Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «argumente einzelnen beteiligten parteien » (Allemand → Néerlandais) :

Ein weiteres Argument Spaniens und der Beteiligten ist, dass die Pressemitteilung, in der die Kommission über die Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens 2007 informierte, sich auf die parlamentarischen Anfragen bezogen habe, in denen einige dieser Transaktionen genannt wurden; im Einzelnen seien dies die Übernahme von O2 durch Telefónica, die Übernahme von Scottish Power Ltd. durch Iberdrola und die Übernahmeangebote von Sacyr, Abertis und Cintra für Autobahnkonzessionen in Frankreich gewes ...[+++]

Daarnaast beweren de Spaanse autoriteiten en de belanghebbenden dat het persbericht waarmee de Commissie in 2007 heeft bekendgemaakt dat zij de formele onderzoeksprocedure had ingeleid, verwees naar de parlementaire vragen die enkele van deze transacties citeerden, met name de verwerving van O2 door Telefónica, de verwerving van Scottish Power Ltd door Iberdrola en de biedingen van Sacyr, Abertis en Cintra op een concessie van snelwegen in Frankrijk.


Zur gebührenden Berücksichtigung von Kontrollmöglichkeiten bezüglich der Interessen und Argumente der einzelnen beteiligten Parteien an öffentlichen Angeboten ist eine wesentliche Voraussetzung, dass die Mitgliedstaaten angemessene Verwaltungs- oder Gerichtsverfahren für die Parteien bereithalten, die – entsprechend dem in ihrem Mitgliedstaat geltenden gesellschaftsrechtlichen System gemäß dem Subsidiaritätsprinzip – durch Entscheidungen anderer Parteien übergangen oder nicht zufriedengestellt werden.

Om bij de beoordeling van de belangen en argumenten van de verschillende partijen bij een openbaar bod de "checks and balances" naar behoren in aanmerking te kunnen nemen, is het van essentieel belang dat de lidstaten in adequate bestuurlijke of juridische procedures voorzien voor de partijen die - afhankelijk van het vennootschapsrecht in hun lidstaat overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel - overstemd kunnen worden en ontevreden zijn over besluiten van andere partijen ...[+++]


6. bekräftigt, dass sich jede der am Prozess von Barcelona beteiligten Parteien in erster Linie für die Förderung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit sowie für die Einhaltung der Rechte des Einzelnen, insbesondere der Rechte der Frau, einsetzen muss; besteht insbesondere auf der Einhaltung der in den Assoziierungsabkommen Europa-Mittelmeer enthaltenen Demokratieklauseln; fordert diesbezüglich nachdrücklich alle Parteien auf, klare und transparente Mechanismen zur Umsetzung der Demokra ...[+++]

6. benadrukt nogmaals dat alle bij het proces van Barcelona betrokken partijen zich vóór alles moeten inzetten voor bevordering van de democratie en de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, in het bijzonder de rechten van de vrouw; dringt in het bijzonder aan op eerbiediging van de bepalingen die zijn vervat in de democratische clausules bij de Euromediterrane associatieovereenkomsten; dringt er in dit verband bij alle partijen op aan om ...[+++]


5. bekräftigt, dass sich jede der am Prozess von Barcelona beteiligten Parteien in erster Linie für die Förderung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit sowie für die Einhaltung der Rechte des Einzelnen, insbesondere der Rechte der Frau, einsetzen muss; besteht insbesondere auf der Einhaltung der in den Assoziierungsabkommen Europa-Mittelmeer enthaltenen Demokratieklauseln;

5. benadrukt nogmaals dat alle bij het proces van Barcelona betrokken partijen zich vóór alles moeten inzetten voor bevordering van de democratie en de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, in het bijzonder de rechten van de vrouw; dringt in het bijzonder aan op eerbiediging van de bepalingen die zijn vervat in de democratische clausules bij de Euromediterrane associatieovereenkomsten;


Die vorgeschlagene Verordnung soll den Austausch von Informationen über die Eigenschaften von Abfällen erleichtern, einen Entscheidungsprozess in den einzelnen Staaten bezüglich der Verbringung bestimmter Abfälle vorsehen und für die Bekanntgabe der betreffenden Entscheidungen zwischen den beteiligten Parteien sorgen.

Het voorstel voor een verordening is erop gericht de uitwisseling van informatie over de eigenschappen van afvalstoffen te vergemakkelijken, te voorzien in een nationaal besluitvormingsproces voor de overbrenging van bepaalde afvalstoffen, en de hieruit voortvloeiende besluiten te verspreiden onder de betrokken partijen.


- Beide Parteien müssten gründlich überprüfen, inwieweit der in den einzelnen Sektoren geführte Dialog sinnvoll ist, inwieweit sich ein Zusammenhang zwischen den in den verschiedenen Sektoren geführten Gesprächen herstellen lässt und inwieweit tatsächlich Ergebnisse erzielt werden, um so zu einer Optimierung der Synergien und der Vorteile für beide Seiten zu gelangen und um sicherzustellen, dass alle interessierten Beteiligten wo immer möglich involvie ...[+++]

- Aan beide zijden dient men de uitgangspunten, de onderlinge betrekkingen en de prestaties van de sectoriële dialogen grondig te bezien, teneinde daar een maximum aan synergie en wederzijds voordeel uit te halen en ervoor te zorgen dat de belanghebbenden er zoveel mogelijk bij worden betrokken.


10. ist der Auffassung, dass die Kommission in ihrer Rolle als Hüterin der Verträge weiterhin eine zentrale Rolle bei der Überwachung der Durchführung dieser Richtlinien spielen muss, dass es jedoch als einziges demokratisch gewähltes Gremium für die Europäische Union insgesamt eine wichtige und ergänzende "Aufsichtsrolle“ bei allgemeinen Umsetzungsproblemen innerhalb der einzelnen Mitgliedstaaten wahrnehmen muss; verpflichtet sich daher, seine Überwachung der Umsetzung dieser Richtlinien auf systematischer Grundlage fortzusetzen, und ersucht die anderen Institutionen, die Europäische Umweltagentur und alle einschlägigen Nichtregierungsorganisationen und ...[+++]

10. is van oordeel dat de Commissie een centrale rol moet blijven spelen bij de controle op de tenuitvoerlegging van deze richtlijnen in haar hoedanigheid van hoedster van de Verdragen, maar dat het Europees Parlement een dynamische en aanvullende rol van "toezichthouder” moet spelen, aangezien het EP het enige democratisch gekozen lichaam is dat een overzicht over de gehele Europese Unie heeft wat de algemene problemen bij de tenuitvoerlegging in de diverse lidstaten betreft; verbindt zich er bijgevolg toe om systematisch toezicht te blijven uitoefenen op de ten ...[+++]


In Situationen, in denen die Kompetenzen der einzelnen Beteiligten nicht formal abgegrenzt sind, werden sich die unterzeichnenden Parteien nicht auf die Regeln über die Verteilung der Kompetenzen berufen, um sich ihrer Verantwortung zu entziehen.

In situaties waarin de bevoegdheden van eenieder niet formeel zijn afgebakend, zullen de ondertekende partijen zich niet beroepen op de regels voor de bevoegdheidsverdeling om zich te onttrekken aan hun verantwoordelijkheid.


Hierzu hat der Rat auf seiner Tagung vom 20./21. Dezember 1998 Schlußfolgerungen angenommen, in denen er die Notwendigkeit bekräftigt, an der Entwicklung eines integrierten und kohärenten Konzepts für die künftige Chemikalienpolitik der Gemeinschaft zu arbeiten, bei dem das Vorsorgeprinzip und der Grundsatz der Nachhaltigkeit in angemessener Weise zum Ausdruck kommen und die Verantwortung der beteiligten Parteien im einzelnen festgelegt ist, damit ein hohes Schutzniveau für die menschliche Gesundheit und die Umwelt auf dem sich rasch entwickelnden Chemikalienmarkt sowie ein wirksames Funktionieren des Binnenmarktes gewährleistet werden.

Vervolgens heeft de Raad in zijn zitting van 20/21 december 1998 conclusies over dit onderwerp aangenomen, waarin hij benadrukt dat moet worden gewerkt aan een geïntegreerde en samenhangende benadering van het toekomstige communautaire beleid op het gebied van chemische producten - waarbij het voorzorgsbeginsel en het duurzaamheidsbeginsel voldoende tot hun recht komen en waarbij de respectieve verplichtingen van de betrokken partijen nader worden bepaald - zodat een hoog niveau van bescherming van de gezondheid van mens en milieu op een snel evoluerende markt voor chemische producten, alsmede de doelmatige werking van de ...[+++]


UNTERSTREICHT die Notwendigkeit, an der Entwicklung eines integrierten und kohärenten Konzepts für die künftige Chemikalienpolitik der Gemeinschaft zu arbeiten - bei dem das Vorsorgeprinzip und der Grundsatz der Nachhaltigkeit in angemessener Weise zum Ausdruck kommen und die Verantwortung der beteiligten Parteien im einzelnen festgelegt ist - , damit ein hohes Schutzniveau für die menschliche Gesundheit und die Umwelt auf dem sich rasch entwickelnden Chemikalienmarkt sowie ein wirksames Funktionieren des Binnenmarktes gewährleistet werden;

BENADRUKT dat moet worden gewerkt aan een geïntegreerde en samenhangende benadering van het toekomstige communautaire beleid op het gebied van chemische producten - waarin het voorzorgsbeginsel en het duurzaamheidsbeginsel voldoende tot hun recht komen en waarbij de respectieve verantwoordelijkheid van de betrokken partijen nader wordt bepaald - zodat een hoog niveau van bescherming van de gezondheid van mens en milieu op een snel evoluerende markt voor chemische producten, alsmede de doelmatige werking van de interne markt worden gegara ...[+++]


w