxide (CO 2 ) is het meest belangrijke broeikasgas vanwege de grote hoeveelheden waarin dit gas wordt uitgestoten en de lange verblijfstijd ervan in de atmosfeer.


Der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie hatte in seiner Sitzung vom 20. März 2003 Werner Langen als Berichterstatter benannt.

De Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie benoemde reeds in haar vergadering van 20 maart 2003 Werner Langen tot rapporteur.


Der Ausschuss für Wirtschaft und Währung hatte in seiner Sitzung vom 6. November 2000 Werner Langen als Berichterstatter benannt.

De Economische en Monetaire Commissie benoemde op haar vergadering van 6 november 2000 Werner Langen tot rapporteur.


Ihr Berichterstatter hatte den letzten Aktionsplan aufgrund seiner inhaltslosen Verallgemeinerungen, der fehlenden Verpflichtung zur Durchführung von Evaluierungen und des Fehlens von präzisen Rechtsvorschriften zur Weiterbehandlung, sowie aufgrund der Mischung widersprüchlicher Prioritäten, die eigentlich auf gar keine wirklichen Prioritäten hinausliefen, kritisiert.

Het vorige actieplan werd door uw rapporteur bekritiseerd vanwege zijn vage generalisaties, het feit dat er geen evaluatie en nader omschreven vervolgwetgeving was voorzien en dat het zoveel met elkaar strijdige prioriteiten bevatte dat dit gelijkstond met helemaal geen prioriteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'astrazeneca hatte aufgrund seiner langen' ->

Date index: 2021-01-09
w