Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspekt des pakts gestärkt werden » (Allemand → Néerlandais) :

- Die Kommission wird dafür sorgen, dass Synergieeffekte zwischen den verschiedenen Beteiligten, Tätigkeiten und Instrumenten im Rahmen des Paktes auf allen Ebenen gestärkt werden.

- De Commissie zal erop toezien dat de bestaande synergieën tussen de verschillende betrokkenen en de in de partnerschapsovereenkomst voorgestelde activiteiten en hulpmiddelen op alle niveaus worden versterkt.


Aufgrund der 2005 erfolgten Überarbeitung des Paktes können die konjunkturellen Bedingungen besser berücksichtigt und die mittel- und langfristige Finanzdisziplin gestärkt werden.

De in 2005 doorgevoerde herziening van het pact maakt het mogelijk beter rekening te houden met het conjuncturele klimaat en tegelijkertijd de begrotingsdiscipline op middellange en lange termijn te versterken.


Europäische und interdisziplinäre Aspekte müssen gestärkt werden.

Ook Europese en interdisciplinaire vraagstukken moeten meer aandacht krijgen.


begrüßt, dass die Zahl der Schwerpunktbereiche des ET 2020 auf sechs gesenkt wurde, wobei in diesen sechs Bereichen konkrete Themen genannt werden, unter denen die Mitgliedstaaten auswählen und die sie gemäß ihren eigenen Bedürfnissen und Gegebenheiten bearbeiten können, stellt jedoch fest, dass die Wirksamkeit und der operationelle Aspekt des ET 2020 gestärkt werden müssen und ein Arbeitsprogramm angenommen werden muss.

is tevreden met de vermindering van het aantal prioritaire gebieden van ET 2020 tot zes, met een opsomming van specifieke gebieden waaruit de lidstaten kunnen kiezen om deze te vervullen volgens hun eigen behoeften en omstandigheden, maar merkt op dat de doeltreffendheid en het operationele aspect van ET 2020 moeten worden opgevoerd en dat een werkprogramma moet worden vastgesteld.


Mit dieser Richtlinie soll das Recht auf ein faires Verfahren in Strafverfahren gestärkt werden, indem gemeinsame Mindestvorschriften für bestimmte Aspekte der Unschuldsvermutung und das Recht auf Anwesenheit in der Verhandlung festgelegt werden.

Deze richtlijn heeft als doel het recht op een eerlijk proces in strafzaken te versterken door gemeenschappelijke minimumvoorschriften vast te stellen over bepaalde aspecten van het vermoeden van onschuld en het recht om bij de terechtzitting aanwezig te zijn.


Vorgeschlagen werden unter anderem Maßnahmen, mit denen die folgenden Aspekte gestärkt werden sollen:

De voorstellen zullen maatregelen omvatten ter versterking van:


Die heute vorgeschlagenen Maßnahmen weisen industrielle und kulturelle Aspekte auf: es sollen das quantitative Niveau gehalten und gleichzeitig die finanzielle Stabilität großer und kleiner europäischer Unternehmen im audiovisuellen Bereich gestärkt und die Entstehung einer pan-europäischen Dimension dieser Industrie gefördert werden.

De maatregelen die vandaag worden voorgesteld, hebben een industrieel en een cultureel oogmerk: het gaat om steunverlening aan het activiteitenvolume en om versterking van de financiële stabiliteit van zowel de grote als de kleine Europese audiovisuele ondernemingen, en om bevordering van het ontstaan van een paneuropese dimensie in deze industrie.


Mit dem Entwurf einer Verordnung, der zufolge die Bemühungen um die Umstrukturierung und Reduzierung der Steinkohleförderung künftig im Rahmen des EG-Vertrags fortgeführt werden sollen, soll die Energieversorgungssicherheit unter Berücksichtigung sozialer und regionaler Aspekte gestärkt werden.

De ontwerp-verordening, die bepaalt dat de herstructureringsinspanningen en de vermindering van de kolenwinning voortaan in het kader van het EG-Verdrag moeten plaatsvinden, moet leiden tot een grotere continuïteit van de energievoorziening, waarbij tevens rekening wordt gehouden met de sociale en regionale aspecten.


Strategien, die sich entscheidend auf die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und die Beseitigung der Armut auswirken, müssen gestärkt werden; der Schutz der schwächsten Glieder der Gesellschaft ist ein entscheidender Aspekt des Gesamtkonzepts.

Strategieën die doorslaggevend zijn bij de bestrijding van sociale uitsluiting en de uitbanning van armoede, moeten worden versterkt; de bescherming van de meest kwetsbare leden van de samenleving is een essentieel aspect van de bredere benadering.


ANGOLA Verbesserung der nationalen Dienst- 950.000 ECU stellen ZUSCHUSS Mit dem Projekt soll die angolanische nationale Verwaltung gestärkt und verbessert werden, um das Verständnis für die globalen Aspekte der Zusammenarbeit mit der EG und die Verwaltung von Entwicklungsprojekten zu verbessern.

ANGOLA Modernisering van de diensten 950.000 ECU van het Angolese nationale GIFT overheidsapparaat Met dit project wordt beoogd het Angolese nationale overheidsapparaat te versterken en te moderniseren, ten einde de algemene aspecten van de EG- samenwerking te volgen en het beheer van ontwikkelingsprojecten te verbeteren.


w