Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «armut lebt während » (Allemand → Néerlandais) :

Die führende Elite hat sich selbst ungehörig bereichert, insbesondere in der Öl- und Gasindustrie, während 90 % der Bevölkerung in Aserbaidschan in akuter Armut lebt und keinen Anteil an den natürlichen Ressourcen ihres Landes hat.

De heersende elite heeft zichzelf op ongelofelijke wijze verrijkt, vooral in de olie- en gasindustrie, terwijl 90 procent van de bevolking van Azerbeidzjan in grote armoede leeft en geen enkel voordeel geniet van de natuurlijke hulpbronnen van het land.


Obwohl der Südsudan über natürliche Ressourcen wie Erdöl, Kupfer und Eisen sowie über Wälder und fruchtbares Land verfügt, lebt die große Mehrheit der Bevölkerung in Armut und die Kindersterblichkeitsrate gehört zu den höchsten der Welt, während die Bildungsindikatoren zu den weltweit niedrigsten zählen.

Hoewel Zuid-Sudan over natuurlijke hulpbronnen als olie, koper en ijzer, alsmede bossen en vruchtbare grond beschikt, leeft de grote meerderheid van de bevolking in armoede, heeft het land een kindersterftecijfer dat tot de hoogste ter wereld behoort en de laagste indicatoren voor de kwaliteit van het onderwijs.


– (SV) Es ist beunruhigend, dass ein so großer Teil der Weltbevölkerung in äußerster Armut lebt, dass Frauen in diesen Ländern und Regionen während der Schwangerschaft oder bei der Entbindung sterben und dass so viele Menschen keine Informationen über sichere Verhütungsmittel erhalten und keinen Zugang dazu haben.

− (SV) Het is verschrikkelijk dat zo’n groot deel van de wereldbevolking in extreme armoede leeft, dat vrouwen in deze landen en gebieden tijdens de zwangerschap of bevalling sterven en dat zoveel mensen over onvoldoende informatie beschikken en geen toegang hebben tot veilige anticonceptie.


Die Ansicht, dass der Erhöhung der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit Priorität einzuräumen ist, während die soziale Dimension als weniger wichtig erachtet wird, ist für die neuen Mitgliedstaaten nicht annehmbar, wo über ein Drittel der Bevölkerung in Armut lebt.

Het beleidspakket dat nu voorligt, waarin versterking van het concurrentievermogen als prioriteit wordt aangemerkt en sociale aspecten van minder belang worden geacht, is echter onaanvaardbaar voor de nieuwe lidstaten, waar meer dan eenderde van de bevolking in armoede leeft.


Die Ansicht, dass der Erhöhung der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit Priorität einzuräumen ist, während die soziale Dimension als weniger wichtig erachtet wird, ist für die neuen Mitgliedstaaten nicht annehmbar, wo über ein Drittel der Bevölkerung in Armut lebt.

Het beleidspakket dat nu voorligt, waarin versterking van het concurrentievermogen als prioriteit wordt aangemerkt en sociale aspecten van minder belang worden geacht, is echter onaanvaardbaar voor de nieuwe lidstaten, waar meer dan eenderde van de bevolking in armoede leeft.


3. unter Verweis darauf, dass die Umweltminister in ihrer Schlusserklärung zum ersten Welt-Umweltforum in Malmö erklärt haben, dass es bei der Konferenz von 2002 darum gehen muss, sich den wichtigsten Herausforderungen im Zusammenhang mit der nachhaltigen Entwicklung zu stellen und insbesondere die verheerenden Auswirkungen des Umstands in Angriff zu nehmen, dass ein großer Teil der Erdbevölkerung in Armut lebt, während auf der anderen Seite ein übermäßiger und verschwenderischer Verbrauch sowie eine unrationelle Ressourcennutzung den Teufelskreis von Umweltzerstörung und zunehmender Armut in Gang halten;

3. eraan herinnerend dat de milieuministers tijdens het eerste wereldwijde milieuforum op ministerieel niveau te Malmö in hun slotverklaring benadrukt hebben dat de conferentie van 2002 zich ertoe moet verbinden de belangrijkste uitdagingen van de duurzame ontwikkeling het hoofd te bieden en vooral de verwoestende effecten aan te pakken van de last die de armoede op een groot gedeelte van de aardbewoners legt, terwijl de vicieuze cirkel van aantasting van het milieu en groei van de armoede door een buitensporig, verkwistend verbruik en ondoelmatige benutting van de natuurlijke bronnen in stand gehouden wordt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armut lebt während' ->

Date index: 2022-03-21
w