Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arten von Ablängsägen
Arten von Duschen
Arten von Kappsägen
Arten von Quersägen
Arten von Wandbekleidungen aus Papier
Einbringung nichtheimischer Arten
Einbürgerung nicht heimischer Arten
Einschleppung nichtheimischer Arten
Fangmenge nach Arten
Gruppierung der aviotechnischen Behandlungen
Packung für chronische Behandlungen
Unterfischte Arten
Unzureichend genutzte Arten
Wenig genutzte Fischart
Zusammenschluß für aviotechnische Behandlungen

Traduction de «arten behandlungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einfluss ergänzender Behandlungen auf die Radiotherapie | Einfluss ergänzender Behandlungen auf die Strahlenbehandlung | Einfluss ergänzender Behandlungen auf die Strahlentherapie

invloed van adjuvante behandelingen op radiotherapie


Gruppierung der aviotechnischen Behandlungen | Zusammenschluß für aviotechnische Behandlungen

collectieve vliegtuigtoepassing


Arten von Kappsägen | Arten von Ablängsägen | Arten von Quersägen

types afkortzagen | soorten afkortzagen | typen afkortzagen


Einbringung nichtheimischer Arten | Einbürgerung nicht heimischer Arten | Einschleppung nichtheimischer Arten

uitzetten van uitheemse soorten


unterfischte Arten | unzureichend genutzte Arten | wenig genutzte Fischart

vissoort die onderbevist wordt


Arten von Duschen | Arten von Wandbekleidungen aus Papier

categorieën douches | soorten douches | typen douches


Packung für chronische Behandlungen

verpakking voor chronische behandelingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da die verschiedenen von den Behandelnden erworbenen Qualifikationen diese nämlich nicht zwangsläufig darauf vorbereiten, alle Arten von Behandlungen durchzuführen, darf ein Mitgliedstaat im Rahmen der Ausübung seines Ermessens davon ausgehen, dass die Definition der ärztlichen und arztähnlichen Berufe unvollständig wäre, wenn sie lediglich allgemeine Anforderungen an die Qualifikation der Behandelnden stellen würde, ohne festzulegen, für welche Behandlungen diese im Rahmen ihres jeweiligen Berufes qualifiziert sind (EuGH, 27. April 2 ...[+++]

Aangezien de verschillende door de zorgverleners behaalde kwalificaties hen niet noodzakelijkerwijs voorbereiden op het verlenen van alle soorten zorg, mag een lidstaat zich in de uitoefening van zijn beoordelingsvrijheid op het standpunt stellen dat de omschrijving van de medische en paramedische beroepen onvolledig zou zijn, indien deze slechts algemene eisen aan de kwalificatie van de zorgverleners zou stellen, zonder te preciseren voor welke zorg zij in het kader van die beroepen gekwalificeerd zijn (HvJ, 27 april 2006, C-443/04 e ...[+++]


3° in Ziffer 3 wird die Wortfolge "mit Ausnahme von einer lokalen Behandlung gegen Disteln und Ampfer" durch die Wortfolge "mit Ausnahme einerseits der lokalen Behandlungen durch Sprühgeräte mit Zerstäuberlanze oder Rückenspritze gegen Cirsium arvense, Rumex crispus, Rumex obtusifolius und andererseits der Anwendung von lokalen Behandlungen gegen die gebietsfremden invasiven Arten im Rahmen eines durch die öffentliche Behörde durchgeführten oder auferlegten Bekämpfungsplans und immer als letztes Mittel". ersetzt;

3° in punt 3° worden de woorden "met uitzondering van plaatselijke bestrijdingen van distel en rumex" vervangen door de woorden "met uitzondering van, enerzijds, lokale behandelingen met een sproeislang of een rugsproeier tegen Cirsium arvense, Rumex crispus en Rumex obtusifolius en, anderzijds, van het gebruik van lokale behandelingen tegen invasieve exotische soorten dat in de lijn ligt van een door de openbare overheid gevoerd of opgelegd strijdplan en altijd in laatste instantie".


Art. 17 - In Artikel 16 Absatz 1 Ziffer 7 wird die Wortfolge "mit Ausnahme der lokalen Behandlung gegen Disteln und Ampfer, die nicht durch die Anlage VI. B des Gesetzes vom 12. Juli 1973 geschützt sind, ist untersagt" durch die Wortfolge "ist untersagt, mit Ausnahme einerseits der lokalen Behandlungen durch Sprühgeräte mit Zerstäuberlanze oder Rückenspritze gegen Cirsium arvense, Rumex crispus, Rumex obtusifolius und andererseits der Anwendung von lokalen Behandlungen gegen die gebietsfremden invasiven Arten im Rahmen eines durch d ...[+++]

Art. 17. In artikel 16, eerste lid, 7°, van hetzelfde besluit worden de woorden "met uitzondering van een plaatselijke bestrijding van rumex en distel niet beschermd bij bijlage VI. B van de wet van 12 juli 1973 is verboden" vervangen door de woorden "is verboden, met uitzondering van, enerzijds, de lokale behandelingen met een sproeislang of een rugsproeier tegen Cirsium arvense, Rumex crispus en Rumex obtusifolius en, anderzijds, het gebruik van lokale behandelingen tegen invasieve exotische soorten dat in de lijn ligt van een doo ...[+++]


3° unter Ziffer 5 wird die Wortfolge "mit Ausnahme der lokalen Behandlung gegen Disteln und Ampfer, die nicht durch die Anlage VI. B des Gesetzes vom 12. Juli 1973 geschützt sind, ist untersagt" durch die Wortfolge "ist untersagt, mit Ausnahme einerseits der lokalen Behandlungen durch Sprühgeräte mit Zerstäuberlanze oder Rückenspritze gegen Cirsium arvense, Rumex crispus, Rumex obtusifolius und andererseits der Anwendung von lokalen Behandlungen gegen die gebietsfremden invasiven Arten im Rahmen eines durch die öffentliche Behörde d ...[+++]

3° in punt 5° worden de woorden "met uitzondering van een plaatselijke bestrijding van rumex en distel niet beschermd bij bijlage VI. B van de wet van 12 juli 1973 is verboden" vervangen door de woorden "is verboden, met uitzondering van, enerzijds, de lokale behandelingen met een sproeislang of een rugsproeier tegen Cirsium arvense, Rumex crispus en Rumex obtusifolius en, anderzijds, het gebruik van lokale behandelingen tegen invasieve exotische soorten dat in de lijn ligt van een door de openbare overheid gevoerd of opgelegd strijd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° unter Ziffer 2 wird die Wortfolge "mit Ausnahme von einer lokalen Behandlung gegen Disteln und Ampfer" durch die Wortfolge "mit Ausnahme einerseits der lokalen Behandlungen durch Sprühgeräte mit Zerstäuberlanze oder Rückenspritze gegen Cirsium arvense, Rumex crispus, Rumex obtusifolius und andererseits der Anwendung von lokalen Behandlungen gegen die gebietsfremden invasiven Arten im Rahmen eines durch die öffentliche Behörde durchgeführten oder auferlegten Bekämpfungsplans und immer als letztes Mittel". Ersetzt.

4° in punt 2° worden de woorden "met uitzondering van plaatselijke bestrijdingen van distel en rumex" vervangen door de woorden "met uitzondering van, enerzijds, lokale behandelingen met een sproeislang of een rugsproeier tegen Cirsium arvense, Rumex crispus en Rumex obtusifolius en, anderzijds, van het gebruik van lokale behandelingen tegen invasieve exotische soorten dat in de lijn ligt van een door de openbare overheid gevoerd of opgelegd strijdplan en altijd in laatste instantie".


9. erkennt an, dass zwischen einigen Arten der Schutzbedürftigkeit, dem Erfahren von Versorgung in einer Einrichtung, dem fehlenden Zugang zu hochwertiger, gemeinschaftsgestützter Fürsorge und der daraus resultierenden Obdachlosigkeit enge Zusammenhänge bestehen; weist darauf hin, dass Gesundheits- und Fürsorgedienste einen wichtigen Beitrag leisten können, um Armut und soziale Ausgrenzung, einschließlich extremer Formen wie Obdachlosigkeit, zu verhindern und zu bekämpfen; betont, dass Gruppen wie Roma, Personen ohne gültige Aufenthaltsgenehmigung oder Obdachlose, die aus mehreren Gründen schutzbedürftig sind, noch stärker Gefahr laufe ...[+++]

9. onderkent dat er een nauw verband bestaat tussen een reeks kwetsbare kenmerken, institutionele zorg, gebrek aan toegang tot kwalitatieve 'community-based' zorg en dakloosheid als gevolg daarvan; herinnert eraan dat gezondheids- en zorgdiensten een belangrijke rol kunnen spelen bij het voorkomen en aanpakken van armoede en sociale uitsluiting, met inbegrip van extreme vormen zoals dakloosheid; benadrukt dat groepen die verscheidene kwetsbaarheidsfactoren in zich verenigen, zoals de Roma, mensen zonder geldige verblijfsvergunning of daklozen, een nog groter risico lopen dat ze worden uitgesloten van risicopreventiecampagnes, scr ...[+++]


9. erkennt an, dass zwischen einigen Arten der Schutzbedürftigkeit, dem Erfahren von Versorgung in einer Einrichtung, dem fehlenden Zugang zu hochwertiger, gemeinschaftsgestützter Fürsorge und der daraus resultierenden Obdachlosigkeit enge Zusammenhänge bestehen; weist darauf hin, dass Gesundheits- und Fürsorgedienste einen wichtigen Beitrag leisten können, um Armut und soziale Ausgrenzung, einschließlich extremer Formen wie Obdachlosigkeit, zu verhindern und zu bekämpfen; betont, dass Gruppen wie Roma, Personen ohne gültige Aufenthaltsgenehmigung oder Obdachlose, die aus mehreren Gründen schutzbedürftig sind, noch stärker Gefahr laufe ...[+++]

9. onderkent dat er een nauw verband bestaat tussen een reeks kwetsbare kenmerken, institutionele zorg, gebrek aan toegang tot kwalitatieve 'community-based' zorg en dakloosheid als gevolg daarvan; herinnert eraan dat gezondheids- en zorgdiensten een belangrijke rol kunnen spelen bij het voorkomen en aanpakken van armoede en sociale uitsluiting, met inbegrip van extreme vormen zoals dakloosheid; benadrukt dat groepen die verscheidene kwetsbaarheidsfactoren in zich verenigen, zoals de Roma, mensen zonder geldige verblijfsvergunning of daklozen, een nog groter risico lopen dat ze worden uitgesloten van risicopreventiecampagnes, scr ...[+++]


W. in der Erwägung, dass es eine Fülle an Beweisen dafür gibt, dass eine allogene Transplantation von Nabelschnurblut für viele Patienten bereits erfolgreich verlaufen ist und in der Erwägung, dass auch glaubwürdige Berichte über in einigen Fällen erfolgreiche autologe Behandlungen mit diesen Arten von Zellen vorliegen;

W. overwegende dat er duidelijke aanwijzingen zijn dat allogene navelstrengbloedtransplantatie bij veel patiënten succesvol is en dat er tevens betrouwbare berichten zijn die erop wijzen dat een autologe behandeling met dit soort cellen in sommige gevallen succesvol kan zijn;


W. in der Erwägung, dass es eine Fülle an Beweisen dafür gibt, dass eine allogene Transplantation von Nabelschnurblut für viele Patienten bereits erfolgreich verlaufen ist und in der Erwägung, dass auch glaubwürdige Berichte über in einigen Fällen erfolgreiche autologe Behandlungen mit diesen Arten von Zellen vorliegen;

W. overwegende dat er duidelijke aanwijzingen zijn dat allogene navelstrengbloedtransplantatie bij veel patiënten succesvol is en dat er tevens betrouwbare berichten zijn die erop wijzen dat een autologe behandeling met dit soort cellen in sommige gevallen succesvol kan zijn;


Die in Absatz 1 Buchstaben a und b genannten Ausschüsse können im Zusammenhang mit der Beurteilung bestimmter Arten von Arzneimitteln oder Behandlungen wissenschaftliche Beratergruppen einrichten, denen der betreffende Ausschuss bestimmte Aufgaben übertragen kann, die mit der Erstellung von wissenschaftlichen Gutachten gemäß den Artikeln 5 und 30 zusammenhängen.

De in lid 1, onder a) en b), bedoelde comités kunnen in verband met de beoordeling van specifieke geneesmiddelen of behandelingen, wetenschappelijke adviesgroepen oprichten, waaraan zij bepaalde taken kunnen delegeren aangaande de opstelling van de in de artikelen 5 en 30 bedoelde wetenschappelijke adviezen.


w