Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeitsvertrags frei dessen dauer festzulegen " (Duits → Nederlands) :

„unternehmensinterner Transfer“ die vorübergehende Abstellung – für die Zwecke der beruflichen Tätigkeit oder für Schulungszwecke – eines zum Zeitpunkt der Stellung des Antrags auf einen Aufenthaltstitel für unternehmensintern transferierte Arbeitnehmer außerhalb des Hoheitsgebiets der Mitgliedstaaten aufhältigen Drittstaatsangehörigen durch ein außerhalb des Hoheitsgebiets der Mitgliedstaaten ansässiges Unternehmen, mit dem der Arbeitnehmer vor dem Transfer und für dessen Dauer einen Arbeitsvertrag geschlossen hat, in eine Niederlassung, die zum gleichen Unternehmen oder zur gleichen Unternehmensgruppe gehört und ih ...[+++]

„overplaatsing binnen een onderneming”, de tijdelijke detachering, voor beroepsactiviteiten of opleiding , van een onderdaan van een derde land die op het tijdstip van de aanvraag voor de vergunning voor een binnen een onderneming overgeplaatste persoon buiten het grondgebied van de lidstaten verblijft , van een buiten het grondgebied van een lidstaat gevestigde onderneming waarmee deze onderdaan voorafgaand aan en gedurende de overplaatsing een arbeidsovereenkomst heeft gesloten, naar een entiteit die behoort tot de onderneming of tot hetzelfde groep van ondernemingen en die is gevestigd in die lidstaat, alsmede, waar van toepassing, de m ...[+++]


„unternehmensinterner Transfer“ die vorübergehende Abstellung — für die Zwecke der beruflichen Tätigkeit oder für Schulungszwecke — eines zum Zeitpunkt der Stellung des Antrags auf einen Aufenthaltstitel für unternehmensintern transferierte Arbeitnehmer außerhalb des Hoheitsgebiets der Mitgliedstaaten aufhältigen Drittstaatsangehörigen durch ein außerhalb des Hoheitsgebiets der Mitgliedstaaten ansässiges Unternehmen, mit dem der Arbeitnehmer vor dem Transfer und für dessen Dauer einen Arbeitsvertrag geschlossen hat, in eine Niederlassung, die zum gleichen Unternehmen oder zur gleichen Unternehmensgruppe gehört und ih ...[+++]

„overplaatsing binnen een onderneming”, de tijdelijke detachering, voor beroepsactiviteiten of opleiding, van een onderdaan van een derde land die op het tijdstip van de aanvraag voor de vergunning voor een binnen een onderneming overgeplaatste persoon buiten het grondgebied van de lidstaten verblijft, van een buiten het grondgebied van een lidstaat gevestigde onderneming waarmee deze onderdaan voorafgaand aan en gedurende de overplaatsing een arbeidsovereenkomst heeft gesloten, naar een entiteit die behoort tot de onderneming of tot hetzelfde groep van ondernemingen en die is gevestigd in die lidstaat, alsmede, waar van toepassing, de m ...[+++]


Aufgrund von Artikel 8 Nr. 4 des fraglichen Dekrets ist der Arbeitgeber verpflichtet, den Praktikanten einen Arbeitsvertrag in dem erlernten Beruf anzubieten für eine Dauer, die mindestens der Dauer des Vertrags zur Ausbildung und Eingliederung entspricht, nach dessen Beendigung.

Krachtens artikel 8, 4°, van het in het geding zijnde decreet is de werkgever ertoe gehouden aan de stagiair een arbeidsovereenkomst in het aangeleerde beroep aan te bieden, voor ten minste dezelfde duur als de duur van de overeenkomst opleiding-inschakeling, na afloop daarvan.


In dem Beschluss über die Einsetzung solcher Ausschüsse sind ihr Mandat und dessen Dauer festzulegen.

In het besluit tot oprichting van een dergelijk comité worden het mandaat en de duur ervan vermeld.


Grundsätzlich und aufgrund des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge steht es den Parteien eines Arbeitsvertrags frei, dessen Dauer festzulegen und einen Vertrag für eine bestimmte Dauer oder für eine unbestimmte Dauer abzuschliessen.

In beginsel en op basis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten staat het aan de partijen bij de arbeidsovereenkomst vrij de duur ervan te bepalen en een overeenkomst voor onbepaalde dan wel voor een bepaalde tijd te sluiten.


Diese Bestimmung gewährleiste den im Amt befindlichen Korpschefs nämlich eine automatische Bezeichnung für ein Mandat, dessen Dauer durch Gesetz festzulegen sei.

Die bepaling garandeert immers aan de korpschefs in functie een automatische aanwijzing voor een mandaat waarvan de duur moet worden gepreciseerd in de wet.


Leiharbeitnehmer ist jede Person, die mit einem Leiharbeitunternehmen einen Arbeitsvertrag schließt oder ein Arbeitsverhältnis von unbestimmter oder befristeter Dauer eingeht, um zeitweilig einem entleihenden Unternehmen zur Verfügung gestellt zu werden, unter dessen Leitung und Aufsicht sie tätig ist;

"uitzendkracht": iedere persoon die een arbeidsovereenkomst of arbeidsbetrekking voor onbepaalde of bepaalde tijd met een uitzendbureau aangaat, teneinde een tijdelijke opdracht te vervullen bij een inlenende onderneming onder de leiding en het toezicht van de betrokken inlenende onderneming;


Aufgrund dessen steht es den Mitgliedstaaten frei, die Aufgaben sowie die Verwaltungs- und Finanzierungsmodalitäten für die gemeinwirtschaftlichen Dienste festzulegen; es ist Sache der Kommission, für die Einhaltung der Binnenmarktvorschriften und der Wettbewerbsregeln zu sorgen.

Die beginselen garanderen dat de lidstaten vrij kunnen bepalen wat de taken zijn van de diensten van algemeen economisch belang en hoe deze diensten worden beheerd en gefinancierd, terwijl de Commissie erop toeziet dat de regels van de interne markt en de mededingingsregels worden geëerbiedigd;


33. bekräftigt die Feststellung der Kommission hinsichtlich der Grundsätze der Neutralität, der Gestaltungsfreiheit und der Verhältnismäßigkeit und unterstreicht, dass es aufgrund dessen den Mitgliedstaaten frei steht, die Aufgaben sowie die Geschäftsführung der gemeinwirtschaftlichen Dienste festzulegen, und dass es Aufgabe der Kommission ist, für die Einhaltung der Binnenmarktvorschriften und der Wettbewerbsregeln zu sorgen;

33. deelt het standpunt van de Commissie over de beginselen neutraliteit, vrijheid en evenredigheid en onderstreept dat het de lidstaten op grond daarvan vrij staat de taken en het beheer van de diensten van algemeen economisch belang vast te stellen en dat het de taak van de Commissie is te zorgen voor de naleving van de voorschriften inzake de interne markt en de mededingingsregels;


31. bekräftigt die Feststellung der Kommission hinsichtlich der Grundsätze der Neutralität, der Gestaltungsfreiheit und der Verhältnismäßigkeit und unterstreicht, dass es aufgrund dessen den Mitgliedstaaten frei steht, die Aufgaben sowie die Geschäftsführung der gemeinwirtschaftlichen Dienste festzulegen, und dass es Aufgabe der Kommission ist, für die Einhaltung der Binnenmarktvorschriften und der Wettbewerbsregeln zu sorgen;

31. bekrachtigt de opmerking van de Commissie over de beginselen neutraliteit, vrijheid en evenredigheid en onderstreept dat het de lidstaten op grond daarvan vrij staat de taken en het beheer van de diensten van algemeen economisch belang vast te stellen en dat het de taak van de Commissie is te zorgen voor de naleving van de voorschriften inzake de interne markt en de mededingingsregels;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitsvertrags frei dessen dauer festzulegen' ->

Date index: 2023-01-08
w