Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 12-Verfahren
Verfahren gemäß Artikel 12

Traduction de «artikel 12 genehmigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12


Ausschuss Artikel 12 (allgemeine Rahmenregelung der Gemeinschaft für Aktivitäten zur Erleichterung der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen)

Comité van artikel 12 (algemeen communautair kader voor activiteiten ter vergemakkelijking van de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die Möglichkeit für Zuchtverbände, ihre Zuchtprogramme gemäß Artikel 8 Absatz 3 und gegebenenfalls Artikel 12 genehmigen zu lassen.

voor stamboekverenigingen om hun fokprogramma's overeenkomstig artikel 8, lid 3, en, in voorkomend geval, artikel 12 te laten goedkeuren.


81/1 - Dem Inhaber der nachstehenden Ämter wird die Vollmacht erteilt, bis zu den neben seinem Dienstgrad angegebenen Beträgen die Ausgaben einzugehen, zu genehmigen und auszuzahlen, die auf den Basisartikel 12.01 des Titels I des Organisationsbereichs 15 betreffend die Kosten im Zusammenhang mit der Aufnahme von Tieren und die Kosten für Expertengutachten nach Artikel 3 und Artikel 8 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. April 2016 zur Bestimmung der Modalitäten für die in Artikel 42 des Gesetzes vom 14. August 1986 über den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere ...[+++]

De titularis van de volgende ambten wordt tot en met het bedrag dat naast de ambtstitel afgedrukt staat, gemachtigd om de uitgaven die toerekenbaar zijn op basisartikel 12.01, van titel I, van programma 03 van organisatieafdeling 15 en die betrekking hebben op de opvang van dieren en expertisekosten bedoeld in artikel 3 en in artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 14 april 2016 tot bepaling van de modaliteiten voor de administratieve inbeslagneming bedoeld in artikel 42 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren vast te leggen, goed te keuren en te vereffenen :


10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 13. November 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutzgebiets "Vallée de la Lienne" in Chevron (Stoumont), um dort die Ausübung des Fischfangs zu genehmigen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufg ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Vallée de la Lienne", te Chevron (Stoumont) met het oog op de toelating van de visvangst De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het ministerieel besl ...[+++]


Unbeschadet der Artikel 4, 5 und 6 sowie der Artikel 11, 12 und 13 des vorliegenden Beschlusses und abweichend von dem Verbot gemäß Artikel 3 Absatz 3 Buchstabe a der Richtlinie 2002/99/EG dürfen die betroffenen Mitgliedstaaten die Versendung von Schweinefleisch, Schweinefleischzubereitungen, Schweinefleischerzeugnissen und allen anderen Erzeugnissen, die aus Schweinefleisch bestehen oder solches enthalten, aus Schlachthöfen sowie Zerlegungs- und Fleischverarbeitungsbetrieben, die sich in Schutz- und Überwachungszonen gemäß der Richtlinie 2002/60/EG befinden, genehmigen, sofern d ...[+++]

Onverminderd de artikelen 4, 5 en 6 en de artikelen 11, 12 en 13 van dit besluit, en in afwijking van het in artikel 3, lid 3, onder a), van Richtlijn 2002/99/EG vastgestelde verbod, mogen de betrokken lidstaten de verzending toestaan van varkensvlees, varkensvleesbereidingen, varkensvleesproducten en alle andere producten van of met varkensvlees uit slachthuizen, uitsnijderijen en vleesverwerkingsinrichtingen die zijn gelegen in de beschermings- en toezichtsgebieden als vastgesteld in Richtlijn 2002/60/EG, op voorwaarde dat deze prod ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abweichend von dem Verbot gemäß Artikel 2 Buchstaben a und c können die betroffenen Mitgliedstaaten die Versendung lebender Schweine zur unmittelbaren Schlachtung aus den in Teil III des Anhangs aufgeführten Gebieten in andere Gebiete des Hoheitsgebiets desselben Mitgliedstaats oder in die in Teil II oder Teil III des Anhangs aufgeführten Gebiete eines anderen Mitgliedstaats genehmigen, wenn die Schlachtkapazitäten der von der zuständigen Behörde gemäß Artikel 12 zugelassenen Schlachthöfe, die innerhalb der in Teil III des Anhangs auf ...[+++]

In afwijking van de verbodsbepalingen van artikel 2, onder a) en c), mogen de betrokken lidstaten de verzending toestaan van levende varkens voor onmiddellijke slacht van de in deel III van de bijlage vermelde gebieden naar andere gebieden op het grondgebied van dezelfde lidstaat of naar in deel II of III van de bijlage vermelde gebieden in een andere lidstaat indien er logistieke beperkingen bestaan met betrekking tot de slachtcapaciteit van de door de bevoegde autoriteit overeenkomstig artikel 12 goedgekeurde slachthuizen die in de ...[+++]


Abweichend von dem Verbot gemäß Artikel 2 Buchstaben a und c können die betroffenen Mitgliedstaaten die Versendung lebender Schweine zur unmittelbaren Schlachtung aus den in Teil III des Anhangs aufgeführten Gebieten in andere Gebiete des Hoheitsgebiets desselben Mitgliedstaats genehmigen, wenn die Schlachtkapazitäten der von der zuständigen Behörde gemäß Artikel 12 zugelassenen Schlachthöfe, die innerhalb der in Teil III des Anhangs aufgeführten Gebiete liegen, logistisch beschränkt sind, vorausgesetzt die folgenden Bedingungen sind ...[+++]

In afwijking van de verbodsbepalingen van artikel 2, onder a) en c), mogen de betrokken lidstaten de verzending toestaan van zendingen levende varkens voor onmiddellijke slacht van de in deel III van de bijlage vermelde gebieden naar andere gebieden op het grondgebied van dezelfde lidstaat indien er logistieke beperkingen bestaan met betrekking tot de slachtcapaciteit van de door de bevoegde autoriteit overeenkomstig artikel 12 goedgekeurde slachthuizen die in de in deel III van de bijlage vermelde gebieden zijn gevestigd, mits:


(PT) Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 72/462/EWG des Rates vom 12. Dezember 1972 zur Regelung tierseuchenrechtlicher und gesundheitlicher Fragen bei der Einfuhr von Rindern, Schweinen, Schafen und Ziegen, von frischem Fleisch oder von Fleischerzeugnissen aus Drittländern besagt, dass der Rat aufgrund eines Antrags der Kommission eine Liste von Drittländern genehmigen würde, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Rindern, Schweinen und frisch ...[+++]

− (PT) In Richtlijn 72/462/EEG van 12 december 1972 inzake gezondheidsvraagstukken en veterinairrechtelijke vraagstukken bij de invoer van runderen, schapen, geiten en varkens, van vers vlees of van vleesproducten uit derde landen, wordt in artikel 3, lid 1 bepaald dat de Raad, op voorstel van de Commissie, een lijst vaststelt van landen of delen daarvan waaruit de lidstaten de invoer van runderen, varkens en vers vlees zullen toes ...[+++]


ea) Unbeschadet von Artikel 15 Absatz 1 können die zuständigen Behörden Maßnahmen genehmigen, in deren Rahmen die Tierkörper und Teile von Tieren, die der Definition in Artikel 12 Buchstabe f entsprechen, vor ihrer Beseitigung gemäß Artikel 20 dieser Verordnung zeitweilig eingeschlossen werden, und zwar unter Bedingungen, bei denen Risiken für die Gesundheit von Mensch und Tier verhindert werden.

(e bis) onverminderd artikel 15, lid 1, mogen de bevoegde autoriteiten toestaan dat dieren en delen van dieren in de zin van artikel 12, letter f, tijdelijk worden geïsoleerd onder voorwaarden ter voorkoming van risico's voor de volksgezondheid en de diergezondheid, voordat zij worden verwijderd overeenkomstig artikel 20 van deze verordening.


(4) Lässt ein Mitgliedstaat sein nationales Bekämpfungsprogramm nicht binnen 12 Monaten nach Festlegung der Gemeinschaftsziele gemäß Artikel 6 genehmigen, so wird der innergemeinschaftliche Handel dieses Landes mit Tieren oder Erzeugnissen, die unter Anhang II fallen, bis zur Genehmigung des Programms verboten.

4. Als een lidstaat binnen twaalf maanden na de vaststelling van de communautaire doelstellingen geen goedkeuring van zijn nationale bestrijdingsprogramma overeenkomstig artikel 6 heeft verkregen, wordt de handel van deze lidstaat binnen de Gemeenschap in de in Bijlage II bedoelde dieren of producten verboden in afwachting van de goedkeuring van het programma.


4 a. Wenn ein Mitgliedstaat nicht innerhalb von 12 Monaten nach Festlegung der Gemeinschaftsziele sein nationales Bekämpfungsprogramm gemäß Artikel 6 genehmigen lässt wird der innergemeinschaftliche Handel dieses Landes mit solchen Tieren oder Erzeugnissen, für die Anhang II gilt, bis zur Genehmigung des Programms verboten.

4 bis. Als een lidstaat er niet binnen twaalf maanden na de vaststelling van de communautaire doelstellingen toe is overgegaan zijn nationale bestrijdingsprogramma overeenkomstig artikel 6 te laten goedkeuren, wordt de handel van deze lidstaat binnen de Gemeenschap in dieren of producten waarop Bijlage II van toepassing is verboden in afwachting van de goedkeuring van het programma.




D'autres ont cherché : artikel 12-verfahren     verfahren gemäß artikel     artikel 12 genehmigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 12 genehmigen' ->

Date index: 2023-05-09
w