Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AZ
AZM
Aserbaidschan
Aserbaidschan-Manat
Die Republik Aserbaidschan
Eine Choreografiesprache entwickeln
Eine Choreographiesprache entwickeln
Eine choreografische Sprache entwickeln
Eine choreographische Sprache entwickeln
IKT-Testsuite entwickeln
IKT-Testsuites entwickeln
IT-Testsuite entwickeln
Mockup-Software entwickeln
Software-Mockup entwickeln
Software-Prototyp entwickeln
Softwareprototyp entwickeln
Testsuite für IKT entwickeln

Vertaling van "aserbaidschan entwickeln " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aserbaidschan | die Republik Aserbaidschan | AZ [Abbr.]

Azerbeidzjan | Republiek Azerbeidzjan


Aserbaidschan [ die Republik Aserbaidschan ]

Azerbeidzjan [ Republiek Azerbeidzjan ]


eine choreografische Sprache entwickeln | eine Choreographiesprache entwickeln | eine Choreografiesprache entwickeln | eine choreographische Sprache entwickeln

choreografische taal ontwikkelen


IKT-Testsuites entwickeln | IT-Testsuite entwickeln | IKT-Testsuite entwickeln | Testsuite für IKT entwickeln

ICT-testsuite ontwerpen | softwaretest ontwerpen | ICT-testsuite ontwikkelen | testsuite ontwikkelen


Mockup-Software entwickeln | Software-Mockup entwickeln | Softwareprototyp entwickeln | Software-Prototyp entwickeln

prototype maken van software | softwareprototype maken | software-mockup ontwikkelen | softwareprototype ontwikkelen




Aserbaidschan-Manat | AZM [Abbr.]

Azerbeidzjaanse manat | AZM [Abbr.]


Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
sicherstellen, dass das Assoziierungsabkommen einen umfassenden und vorausschauenden Rahmen für die zukünftige Entwicklung der Beziehungen mit Aserbaidschan darstellt, dass es die politische Assoziierung, die wirtschaftliche Annäherung und die Angleichung der Rechtssysteme verbessert und die Beziehungen reflektiert, die die Europäische Union und Aserbaidschan entwickeln wollen;

ervoor te zorgen dat de associatieovereenkomst een alomvattend en toekomstgericht kader biedt voor de toekomstige ontwikkeling van de betrekkingen met Azerbeidzjan, en het politieke partnerschap, de economische convergentie en de harmonisatie van wetgeving bevordert en een afspiegeling is van de betrekkingen die de Europese Unie en Azerbeidzjan hebben besloten te ontwikkelen;


(a) sicherstellen, dass das Assoziierungsabkommen einen umfassenden und vorausschauenden Rahmen für die zukünftige Entwicklung der Beziehungen mit Aserbaidschan darstellt, dass es die politische Assoziierung, die wirtschaftliche Annäherung und die Angleichung der Rechtssysteme verbessert und die Beziehungen reflektiert, die die Europäische Union und Aserbaidschan entwickeln wollen;

(a) ervoor te zorgen dat de associatieovereenkomst een alomvattend en toekomstgericht kader biedt voor de toekomstige ontwikkeling van de betrekkingen met Azerbeidzjan, en het politieke partnerschap, de economische convergentie en de harmonisatie van wetgeving bevordert en een afspiegeling is van de betrekkingen die de Europese Unie en Azerbeidzjan hebben besloten te ontwikkelen;


41. betont, dass der WTO-Beitritt Aserbaidschans die Grundvoraussetzung für die Eröffnung von Verhandlungen über die Freihandelszone darstellt und die Handelsbeziehungen zwischen der EU und Aserbaidschan auf diese Weise eine neue Qualität erhalten; stellt fest, dass aufgrund der Struktur der aserbaidschanischen Wirtschaft kaum Anreize für eine WTO-Mitgliedschaft der Regierung und ein Freihandelsabkommen mit der EU bestehen; hebt aber hervor, dass die aus einer Freihandelszone resultierenden Vorteile nicht nur ökonomischer Art sind, sondern auch die lokale Wirtschaft über ihr blindes Vertrauen auf Energieexporte hinaus ...[+++]

41. benadrukt dat de toetreding van Azerbeidzjan tot de WTO de belangrijkste voorwaarde is voor het openen van DCFTA-onderhandelingen en het aanhalen van de handelsbetrekkingen tussen de EU en Azerbeidzjan; merkt op dat de structuur van de Azerbeidzjaanse economie de overheid weinig prikkels biedt om te streven naar lidmaatschap van de WTO en sluiting van een DCFTA met de EU; onderstreept evenwel dat een DCFTA niet alleen voordelen van economische aard biedt, maar tevens de plaatselijke economie kan ontwikkelen zodat zij niet langer ...[+++]


41. betont, dass der WTO-Beitritt Aserbaidschans die Grundvoraussetzung für die Eröffnung von Verhandlungen über die Freihandelszone darstellt und die Handelsbeziehungen zwischen der EU und Aserbaidschan auf diese Weise eine neue Qualität erhalten; stellt fest, dass aufgrund der Struktur der aserbaidschanischen Wirtschaft kaum Anreize für eine WTO-Mitgliedschaft der Regierung und ein Freihandelsabkommen mit der EU bestehen; hebt aber hervor, dass die aus einer Freihandelszone resultierenden Vorteile nicht nur ökonomischer Art sind, sondern auch die lokale Wirtschaft über ihr blindes Vertrauen auf Energieexporte hinaus ...[+++]

41. benadrukt dat de toetreding van Azerbeidzjan tot de WTO de belangrijkste voorwaarde is voor het openen van DCFTA-onderhandelingen en het aanhalen van de handelsbetrekkingen tussen de EU en Azerbeidzjan; merkt op dat de structuur van de Azerbeidzjaanse economie de overheid weinig prikkels biedt om te streven naar lidmaatschap van de WTO en sluiting van een DCFTA met de EU; onderstreept evenwel dat een DCFTA niet alleen voordelen van economische aard biedt, maar tevens de plaatselijke economie kan ontwikkelen zodat zij niet langer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Der AdR schlägt vor, eine echte "territoriale" Dimension i m Rahmen der Östlichen Partnerschaft zu entwickeln", so Luc Van den Brande". Daher fordere ich die 27 EU-Mitgliedstaaten und die 6 Partnerländer auf, ein multilaterales Abkommen zu schließen, das wie in der Europäischen Union in Armenien, Aserbaidschan, Weißrussland, Georgien, Moldau und der Ukraine die Nutzung des Europäischen Verbunds für territoriale Zusammenarbeit (EVTZ) erlaubt.

De heer Van den Brande stelde namens het CvdR voor om in het kader van het partnerschap daadwerkelijk vorm te geven aan een territoriale dimensie en riep daarbij de 27 lidstaten van de Unie en de zes partnerlanden ertoe op een akkoord te sluiten, zodat in Armenië, Azerbeidzjan, Wit-Rusland, Georgië, Moldavië en Oekraïne op dezelfde wijze gebruik kan worden gemaakt van de Europese groepering voor territoriale samenwerking (EGTS) als nu al in de EU gebeurt.


D. in der Erwägung, dass der Aktionsplan für Aserbaidschan nach Konsultation der Regierung und der Zivilgesellschaft aufgestellt werden sollte, um eine echte Demokratie zu entwickeln, in der die Menschenrechte und die Rechtstaatlichkeit geachtet werden; fordert die Kommission in dieser Hinsicht auf, ihre Maßnahmen mit dem Europarat abzustimmen und alles dafür zu tun, um die instabile Zivilgesellschaft Aserbaidschans zu unterstützen und weiter zu entwickeln,

D. overwegende dat het actieplan voor Azerbeidzjan dient te worden opgesteld in overleg met de regering en de samenleving om een echte democratie tot ontwikkeling te brengen waarin respect bestaat voor de mensenrechten en de rechtsstaat; dringt er bij de Commissie op aan haar optreden te coördineren met de Raad van Europa en alles in het werk te stellen om de kwetsbare samenleving in Azerbeidzjan te ondersteunen en te versterken,


Die EU hat daher ein starkes Interesse daran, zunehmend enge Beziehungen zu ihren östlichen Partnerländern Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Georgien, Republik Moldau und Ukraine zu entwickeln.

De EU heeft dan ook groot belang bij het aanhalen van de banden met haar oostelijke partners, Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Georgië, de Republiek Moldavië en Oekraïne.


w