Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assopos-falls in griechenland » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Fall, den Griechenland mitge teilt hatte, betraf die Nichtbeachtung der Vorschriften für die Vergabe von öffent lichen Aufträgen, zwei weitere (Spanien bzw. Portugal) betrafen nicht zuschuss fähige Ausgaben.

Het gaat om één geval van niet-naleving van de voorschriften inzake overheidsopdrachten, gemeld door de Griekse autoriteiten, en twee gevallen van niet voor financiering in aanmerking komende kosten waarvan respectievelijk door de Spaanse en Ierse autoriteiten mededeling is gedaan.


Was die gezielte Einbindung der Privatwirtschaft anbelangt, die im Fall von Griechenland vorgesehen ist, so bekräftigten die Staats- und Regierungschefs des Euroraums am 21. Juli, dass dieser für Griechenland verfolgte Ansatz eine einmalige Ausnahme angesichts einer einzigartigen Ausnahmesituation sei.

Wat betreft de specifieke betrokkenheid van de private sector die voor Griekenland wordt voorzien, hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone op 21 juli erkend dat de benadering die voor Griekenland is gevolgd uitzonderlijk en uniek is als antwoord op een uitzonderlijke en unieke situatie.


Wir haben bereits im Fall von Griechenland solche unterschiedlichen Maßstäbe gesehen: Anstatt bestraft zu werden, wurde es mit 120 Mrd. EUR belohnt, während Bulgarien sich sorgt, dass es auf seine Zukunft im Euroraum warten muss.

We zijn deze dubbele standaard al tegengekomen in het geval van Griekenland, dat in plaats van te worden gestraft 120 miljard euro in de schoot geworpen heeft gekregen, terwijl Bulgarije zich zorgen maakt omdat zijn toekomst in de eurozone in de wacht is gezet.


Dies war der Fall in Ungarn, dies war der Fall in Griechenland.

Dit was het geval in Hongarije en in Griekenland.


Berechnet anhand von 137 Fällen, die zusammen lediglich etwas mehr als 10 % aller von den Mitgliedstaaten gemeldeten UHRL-Fälle ausmachen, und ohne Berücksichtigung der drei größten Schadensfälle in Kolontár (Ungarn), Moerdijk (Niederlande) und des Assopos-Falls in Griechenland (diese Fälle wurden als „Ausreißer“ betrachtet).

Berekend op basis van 137 zaken, goed voor net iets meer dan 10 % van alle door de lidstaten gemelde ELD-zaken en zonder de drie grootste verliezen in Kolontár (Hongarije), Moerdijk (Nederland) en de Griekse Assopos-zaak mee te nemen (aangezien die als uitschieters werden beschouwd).


Berechnet anhand von 137 Fällen, die zusammen lediglich etwas mehr als 10 % aller von den Mitgliedstaaten gemeldeten UHRL-Fälle ausmachen, und ohne Berücksichtigung der drei größten Schadensfälle in Kolontár (Ungarn), Moerdijk (Niederlande) und des Assopos-Falls in Griechenland (diese Fälle wurden als „Ausreißer“ betrachtet).

Berekend op basis van 137 zaken, goed voor net iets meer dan 10 % van alle door de lidstaten gemelde ELD-zaken en zonder de drie grootste verliezen in Kolontár (Hongarije), Moerdijk (Nederland) en de Griekse Assopos-zaak mee te nemen (aangezien die als uitschieters werden beschouwd).


Nach den bislang vorliegenden Informationen ist zu dem Fall in Griechenland ein Verfahren eingeleitet worden.

Volgens de beschikbare informatie is deze zaak voor een Griekse rechter gebracht.


Laut Informationen des Griechischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (KEELPNO) war im Jahr 2005 ein markanter Anstieg der Aids-Fälle in Griechenland zu verzeichnen, mehr als 18% im Vergleich zum Jahr 2004 und fast 30% im Vergleich zum Jahr 2002.

Volgens cijfers van het Griekse controle- en preventiecentrum voor ziektes (KEELPNO) is er in Griekenland in 2005 sprake van een opmerkelijke stijging van het aantal aids-gevallen, met name met meer dan 18% ten opzichte van 2004 en met bijna 30% ten opzichte van 2002.


[16] Zwei Fälle betreffen Griechenland und diskriminierende Altersgrenzen im öffentlichen Dienst, ein Fall betrifft die Tschechische Republik und den unzureichenden Schutz arbeitsuchender Menschen mit Behinderungen vor Diskriminierung.

[16] Twee van deze gevallen hebben betrekking op Griekenland en de discriminerende leeftijdsgrens bij openbare diensten, en één geval betreft de Tsjechische Republiek en ontoereikende bescherming tegen discriminatie voor werkzoekenden met een handicap.


Im Falle von Griechenland wurde diese Ausnahme für Linienpassagier- und -fährdienste sowie für Beförderungsdienstleistungen durch Schiffe mit einer Bruttoraumzahl (BRZ) von weniger als 650 bis 2004 verlängert.

Deze uitzondering werd voor Griekenland verlengd tot 2004 voor geregelde passagiers- en veerdiensten en voor diensten van schepen van minder dan 650 bruto ton.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assopos-falls in griechenland' ->

Date index: 2025-01-10
w