Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsteilung
Geber
Internationale Arbeitsteilung
Mehr-Geber-Programm
Risikokapitalgeber
Venture-Capital-Geber
Venture-Capitalist

Traduction de «arbeitsteilung geber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






internationale Arbeitsteilung

internationale arbeidsverdeling


Dreigliedrige Weltkonferenz über Beschäftigung, Einkommensverteilung und sozialen Fortschritt und die internationale Arbeitsteilung

Tripartiete Wereldconferentie inzake werkgelegenheid, inkomensverdeling, sociale vooruitgang en de internationale arbeidsverdeling




Internationale Arbeitsteilung

internationale verdeling van werk


Risikokapitalgeber | Venture-Capitalist | Risikokapitalgeber/Risikokapitalgeberin | Venture-Capital-Geber

angel investor | venture capitalist | investeerder | risicokapitaalinvesteerder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dadurch würde stets nur ein einziges gemeinsames Programmierungsdokument vorliegen, in dem die sektorale Arbeitsteilung und die Mittelzuweisungen nach Sektor und Geber festgehalten sind.

Dit moet uiteindelijk uitmonden in één gemeenschappelijk programmeringsdocument dat de taakverdeling tussen de sectoren en de financiële toewijzingen per sector en per donor bevat.


Festlegung der Tätigkeitsbereiche einschließlich Arbeitsteilung unter den Partnern (Finanzierung durch die Geber)

een omschrijving van de werkterreinen met een taakverdeling tussen de lidstaten (financieel overzicht van de geldverschaffers).


Dadurch würde stets nur ein einziges gemeinsames Programmierungsdokument vorliegen, in dem die sektorale Arbeitsteilung und die Mittelzuweisungen nach Sektor und Geber festgehalten sind.

Dit moet uiteindelijk uitmonden in één gemeenschappelijk programmeringsdocument dat de taakverdeling tussen de sectoren en de financiële toewijzingen per sector en per donor bevat.


Dabei sollte es nicht nur um die Arbeitsteilung der nationalen Geber untereinander, sondern auch zwischen ihnen und den betreffenden subnationalen (regionalen und lokalen) Gebern gehen, da diese in verschiedenen Kooperationssystemen der EU eine Rolle spielen.

Overigens gaat het niet alleen om de taakverdeling tussen de nationale donoren, maar ook om de verdeling tussen de nationale en de lokale en regionale donoren. Deze laatsten spelen immers al een belangrijke rol spelen bij diverse vormen van EU-ontwikkelingssamenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch die vollständige Umsetzung der internationalen Verpflichtungen, die in Paris (2005) und Accra (2008) eingegangen wurden, und den Einsatz der auf EU-Ebene vereinbarten Instrumente (EU-Verhaltenskodex für Komplementarität und Arbeitsteilung, Instrumentarium für die Arbeitsteilung und der „Operative Rahmen“, der unter der schwedischen Ratspräsidentschaft ausgearbeitet werden soll) könnte die EU wirksamere Hilfe für die Entwicklungsländer leisten und andere Geber im Vorfeld des nächsten globalen Forums zur Wirksamkeit der Entwicklun ...[+++]

Door de internationale verbintenissen die zijn aangegaan in Parijs (2005) en Accra (2008) volledig ten uitvoer te leggen en gebruik te maken van de instrumenten die op EU-niveau zijn overeengekomen (gedragscode inzake taakverdeling, toolkit voor taakverdeling en binnenkort, in het kader van het Zweedse voorzitterschap, het "operationele kader") zou de EU het effect van de hulp op de ontwikkelingslanden kunnen verbeteren en een aanzet geven tot soortgelijke activiteiten van andere donoren nog vóór het volgende wereldforum over doeltreffendheid van de steun in Seoul in 2011.


Beim dritten Hochrangigen Forum zur Wirksamkeit der Entwicklungshilfe, das im September in Accra (Ghana) abgehalten wurde, lag ein besonderer Schwerpunkt auf der Arbeitsteilung der Geber, der Nutzung der länderspezifischen Systeme, der Berechenbarkeit der Hilfen, der gegenseitigen Verantwortung für die Ergebnisse sowie auf einer verringerten Knüpfung an Bedingungen.

Tijdens het Derde Forum op hoog niveau over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp in Accra (Ghana) is in september bijzondere nadruk gelegd op de taakverdeling tussen donors, het gebruik van de systemen van de betrokken landen, de voorspelbaarheid van hulp, het wederzijds afleggen van verantwoording over de resultaten en minder voorwaarden.


Eine weiter gehende Koordinierung der Geber, vor allem durch gemeinsame Nutzung von Erfahrungen und die Bündelung von Aktivitäten (Arbeitsteilung) ist wichtig, um die Wirksamkeit der Hilfen verbessern zu können.

Meer donorcoördinatie, met name door het uitwisselen van ervaringen en het concentreren van activiteiten (taakverdeling), is van groot belang om de doeltreffendheid van hulp te versterken.


Die Ausarbeitung und Entwicklung von Länder-, Regional- und Intra-AKP-Strategiepapieren auf der Grundlage der mittelfristigen Entwicklungsziele und — strategien der einzelnen Länder und Regionen unter Berücksichtung der Grundsätze der gemeinsamen Programmierung und der Arbeitsteilung unter den Geber; hierbei handelt es sich soweit wie möglich um einen von dem jeweiligen Partnerland bzw. der jeweiligen Partnerregion gesteuerten Prozess.

formulering en ontwikkeling van landenstrategiedocumenten, regionale strategiedocumenten of intra-ACS-strategiedocumenten, op basis van de ontwikkelingsdoelstellingen en -strategieën van de ACS-staten, de ACS-regio's of de ACS-groep voor de middellange termijn en rekening houdend met de beginselen van gezamenlijke programmering en taakverdeling onder de donors; dit proces dient zoveel mogelijk gestuurd te worden door een partnerland of -regio.


a) Die Ausarbeitung und Entwicklung von Länder-, Regional- und Intra-AKP-Strategiepapieren auf der Grundlage der mittelfristigen Entwicklungsziele und — strategien der einzelnen Länder und Regionen unter Berücksichtung der Grundsätze der gemeinsamen Programmierung und der Arbeitsteilung unter den Geber; hierbei handelt es sich soweit wie möglich um einen von dem jeweiligen Partnerland bzw. der jeweiligen Partnerregion gesteuerten Prozess.

a) formulering en ontwikkeling van landenstrategiedocumenten, regionale strategiedocumenten of intra-ACS-strategiedocumenten, op basis van de ontwikkelingsdoelstellingen en -strategieën van de ACS-staten, de ACS-regio's of de ACS-groep voor de middellange termijn en rekening houdend met de beginselen van gezamenlijke programmering en taakverdeling onder de donors; dit proces dient zoveel mogelijk gestuurd te worden door een partnerland of -regio.


a)Die Ausarbeitung und Entwicklung von Länder-, Regional- und Intra-AKP-Strategiepapieren auf der Grundlage der mittelfristigen Entwicklungsziele und — strategien der einzelnen Länder und Regionen unter Berücksichtung der Grundsätze der gemeinsamen Programmierung und der Arbeitsteilung unter den Geber; hierbei handelt es sich soweit wie möglich um einen von dem jeweiligen Partnerland bzw. der jeweiligen Partnerregion gesteuerten Prozess.

a)formulering en ontwikkeling van landenstrategiedocumenten, regionale strategiedocumenten of intra-ACS-strategiedocumenten, op basis van de ontwikkelingsdoelstellingen en -strategieën van de ACS-staten, de ACS-regio's of de ACS-groep voor de middellange termijn en rekening houdend met de beginselen van gezamenlijke programmering en taakverdeling onder de donors; dit proces dient zoveel mogelijk gestuurd te worden door een partnerland of -regio.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitsteilung geber' ->

Date index: 2021-06-16
w