Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art sind leichter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mittel,die im wesentlichen mittelfristiger Art sind

middelen die in hoofdzaak van financiële aard zijn


Mittel,die im wesentlichen langfristiger Art sind

middelen...van overwegend monetaire aard zijn


Einkommen,die ihrer Art nach variabel sind

naar hun aard variabele inkomens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ziele dieser Art sind leichter zu erreichen, wenn das Sprachenlernen in der Europäischen Union wirksam gefördert und dabei sichergestellt wird, dass die europäischen Bürger und Unternehmen über die interkulturellen Kompetenzen und Sprachkenntnisse verfügen, die erforderlich sind, um sich auf dem globalen Markt mit Erfolg behaupten zu können.

Deze doelstelling kan gemakkelijker worden verwezenlijkt als het leren van talen in de Europese Unie wordt bevorderd, zodat de Europese burgers en bedrijven over de nodige interculturele en taalkennis beschikken om efficiënt op de wereldmarkt te functioneren.


—verbesserte Bereitstellung von Metadaten, d. h Hintergrundinformationen über die Art und Weise der Erhebung von Daten, die Qualität von Daten und die Frage, wie erreicht werden kann, dass Daten für die Nutzer leichter verständlich sind.

—het verbeteren van de aanlevering van metagegevens, met name achtergrondinformatie over de wijze waarop de gegevens verzameld worden, de kwaliteit van de gegevens en de wijze waarop gegevens begrijpelijker kunnen worden gemaakt voor de gebruikers.


verbesserte Bereitstellung von Metadaten, d. h Hintergrundinformationen über die Art und Weise der Erhebung von Daten, die Qualität von Daten und die Frage, wie erreicht werden kann, dass Daten für die Nutzer leichter verständlich sind.

het verbeteren van de aanlevering van metagegevens, met name achtergrondinformatie over de wijze waarop de gegevens verzameld worden, de kwaliteit van de gegevens en de wijze waarop gegevens begrijpelijker kunnen worden gemaakt voor de gebruikers.


—verbesserte Bereitstellung von Metadaten, d. h Hintergrundinformationen über die Art und Weise der Erhebung von Daten, die Qualität von Daten und die Frage, wie erreicht werden kann, dass Daten für die Nutzer leichter verständlich sind.

—het verbeteren van de aanlevering van metagegevens, met name achtergrondinformatie over de wijze waarop de gegevens verzameld worden, de kwaliteit van de gegevens en de wijze waarop gegevens begrijpelijker kunnen worden gemaakt voor de gebruikers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
verbesserte Bereitstellung von Metadaten, d. h Hintergrundinformationen über die Art und Weise der Erhebung von Daten, die Qualität von Daten und die Frage, wie erreicht werden kann, dass Daten für die Nutzer leichter verständlich sind.

het verbeteren van de aanlevering van metagegevens, met name achtergrondinformatie over de wijze waarop de gegevens verzameld worden, de kwaliteit van de gegevens en de wijze waarop gegevens begrijpelijker kunnen worden gemaakt voor de gebruikers.


Ziele dieser Art sind leichter zu erreichen, wenn das Sprachenlernen in der Europäischen Union wirksam gefördert und dabei sichergestellt wird, dass die europäischen Bürger und Unternehmen über die interkulturellen Kompetenzen und Sprachkenntnisse verfügen, die erforderlich sind, um sich auf dem globalen Markt mit Erfolg behaupten zu können.

Deze doelstelling kan gemakkelijker worden verwezenlijkt als het leren van talen in de Europese Unie wordt bevorderd, zodat de Europese burgers en bedrijven over de nodige interculturele en taalkennis beschikken om efficiënt op de wereldmarkt te functioneren.


E. in dem Mandat jedoch auf den Anspruch verzichtet wird, einen einzigen Verfassungsvertrag schaffen zu wollen, der die bisherigen Verträge ersetzt, und dieses Mandat keine Formulierungen mehr enthält, die den Bürgern eine klare Vorstellung von der Art der Rechtsakte der Union vermitteln würden, keine Symbole mehr vorsieht, die es den Bürgern leichter machen würden, sich mit der Europäischen Union zu identifizieren, und mehrere Ausstiegsklauseln für bestimmte Bereiche enthält, in denen durch einzelne Mitgliedstaaten Schwierigkeiten entstanden sind,

E. in het mandaat wordt echter afgezien van het doel om één grondwettelijk verdrag op te stellen ter vervanging van de bestaande Verdragen, van benamingen die de burgers een duidelijk beeld zouden geven van de aard van de besluiten van de Unie, alsmede van een aantal symbolen die het voor de burgers gemakkelijker zou maken zich te identificeren met de Europese Unie, en bevat tevens een aantal opties om niet mee te doen op bepaalde terreinen waar afzonderlijke lidstaten problemen mee hebben;


( Flexibilität : Notfälle erfordern eine schnelle Reaktion, bei der gewährleistet ist, dass alle betroffenen Mitgliedstaaten einer potenziellen Gefahr auf gleiche Art und Weise begegnen. Hierfür sind eine rasche Anpassungsfähigkeit des Systems und ein leichter Zugang zu vorhandenem Fachwissen notwendig.

( Flexibiliteit : de lidstaten moeten snel en op uniforme wijze op noodsituaties kunnen reageren. De opleidingen moeten bijgevolg snel kunnen worden aangepast en de beschikbare expertise moet gemakkelijk toegankelijk zijn.


Die Art der Informationen, die in dem Antrag auf Tätigwerden anzugeben sind, sollte festgelegt werden, damit die Zollverwaltungen leichter erkennen können, welche Waren möglicherweise ein Recht an geistigem Eigentum verletzen könnten.

Het soort gegevens dat het verzoek om optreden moet bevatten moet worden vastgelegd, zodat de douanediensten goederen die inbreuk op een intellectuele-eigendomsrecht kunnen maken, gemakkelijker kunnen herkennen.


Die Art der Informationen, die in dem Antrag auf Tätigwerden anzugeben sind, sollte festgelegt werden, damit die Zollverwaltungen leichter erkennen können, welche Waren möglicherweise ein Recht an geistigem Eigentum verletzen könnten.

Het soort gegevens dat het verzoek om optreden moet bevatten moet worden vastgelegd, zodat de douanediensten goederen die inbreuk op een intellectuele-eigendomsrecht kunnen maken, gemakkelijker kunnen herkennen.




D'autres ont cherché : art sind leichter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art sind leichter' ->

Date index: 2022-01-10
w