Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspekt größere beachtung » (Allemand → Néerlandais) :

– die Notwendigkeit, den Menschenrechten, die sich zu einem immer bedeutenderen CSR-Aspekt entwickelt haben, größere Beachtung zu schenken.

– meer aandacht aan mensenrechten te schenken, een thema dat een aanzienlijk prominenter aspect van MVO is geworden.


Die EU muss diesem Aspekt größere Beachtung schenken und somit sicherstellen, dass die Bürgerinnen und Bürger weiterhin im Mittelpunkt der europäischen Politiken stehen.

De EU moet steeds meer aandacht aan dit aspect besteden, zodat de burgers het hart van het Europese beleid blijven vormen.


Die EU muss diesem Aspekt größere Beachtung schenken und somit sicherstellen, dass die Bürgerinnen und Bürger weiterhin im Mittelpunkt der europäischen Politiken stehen.

De EU moet steeds meer aandacht aan dit aspect besteden, zodat de burgers het hart van het Europese beleid blijven vormen.


– die Notwendigkeit, den Menschenrechten, die sich zu einem immer bedeutenderen CSR-Aspekt entwickelt haben, größere Beachtung zu schenken;

– meer aandacht aan mensenrechten te schenken, een thema dat een aanzienlijk prominenter aspect van MVO is geworden.


Ich gehe davon aus, dass dieser Aspekt der Entwicklungszusammenarbeit in der Arbeit der Kommission künftig wesentlich größere Beachtung finden wird.

Ik ga ervan uit dat dit aspect van de ontwikkelingssamenwerking aanzienlijk meer aandacht krijgt in het komende werk van de Commissie.


Ich gehe davon aus, dass dieser Aspekt der Entwicklungszusammenarbeit in der Arbeit der Kommission künftig wesentlich größere Beachtung finden wird.

Ik ga ervan uit dat dit aspect van de ontwikkelingssamenwerking aanzienlijk meer aandacht krijgt in het komende werk van de Commissie.


Der für den Zeitraum 2000-2006 festgelegte rechtliche Rahmen hat dazu beigetragen, dass dem Aspekt der Geschlechtergleichstellung in den Programmplanungsdokumenten nunmehr größere Beachtung geschenkt wird.

Het wetgevingskader voor 2000-2006 heeft ertoe bijgedragen dat gelijke kansen in de programmeringsdocumenten een belangrijker plaats hebben gekregen.


Der für den Zeitraum 2000-2006 festgelegte rechtliche Rahmen hat dazu beigetragen, dass dem Aspekt der Geschlechtergleichstellung in den Programmplanungsdokumenten nunmehr größere Beachtung geschenkt wird.

Het wetgevingskader voor 2000-2006 heeft ertoe bijgedragen dat gelijke kansen in de programmeringsdocumenten een belangrijker plaats hebben gekregen.


Was die politischen Ziele anbelangt, so hätte sich der Ausschuss gewünscht, dass ein größerer Teil der Haushaltsmittel für saubere Kohle bereitgestellt würde, und er ist zuversichtlich, dass die Kommission erkennen wird, dass diesem Aspekt im Rahmen der Nachfolgevereinbarungen für den Forschungsfonds entsprechende Beachtung geschenkt wird.

Met betrekking tot de beleidsdoelstellingen zou de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie liever gezien hebben dat er meer begrotingsmiddelen worden uitgetrokken voor schone kolen, en de commissie vertrouwt erop dat de Commissie ervoor zorgt dat hier de nodige aandacht aan wordt besteed in de regelingen voor het Onderzoeksfonds.


Besonders sollten folgende Aspekte Beachtung finden: die jeweiligen Rollen und Verantwortungsbereiche von Frauen und Männern bei der Zuteilung der Ressourcen, einschließlich im Bereich der Erzeugung und Verteilung von Nahrungsmitteln, die Rolle der Frauen bei der Schaffung sozialer Netze und der Ermittlung anfälliger Haushalte; die spezifischen Zwänge von Familien mit einer Frau als Familienoberhaupt, die verschiedenen Formen der Entmündigung der Frauen und damit zusammenhängende Faktoren, wie geschlechtsspezifische Gewalt, sowie die größere Verantwor ...[+++]

Bijzondere aandacht moet worden besteed aan : de rollen en verantwoordelijkheden van vrouwen en mannen bij de toewijzing van middelen, met inbegrip van voedselproduktie en -distributie, de rol van vrouwen bij de netwerkvorming en het onderscheiden van kwetsbare huishoudens, de specifieke problemen van huishoudens waar vrouwen aan het hoofd staan, de patronen in het beperken van de invloed van vrouwen en daarmee samenhangende verschijnselen, zoals gender- gebonden geweld en de toegenomen verantwoordelijkheden die vrouwen vaak krijgen opgelegd, die echter niet per se gepaard gaan met meer rechten en mogelijkheden.


w