Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspekte feststellen könnte » (Allemand → Néerlandais) :

Sollte die Kommission spezifische Wettbewerbsprobleme in Bezug auf Geoblocking oder andere Aspekte feststellen, könnte sie Ermittlungen einleiten, um die Einhaltung der EU-Vorschriften über wettbewerbsbeschränkende Verhaltensweisen bzw. den Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung (Artikel 101 und 102 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV)) sicherzustellen.

Mocht de Commissie voor geoblocking of andere kwesties op specifieke concurrentieproblemen stuiten, dan kan zij in individuele zaken een onderzoek beginnen. Zo kan zij afdwingen dat de EU-regels inzake mededingingsbeperkende praktijken en misbruik van dominante marktposities in acht worden genomen (de artikelen 101 en 102 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU)).


In meiner kurzen Anmerkung möchte ich mich lediglich auf einen Aspekt konzentrieren. Mit Freude konnte ich feststellen, dass im Bericht betont wird, dass die Grenzländer der Europäischen Union wie die baltischen Staaten ungeachtet der Liberalisierung des Eisenbahnmarktes in Wirklichkeit vom Güterverkehr abhängig sind, und in unserem Fall bedeutet das in der Regel Kunden aus Russland.

Met mijn korte commentaar wil ik slechts één aspect aanstippen. Tot mijn vreugde wordt in het verslag benadrukt dat ondanks de liberalisering van de goederenvervoersmarkt per spoor, de landen aan de buitengrenzen van de Europese Unie, zoals de Baltische staten, in werkelijkheid afhankelijk zijn van goederenklanten, in ons geval meestal van Rusland.


In meiner kurzen Anmerkung möchte ich mich lediglich auf einen Aspekt konzentrieren. Mit Freude konnte ich feststellen, dass im Bericht betont wird, dass die Grenzländer der Europäischen Union wie die baltischen Staaten ungeachtet der Liberalisierung des Eisenbahnmarktes in Wirklichkeit vom Güterverkehr abhängig sind, und in unserem Fall bedeutet das in der Regel Kunden aus Russland.

Met mijn korte commentaar wil ik slechts één aspect aanstippen. Tot mijn vreugde wordt in het verslag benadrukt dat ondanks de liberalisering van de goederenvervoersmarkt per spoor, de landen aan de buitengrenzen van de Europese Unie, zoals de Baltische staten, in werkelijkheid afhankelijk zijn van goederenklanten, in ons geval meestal van Rusland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspekte feststellen könnte' ->

Date index: 2021-05-09
w