Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "armutsbekämpfung einzuleiten fordert sie schließlich " (Duits → Nederlands) :

- HSP( SHANKS) 1, Chemin du Stocquoy - 1300 Wavre, die nach eigenen Angaben nicht Eigentümer der gesamten Erweiterungsparzellen des Abbaugebiets ist, sodass es bislang keineswegs feststeht, dass sie imstande sein wird, die ganze vorgesehene Erweiterungsfläche zu bewirtschaften; ausgehend vom im Regelwerk der Ausgleichsmaßnahmen vorgesehenen Grundsatz der Verhältnismäßigkeit fordert sie dementsprechend, "eine auf das Nutzungsrecht an jedem Eigentum innerhalb des Standorts abgestimmte Ausgleichsmaßnahme zu berücksichtigen", mit anderen ...[+++]

- HSP( SHANKS) 1, Chemin du Stocquoy - 1300 Waver, die beweert geen eigenaar te zijn van het geheel van de percelen betrokken bij de uitbreiding van het ontginningsgebied zodat niets in dit stadium kan verzekeren dat ze het geheel van de voorziene uitbreiding zal kunnen exploiteren; op grond van het evenredigheidsbeginsel bedoeld in het mechanisme van de compensaties vraagt ze bijgevolg om "een compensatie te voorzien die overeenstemt met het ontginningsrecht van elk van eigendomsgebieden van de site", met andere woorden om slechts in de compensaties te voorzien naarmate ze het ontginningsrecht heeft kunnen verkrijgen, waarbij ze eerst ...[+++]


36. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, ihre Arbeit an den Legislativvorschlägen zur Artenvielfalt fortzusetzen, insbesondere was die Ratifizierung des Beschlussess/Protokolls über den „Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus der Nutzung der genetischen Ressourcen ergebenden Vorteile“ betrifft, und angemessene Initiativen zur Durchführung einzuleiten; fordert sie ferner auf, Legislativvorschläge ...[+++]

36. roept de Commissie op te komen met wetgevingsvoorstellen inzake biodiversiteit, met name aangaande de ratificatie van het besluit/protocol betreffende "de toegang tot genetische bronnen en de billijke en eerlijke verdeling van de baten die voortvloeien uit het gebruik ervan" en passende uitvoeringsinitiatieven, alsook met wetgevingsvoorstellen die erop zijn gericht de vereisten voor de bescherming van biodiversiteit te integreren in andere beleidsterreinen, bv. door milieuonvriendelijke subsidies geleidelijk af te bouwen en de negatieve gevolgen voor de biodiversiteit van ander EU-beleid te bestrijden;


Heute beschloss die Kommission, Vertragsverletzungsverfahren gegen Belgien, Luxemburg und Schweden einzuleiten und an sie mit Gründen versehene Stellungnahmen zu richten. Darin fordert sie die drei Länder auf, ihre Bestimmungen der Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber illegaler Migranten (Richtlinie 2009/52/EG) anzupassen, die spätestens am 20. Juli 2011 hätte umgesetzt werden müssen.

De Commissie heeft vandaag besloten een volgende stap te zetten in de inbreukprocedures tegen België, Luxemburg en Zweden en deze door middel van een met redenen omkleed advies te verzoeken hun wetten aan te passen aan de richtlijn inzake sancties tegen werkgevers (Richtlijn 2009/52/EG), die vóór 20 juli 2011 in de nationale wetgeving had moeten zijn omgezet.


31. fordert die Kommission auf, die durch die EU-eigenen Beschaffungssysteme gebotenen Möglichkeiten dazu zu nutzen, den Kapazitätsaufbau des privaten Sektors im Süden anzustreben, unter anderem durch genaue Überprüfung der bestehenden Beschaffungssysteme und -praktiken, so dass sie zum Kapazitätsaufbau beitragen; fordert sie auf, weitere Forschungen und Lernprozesse zur Entwicklung optimaler Praktiken zur Nutzung der Möglichkeiten der Beschaffung zur Unterstützung nationaler Strategien zur Armutsbekämpfung einzuleiten; fordert sie schließlich ...[+++]

31. dringt er bij de Commissie op aan de mogelijkheden die geboden worden door aankoopregelingen van de Unie te benutten om de capaciteitsopbouw van de particuliere sector in het zuiden te stimuleren, door bijvoorbeeld bestaande aankoopregelingen en -praktijken zodanig te herzien dat zij kunnen bijdragen aan de capaciteitsopbouw; dringt er voorts bij de Commissie op aan verder onderzoek te doen en ervaringen te verzamelen om de beste methode te ontwikkelen voor de inzet van het aankoopbeleid ter ondersteuning van nationale programma's voor armoedebestrij ...[+++]


Die EU erinnert die somalische Regierung daran, dass es ihre Aufgabe ist, für ein Ende der Straflosigkeit zu sorgen, und fordert sie dringend auf, eine unparteiische Untersuchung dieser Morde sowie anderer Berichte über gegen Journalisten gerichtete Schikanen und Straftaten einzuleiten.

De EU wijst de Somalische autoriteiten erop dat het hun verantwoordelijkheid is een einde te maken aan de straffeloosheid, en dringt er bij hen op aan onmiddellijk een onpartijdig onderzoek in te stellen naar deze moorden en naar andere berichten over vervolging van en misdrijven tegen journalisten.


Im Rahmen der Koordinierung sollten die zuständigen Behörden darauf achten, dass die Tätigkeiten der Wertpapierfirmen effizient zu überwachen sind, so dass sichergestellt wird, dass sie ehrlich, redlich, professionell und auf eine Art und Weise handeln, die die Integrität des Marktes in der Gemeinschaft fördert. Auch sind Entscheidungen erforderlich, die auf einer sorgfältigen Kosten-Nutzen-Analyse basieren. Zudem sollten die Behörden darauf achten, dass die Verwendung der Meldedaten lediglich zur Erfüllung der eigenen Aufgaben der zu ...[+++]

Bij de coördinatie dienen de bevoegde autoriteiten aandacht te besteden aan het feit dat effectief toezicht moet worden gehouden op de activiteiten van beleggingsondernemingen zodat deze optreden op loyale, billijke en professionele wijze en op een manier die bevorderlijk is voor de integriteit van de markt in de Gemeenschap, dat beslissingen moeten worden genomen op basis van een grondige kosten-batenanalyse, dat moet worden gewaarborgd dat transactiegegevens uitsluitend worden aangewend voor een goede uitoefening van de taken van de bevoegde autoriteiten, en dat voor elk eventueel noodzakelijk geacht gemeenschappelijk systeem effectiev ...[+++]


21. NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Mitgliedstaaten der EU bereits Schritte unternommen haben, um eine Finanzierung entsprechend der Politischen Erklärung einzuleiten, und FORDERT die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten AUF, sich über ihre jeweiligen Beiträge zu verständigen und so bald wie möglich unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen des Rates vom 11. November 1999, vom 10. November 2000 und vom 8. November 2001 ihre jeweiligen Haushaltsbestimmungen auszuarbeiten; er BEGRÜSST die von anderen Unterzeichnerstaaten bereits u ...[+++]

21. NEEMT ER NOTA VAN dat de lidstaten al maatregelen hebben getroffen om overeenkomstig de Politieke Verklaring de financiering op gang te brengen en MOEDIGT de Gemeenschap en haar lidstaten AAN tot gemeenschappelijke overeenstemming te komen over hun respectieve bijdragen om hun budgettaire maatregelen zo spoedig mogelijk vast te stellen, rekening houdend met de conclusies van de Raad van 11 november 1999, 10 november 2000 en 8 november 2001; IS INGENOMEN MET de eerste stappen die andere ondertekenende landen hebben ondernomen, MOEDIGT deze AAN gezamenlijk inspanningen te blijven leveren om ervoor te zorgen dat alle partijen bij de Po ...[+++]


Schließlich bewirkt sie auch, dass die Interessen der Arbeitnehmer und der Anteilseigner sich stärker annähern und dass die Arbeitnehmer ein stärkeres und längerfristiges Interesse an der Unternehmensentwicklung zeigen. Damit fördert die finanzielle Beteiligung auch eine transparentere und effizientere Corporate Governance.

Doordat de belangen van de werknemers en de belangen van de aandeelhouders dankzij financiële participatieregelingen beter op elkaar afgestemd kunnen worden en de werknemers actiever en meer vanuit een langetermijnperspectief bij het wel en wee van hun onderneming betrokken kunnen worden, is financiële participatie tevens bevorderlijk voor de ontwikkeling van transparantere en effectievere vormen van corporate governance.


4. Der Rat fordert eine umfassende Strategie auf der Basis gemeinsamer Werte und im Rahmen der Vereinten Nationen vereinbarter Grundsätze, die die Bereiche Entwicklung, Sicherheit und Menschenrechte umfasst und die wie folgt konzipiert ist: Sie erstreckt sich auf alle afrikanischen Länder und berücksichtigt dabei länderspezifische Bedürfnisse, wie sie unter anderem in den nationalen Strategien zur Armutsbekämpfung definiert werden; sie folgt einem nach Prioritäten ausgerichteten Ansatz, dessen Ziele die Förderung von Frieden und Sicherheit ...[+++]

4. De Raad verzoekt om een uitgebreide strategie, op basis van gedeelde waarden en overeengekomen VN-beginselen, waaronder ontwikkeling, veiligheid en mensenrechten, die alle Afrikaanse landen bestrijkt, met inachtneming van landspecifieke behoeften, zoals die onder meer omschreven worden in nationale armoedebestrijdingsstrategieën, waarin een aanpak wordt bepleit met prioriteitstelling die gericht is op de bevordering van vrede en veiligheid en duurzame economische en sociale ontwikkeling in Afrika via de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen (MDG's) en de implementatie van de millenniumverklaring, waarin de Europese veilighei ...[+++]


Schließlich forderte sie die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass das neue Programm angesichts seiner Bedeutung für junge Menschen in Europa und seines Potenzials für Wachstum und Beschäftigung mit den erforderlichen Mitteln ausgestattet wird.

Ten slotte riep zij de lidstaten ertoe op ervoor te zorgen dat het nieuwe programma over de nodige financiële middelen beschikt, gezien de betekenis ervan voor jonge Europeanen en het feit dat het de groei en de werkgelegenheid kan stimuleren.


w