Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 15 sollte in diesem sinne geändert » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 15 sollte in diesem Sinne geändert werden.

Artikel 15 moet in die zin worden gewijzigd.


Die mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 492/2010 über Einfuhren von Natriumcyclamat mit Ursprung in der VR China eingeführten Maßnahmen sollten daher für GT Enterprise geändert und der gleiche Zoll sollte für den anderen ausführenden Hersteller der Gruppe eingeführt werden; die genannte Verordnung sollte in diesem Sinne geändert werden.

De maatregelen die bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 492/2010 zijn ingesteld op de invoer van natriumcyclamaat van oorsprong uit de VRC moeten dan ook worden gewijzigd voor GT Enterprise, en hetzelfde recht moet worden ingesteld voor de andere producent-exporteur in de groep door die verordening dienovereenkomstig te wijzigen.


Eine Verarbeitung von personenbezogenen Daten in der AND und in den Basisdatenbanken kann nicht als eine Unterstrafestellung und ebenfalls nicht als eine strafrechtliche Sanktion im Sinne der Artikel 12 und 14 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte angesehen werden, da sie nur eine Maßnahme der Vorbeugung oder der Untersuchung ist (siehe in diesem Sinne ...[+++]HMR, 17. Dezember 2009, B.B. gegen Frankreich, §§ 45-46).

Een verwerking van persoonsgegevens in de A.N.G. en in de basisgegevensbanken kan niet worden beschouwd als een strafbaarstelling, noch als een strafsanctie in de zin van de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, aangezien zij slechts een maatregel van preventieve of onderzoekende aard is (zie in die zin EHRM, 17 december 2009, B.B. t. Frankrijk, §§ 45-46).


Die Entscheidung 2008/911/EG sollte in diesem Sinne geändert werden.

Beschikking 2008/911/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


1. begrüßt es im Sinne der Annäherung Europas an seine Bürger, dass der Sport mit dem Vertrag von Lissabon (Artikel 2 Nummer 124) in die Rechtsgrundlagen des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union aufgenommen und Artikel 149 EGV in diesem Sinne geändert wird;

1. om Europa dichter bij haar burgers te brengen, is verheugd dat het Verdrag van Lissabon (artikel 2, punt 124) sport heeft opgenomen in de rechtsgrondslagen van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VwEU) door artikel 149 van het EG-Verdrag in die zin aan te passen;


Die Verordnung zielt insbesondere darauf ab, die uneingeschränkte Wahrung des in Artikel 18 verankerten Rechts auf Asyl zu gewährleisten sowie die Anwendung der Artikel 1, 4, 7, 24 und 47 der Charta zu fördern, und sollte in diesem Sinne angewandt werden.

Deze verordening is er met name op gericht het recht op asiel dat in artikel 18 van het Handvest wordt gegarandeerd, volledig te waarborgen en de toepassing van de artikelen 1, 4, 7, 24 en 47 van het Handvest te bevorderen, en dient dienovereenkomstig te worden toegepast.


Die Entscheidung 2006/115/EG sollte in diesem Sinne geändert werden.

Beschikking 2006/115/EG moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Entscheidung 93/195/EWG sollte in diesem Sinne geändert werden.

Beschikking 93/195/EEG moet dus dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Der Vorschlag der Kommission gibt jedoch Anlass zu einer Reihe von Anmerkungen und sollte in diesem Sinne geändert werden:

Op het voorstel van de Commissie valt evenwel een en ander aan te merken. Wij stellen dan ook amendementen voor wat de volgende punten betreft:


Letztlich muss darauf hingewiesen werden, dass das Schengener Abkommen inkohärent wird, wenn nicht gleichzeitig Artikel 41 SDÜ in diesem Sinne geändert wird.

Ten slotte zij erop gewezen dat het Akkoord van Schengen onsamenhangend wordt, wanneer niet tegelijkertijd artikel 41 van de SUO in deze zin veranderd wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 15 sollte in diesem sinne geändert' ->

Date index: 2021-10-19
w