Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EANPC
European Association of National Productivity Centres
Europäische Produktivitätszentrale
ITPA
International Tea Promotion Association
NAIC
NASDAQ
National Association of Insurance Commissioners
Verband der Europäischen Wälzlagerindustrie

Traduction de «association des producteurs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
National Association of Securities Dealers Automated Quotations | National Association of Security Dealers Automated Quotation System | NASDAQ [Abbr.]

NASDAQ


European Association of National Productivity Centres [ EANPC | Europäische Produktivitätszentrale | Europäische Vereinigung der nationalen Produktivitätszentralen ]

Europese Associatie van productiviteitscentra [ EAP | Europees Agentschap voor productiviteit | Europees productiviteitsagentschap | Europees productiviteitscentrum ]


Federation of European Bearing Manufacturers' Associations | Verband der Europäischen Wälzlagerindustrie

Federatie van Europese verenigingen van lagerfabrikanten


National Association of Insurance Commissioners | NAIC [Abbr.]

National Association of Insurance Commissioners | NAIC [Abbr.]


International Tea Promotion Association [ ITPA ]

International Tea Promotion Association [ ITPA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Erwägung des am 27. Juli 2013 von der Vereinigung "Association des producteurs de la viande Blanc Bleu Belge (Association IGP BBB) ASBL " beim Minister für Landwirtschaft eingereichten Antrags auf Eintragung der Bezeichnung "Viande de Blanc-Bleu Belge" / "Belgisch Witblauw Vlees" / "Fleisch vom Blau-Weißen Belgier" als geschützte geographische Angabe im Sinne der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 über Qualitätsregelungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel;

Gelet op de aanvraag tot registratie van de benaming "Viande de Blanc-Bleu Belge" / "Belgisch Witblauw Vlees" / "Fleisch von Blau-Weißen Belgier"" als beschermde geografische aanduiding in de zin van de Verordening (EU) nr. 1151/2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen ingediend op 27 juli 2013 door de "Association des producteurs de la viande Blanc Bleu Belge (Association IGP BBB) a.s.b.l". , bij de Minister van Landbouw;


In Erwägung des am 24. Oktober 2014 von der nicht rechtsfähigen Vereinigung "Association des Producteurs d'Escavèche de Chimay" beim Minister für Landwirtschaft eingereichten Antrags auf Eintragung der Bezeichnung "Escavèche de Chimay" als geschützte geographische Angabe (g.g.A.) im Sinne der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 über Qualitätsregelungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel;

Gelet op de aanvraag tot registratie van de benaming "Escavèche de Chimay" als beschermde geografische aanduiding in de zin van de Verordening (EU) nr. 1151/2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen ingediend op 24 oktober 2014 door de "Association des Producteurs d'Escavèche de Chimay", feitelijke vereniging, bij de Minister van Landbouw;


In der Erwägung, dass die Vereinigung "Association des Producteurs d'Escavèche de Chimay" die Abänderungsvorschläge des wissenschaftlichen Beratungsausschusses für die landwirtschaftlichen Nahrungsmittel am 2. Oktober 2015 berücksichtigt hat;

Overwegende dat op 2 oktober 2015 de "Association des Producteurs d'Escavèche de Chimay" de voorstellen tot wijziging van het dossier van de Wetenschappelijke Adviescommissie voor Agrovoedingsproducten in aanmerking heeft genomen;


In Anwendung der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. November 2012 über Qualitätsregelungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel hat die " Association des Producteurs d'Escavèche de Chimay" (nichtrechtsfähige Vereinigung), mit Sitz in B-6593 Macquenoise, Le Val d'Oise 18A, einen Antrag zur Eintragung der Bezeichnung " Escavèche de Chimay" als geschützte geographische Angabe (IGP) bei der Wallonischen Region eingereicht.

Gelet op Verordening (EG) nr. 1151/2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen van het Europees Parlement en van de Raad van 21 november 2012 is een aanvraag tot registratie van de benaming " Escavèche de Chimay" als beschermde geografische aanduiding ingediend bij het Waalse Gewest door producentenvereniging " Association des Producteurs d'Escavèche de Chimay" (feitelijke vereniging) gelegen Le Val d'Oise 18A, te B-6593 Macquenoise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- die VoE FEDERPLAST.be, " Association belge des producteurs d'articles en matières plastiques et élastomères auprès d'Agoria et Essenscia" , gelegen in 1030 Brüssel, boulevard A. Reyers 80, vertreten durch Herrn Stéphane Dalimier, Vorsitzender;

- de VZW FEDERPLAST.be, Belgische Vereniging van Producenten van Kunststof-en Rubberartikelen bij Agoria en Essenscia, gevestigd Diamant Building, Auguste Reyerslaan 80, te 1030 Brussel, vertegenwoordigd door de heer Stéphane Dalimier, voorzitter;


6° " Lastenheft" : das Lastenheft " Boulette de Nivelles oder Bètchéye, Boulette oder Cassette de Beaumont, Boulette de Surice, Boulette de Romedenne, Boulette de Falaën, Boulette de Namur oder Crau Stofé, Boulette de Huy " , das der nichtrechtsfähigen Vereinigung " Association des Producteurs de Boulette " gehört, und das Letztere der Akte beigefügt hat;

6° " bestek" : het bestek " Boulette de Nivelles of Bètchéye, Boulette of Cassette de Beaumont, Boulette de Surice, Boulette de Romedenne, Boulette de Falaën, Boulette de Namur of Crau Stofé en Boulette de Huy " (feitelijke vereniging) en gevoegd als bijlage bij het dossier;


- 2° die VoE FEDERPLAST.be, " Association belge des producteurs d'articles en matières plastiques et élastomères auprès d'Agoria et Essenscia" , gelegen in 1030 Brüssel, boulevard A. Reyers 80, vertreten durch Herrn Stéphane Dalimier, Vorsitzender;

- de VZW FEDERPLAST.be, Belgische Vereniging van Producenten van Kunststof-en Rubberartikelen bij Agoria en Essenscia, gevestigd Diamant Building, Auguste Reyerslaan 80, te 1030 Brussel, vertegenwoordigd door de heer Stéphane Dalimier, voorzitter;


In Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 des Rates vom 20hhhhqMärz 2006 zum Schutz von geographischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel hat die " ssociation des Producteurs de Boulette (Association de fait) mit Sitz 5590 Ciney, Domaine de Saint-Quentin (Ecole technique provinciale d'Agriculture (ETPA) de Ciney) einen Antrag zur Eintragung der Bezeichnungen " Boulette de Nivelles" , " Boulette ou Cassette de Beaumont" , " Boulette de Surice" , " Boulette de Romedenne" , " Boulette de Falaën" , " Boulette de Namur ou Crau Stofé" , " Boulette de Huy" als geschützte geographische Angaben (indicati ...[+++]

Met toepassing van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen, is een aanvraag tot registratie van de benamingen " Boulette de Nivelles" , " Boulette ou Cassette de Beaumont" , " Boulette de Surice" , " Boulette de Romedenne" , " Boulette de Falaën" , " Boulette de Namur ou Crau Stofé" , " Boulette de Huy" als beschermde geografische aanduiding (BGA) ingediend bij het Waalse Gewest door de " Association des Producteurs de Boulette" (feitelijke vereniging) gelegen « Ecole technique provinciale d'Agricultur ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'association des producteurs' ->

Date index: 2022-02-25
w