Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATRIPS
Aspekte der Vorstellung vermitteln
Chemische Aspekte von Schokolade
Chemische Eigenschaften von Schokolade
Des CoBAT
Finanzielle Aspekte eines Unternehmens regeln
Gemeinschaftsminister des Wohnungswesens
InfoSoc-Richtlinie
Urheberrechtsrichtlinie

Traduction de «aspekte des wohnungswesens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staatssekretär für Wohnungswesen, Raumordnung und Umwelt, zuständig für Wohnungswesen und Stadterneuerung

Staatssecretaris van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer belast met Volkshuisvesting en Stadsvernieuwing


InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland

Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland


Wallonischer Minister der Sozialen Maßnahmen, des Wohnungswesens und des Gesundheitswesens

Waalse Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid


Gemeinschaftsminister des Wohnungswesens

Gemeenschapsminister van Huisvesting


Minister des Wohnungswesens und der Aufsicht für die Wallonische Region

Minister van Huisvesting en van het Toezicht voor het Waalse Gewest


Abkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum [ ATRIPS ]

Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom(1) | Overeenkomst inzake TRIP's(2) [ ATRIPS | OIE ]


Aspekte der Vorstellung vermitteln

aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen


chemische Aspekte von Schokolade | chemische Eigenschaften von Schokolade

chemische aspecten van chocolade


finanzielle Aspekte eines Unternehmens regeln

financiële aspecten van een bedrijf beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im vorliegenden Fall kann nicht davon ausgegangen werden, dass die Angelegenheit des Wohnungswesens ausschließlich zum provinzialen Interesse gehören würde, und sie war nie ein wesentlicher Aspekt der Zuständigkeiten, die den Provinzen auf der Grundlage der provinzialen Selbstverwaltung zuerkannt wurden.

Te dezen kan de aangelegenheid van de huisvesting niet worden geacht uitsluitend onder het provinciaal belang te vallen en heeft zij nooit de essentie gevormd van de bevoegdheden die op grond van de provinciale autonomie aan de provincies worden toebedeeld.


Die Regierung verfügt ausserdem über einen zusammenfassenden Bericht, der durch die Verwaltung für Raumordnung und Wohnungswesen erstellt wird und der zahlreiche Informationen über das betreffende Gut enthält, darunter « die Angabe und gegebenenfalls die Kurzbeschreibung seiner Bedeutung gemäss den in Artikel 206 Nr. 1 [des CoBAT] festgelegten Kriterien », den « Vergleich mit anderen gleichartigen Gütern, die bereits unter Schutz gestellt oder in die Schutzliste eingetragen wurden », die « derzeitige Nutzung », die « etwaigen Schwieri ...[+++]

De Regering zal daarnaast beschikken over een samenvattend verslag, opgesteld door het Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting, dat talrijke gegevens over het betrokken goed bevat, waaronder « de vermelding en, in voorkomend geval, de beknopte beschrijving van het belang ervan, volgens de criteria bepaald in het artikel 206, 1° » van het BWRO, de « vergelijking ervan met reeds beschermde of op de bewaarlijst opgenomen gelijkaardige goederen », het « huidige gebruik ervan », de « eventuele moeilijkheden van de herbestemming », de « korte beschrijving van de onderhoudsstaat », « de vermelding, in voorkomend geval, van het bestaan van een vastgoedproject en/of een aanvraag om stedenbouwkundig attest of vergunning voor het goed, met hun bek ...[+++]


Herr Kommissar, ich möchte über den Bericht meiner Kollegin Frau Castex hinausgehen, für den ich morgen gern stimmen werde, und Sie als Vorsitzender der interfraktionellen Arbeitsgruppe „URBAN-Logement“ bitten, uns einen Vorschlag für die Städte zu unterbreiten, damit in jeder Stadt rasch ein Schaubild erstellt wird, das es ermöglicht, die demografische Situation unserer Städte besser zu verstehen und mittel- und langfristig besser zu beherrschen, damit Beschlüsse über die Aspekte des Wohnungswesens, des Verkehrs, der Schulen usw. gefasst werden können.

Commissaris, ik zou graag verder willen gaan dan het verslag van mijn collega mevrouw Castex – waar ik morgen met veel genoegen vóór zal stemmen – en u willen vragen, in mijn hoedanigheid van voorzitter van de Interfractiewerkgroep “Stedelijke huisvesting”, een voorstel over steden voor ons te schrijven, zodat er in de nabije toekomst een schema kan worden opgesteld voor elke stad, dat ons in staat stelt de demografische situatie in onze steden op de middellange en lange termijn beter te begrijpen en te beheersen; zodat er besluiten kunnen worden genomen over huisvesting, vervoer, scholen enzovoorts.


Mangelhafte Informationen über Stellenangebote, Ausbildungsmöglichkeiten, Gehälter, Arbeitsbedingungen und gesetzliche Rechte sowie über wesentliche Aspekte außerhalb der Arbeitswelt wie Wohnungswesen und Schulsysteme.

- tekort aan informatie: over vacatures, opleidingsmogelijkheden, lonen, arbeidsomstandigheden en wettelijke rechten en ook over essentiële punten buiten het werk, zoals huisvesting en onderwijsstelsels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
den mehrdimensionalen Aspekt der Armut, um die einkommensbasierte Messung durch Schlüsselindikatoren in den Bereichen Beschäftigung, Wohnungswesen, Gesundheit und Bildung zu vervollständigen Bereichen, denen die Mitgliedstaaten in ihren nationalen Aktionsplänen zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung besondere Aufmerksamkeit gewidmet haben.

het meerdimensionale aspect van armoede, teneinde de op het inkomen gebaseerde meting aan te vullen met belangrijke indicatoren op het gebied van werkgelegenheid, huisvesting, gezondheid en onderwijs gebieden waaraan de lidstaten in hun nationale actieplannen tegen armoede en sociale uitsluiting bijzondere aandacht hebben besteed.


KOMMEN ÜBEREIN, daß mit dem Europäischen Jahr gegen Rassismus (1997) folgende Ziele angestrebt werden: a) Herausstellung der Bedrohung, die von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus für die Achtung der Grundrechte und den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der Gemeinschaft ausgeht; b) Anregung zum Nachdenken und zur Erörterung der Maßnahmen, die zur Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus in Europa erforderlich sind; c) Förderung des Erfahrungsaustauschs über die auf örtlicher, nationaler und europäischer Ebene zur Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus konzipierten vorbildlichen Praktiken und effizienten Strategien; d) Verbreitung von Informati ...[+++]

2. VERZOEKEN de Lid-Staten en de Commissie om op communautair niveau de volgende maatregelen ten uitvoer te leggen teneinde de doelstellingen van het Europees Jaar te bereiken, als ondersteuning van en aanvulling op de acties op nationaal, regionaal en lokaal niveau, met name : a) het organiseren van de conferenties waarmee het Europees Jaar geopend, respectievelijk afgesloten wordt ; b) het organiseren van een aantal seminars over specifieke aspecten van de strijd tegen racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme ; c) het opstellen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspekte des wohnungswesens' ->

Date index: 2023-04-28
w