Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Früchte zur Verwendung in Getränken vorbereiten
Garnitur für Getränke vorbereiten
Obst für Getränke vorbereiten
Obst zur Verwendung in Getränken vorbereiten
S13

Traduction de «aromatisierten getränken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im Herstellungsprozess von Lebensmitteln und Getränken die Temperatur überwachen | Temperatur bei der Herstellung von Lebensmitteln und Getränken überwachen

temperatuur in het productieproces van levensmiddelen en dranken monitoren | temperatuur in het productieproces van levensmiddelen en dranken volgen


Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


Garnitur für Getränke vorbereiten | Obst für Getränke vorbereiten | Früchte zur Verwendung in Getränken vorbereiten | Obst zur Verwendung in Getränken vorbereiten

fruit klaarmaken voor de bereiding van sappen | sinaasappels persen | fruit klaarmaken voor de bereiding van dranken | fruit schoonmaken voor de bereiding van sappen


Durchführungsausschuss für aromatisierten Wein und aromatisierte weinhaltige Getränke und Cocktails

Uitvoeringscomité voor gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en gearomatiseerde cocktails van wijnbouwprodukten


Abfälle aus der Herstellung von alkoholischen un alkoholfreien Getränken(ohne Kaffee,Tee und Kakao)

afval van de productie van alcoholische en niet-alcoholische dranken (exclusief koffie,thee en chocolademelk)


S13 | von Nahrungsmitteln,Getränken und Futtermitteln fernhalten

S13 | verwijderd houden van eet- en drinkwaren en van diervoeder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verwendung von Erythrit (E 968) wird beantragt, um das Geschmacksprofil und das Mundgefühl von brennwertverminderten Getränken und von ohne Zuckerzusatz hergestellten aromatisierten Getränken so zu verbessern, dass sie ähnlich wie mit Zucker gesüßte Produkte schmecken.

Het gebruik van erytritol (E 968) wordt aangevraagd om het smaakprofiel en het mondgevoel van dranken met verlaagde energetische waarde en dranken zonder toegevoegde suikers zodanig te verbeteren dat zij smaken als producten die volledig met suiker gezoet zijn.


Aus diesem Grund sollte die Verwendung von Erythrit (E 968) als Geschmacksverstärker in aromatisierten Getränken, Anhang II Lebensmittelkategorie 14.1.4 der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008, bis zu einem Höchstgehalt von 1,6 % zugelassen werden.

Daarom moet het gebruik van erytritol (E 968) als smaakversterker in gearomatiseerde dranken, levensmiddelencategorie 14.1.4 van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 met een maximumgehalte van 1,6 % worden toegestaan.


Verordnung (EU) 2015/1832 der Kommission vom 12. Oktober 2015 zur Änderung des Anhangs II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Verwendung von Erythrit (E 968) als Geschmacksverstärker in brennwertverminderten oder ohne Zuckerzusatz hergestellten aromatisierten Getränken (Text von Bedeutung für den EWR)

Verordening (EU) 2015/1832 van de Commissie van 12 oktober 2015 tot wijziging van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 van het Europees Parlement en de Raad wat het gebruik van erytritol (E 968) betreft als smaakversterker in gearomatiseerde dranken met verlaagde energetische waarde of zonder toegevoegde suikers (Voor de EER relevante tekst)


Am 28. Mai 2014 wurde ein Antrag auf Zulassung der Verwendung von Erythrit (E 968) als Geschmacksverstärker in aromatisierten Getränken, Anhang II Lebensmittelkategorie 14.1.4 der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008, gestellt.

Op 28 mei 2014 is een aanvraag ingediend voor de goedkeuring van het gebruik van erytritol (E 968) als smaakversterker in gearomatiseerde dranken, levensmiddelencategorie 14.1.4 van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei aromatisierten Getränken auf Weinbasis handelt es sich um alkoholische Getränke, die im Allgemeinen als Alternative zu anderen alkoholischen Getränken wie Wein konsumiert werden, in dem Schwefeldioxid — Sulfite erlaubt sind.

Gearomatiseerde wijnproducten zijn alcoholhoudende dranken die doorgaans geconsumeerd worden als alternatief voor andere alcoholhoudende dranken, zoals wijn, waarin zwaveldioxide en sulfieten toegestaan zijn.


Bei aromatisierten Getränken auf Weinbasis handelt es sich um alkoholische Getränke, die im Allgemeinen als Alternative zu anderen alkoholischen Getränken wie Wein konsumiert werden, in dem Schwefeldioxid — Sulfite erlaubt sind.

Gearomatiseerde wijnproducten zijn alcoholhoudende dranken die doorgaans geconsumeerd worden als alternatief voor andere alcoholhoudende dranken, zoals wijn, waarin zwaveldioxide en sulfieten toegestaan zijn.


Die Verwendung von Erythrit (E 968) wird beantragt, um das Geschmacksprofil und das Mundgefühl von brennwertverminderten Getränken und von ohne Zuckerzusatz hergestellten aromatisierten Getränken so zu verbessern, dass sie ähnlich wie mit Zucker gesüßte Produkte schmecken.

Het gebruik van erytritol (E 968) wordt aangevraagd om het smaakprofiel en het mondgevoel van dranken met verlaagde energetische waarde en dranken zonder toegevoegde suikers zodanig te verbeteren dat zij smaken als producten die volledig met suiker gezoet zijn.


Da die Aktualisierung der Liste durch Zulassung der Verwendung von Schwefeldioxid — Sulfiten (E 220-228) als Konservierungsstoff und Antioxidationsmittel in aromatisierten Getränken auf Weinbasis keine Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit hat, kann auf die Einholung eines Gutachtens bei der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit verzichtet werden.

Aangezien het bij de goedkeuring van het gebruik van zwaveldioxide en sulfieten (E 220 – 228) als conserveermiddel en antioxidant in gearomatiseerde wijnproducten gaat om een bijwerking van die lijst die geen gevolgen kan hebben voor de gezondheid van de mens, behoeft het advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid niet te worden ingewonnen.


Daher sollte die Verwendung von Schwefeldioxid — Sulfiten (E 220-228) als Konservierungsstoff und Antioxidationsmittel in aromatisierten Getränken auf Weinbasis zugelassen werden.

Daarom moet het gebruik van zwaveldioxide en sulfieten (E 220 – 228) als conserveermiddel en antioxidant in gearomatiseerde wijnproducten worden toegestaan.


Die Verwendung von Schwefeldioxid — Sulfiten (E 220-228) in aromatisierten Getränken auf Weinbasis ist technisch notwendig.

Er is een technologische noodzaak voor het gebruik van zwaveldioxide en sulfieten (E 220 – 228) in gearomatiseerde wijnproducten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aromatisierten getränken' ->

Date index: 2024-05-01
w