Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeitsplätzen wachstum in unseren volkswirtschaften beiträgt " (Duits → Nederlands) :

Täglich werden zwischen der EU und den USA Waren und Dienstleistungen im Wert von beinahe 2 Mrd. EUR ausgetauscht, was zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum in unseren Volkswirtschaften beiträgt.

Elke dag worden er bilateraal goederen en diensten verhandeld ter waarde van bijna 2 miljard euro, hetgeen bijdraagt tot de creatie van banen en de groei van onze economieën.


Gerade jetzt müssen wir strukturelle Reformen fortsetzen, die unseren Volkswirtschaften zu Wachstum verhelfen können, damit sie diesen Schocks standhalten und in Zukunft bessere Beschäftigungsmöglichkeiten für unsere Bevölkerung bestehen.“

Het is belangrijk om de structurele hervormingen voort te zetten die ertoe kunnen bijdragen dat onze economieën groeien, schokken weerstaan worden in de toekomst en de werkgelegenheid verbetert voor onze bevolking".


3. erkennt an, dass das Meer und die Ozeane zunehmend eine Schlüsselrolle für das künftige weltweite Wirtschaftswachstum spielen werden; erwägt, dass die Strategie des blauen Wachstums als Teil der Integrierten Meerespolitik die Entwicklung von Synergien und koordinierten politischen Maßnahmen fördert und so einen europäischen Mehrwert erzeugt und zur Schaffung von Arbeitsplätzen in den maritimen Wirtschaftszweigen ...[+++]

3. erkent de cruciale rol die de zee en de oceanen in toenemende mate spelen bij de toekomstige wereldwijde economische groei; is van mening dat de "Blauwe groei"-strategie, als onderdeel van het geïntegreerd maritiem beleid, synergieën en gecoördineerd beleid zal bevorderen, en hierdoor een Europese meerwaarde zal genereren en aan de groei van de werkgelegenheid in de maritieme sector zal bijdragen;


C. in der Erwägung, dass der Dienstleistungssektor durch die Schaffung von Arbeitsplätzen, Wachstum und Innovation als Motor für die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten dient und dass angesichts der aktuellen Wirtschafts- und Finanzkrise und als Voraussetzung für eine Erholung daher ein reibungslos funktionierender und integrierter Binnenmarkt für Dienstleistungen umso notwendiger ist;

C. overwegende dat diensten de motor zijn van de economieën in de lidstaten vanwege de creatie van banen, groei en innovatie en dat daarom een goed werkende en geïntegreerde interne markt voor diensten des te meer nodig is in het licht van de huidige economische en financiële crisis en als voorwaarde voor herstel;


C. in der Erwägung, dass der Dienstleistungssektor durch die Schaffung von Arbeitsplätzen, Wachstum und Innovation als Motor für die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten dient und dass angesichts der aktuellen Wirtschafts- und Finanzkrise und als Voraussetzung für eine Erholung daher ein reibungslos funktionierender und integrierter Binnenmarkt für Dienstleistungen umso notwendiger ist;

C. overwegende dat diensten de motor zijn van de economieën in de lidstaten vanwege de creatie van banen, groei en innovatie en dat daarom een goed werkende en geïntegreerde interne markt voor diensten des te meer nodig is in het licht van de huidige economische en financiële crisis en als voorwaarde voor herstel,


Die Förderung von mehr und besseren Arbeitsplätzen für junge Menschen hat verschiedene positive Auswirkungen: Sie entfacht Multiplikatoreffekte überall in unseren Volkswirtschaften und Gesellschaften, kurbelt Investition und Konsum an und sichert stabilere Bande und einen höheren sozialen Zusammenhalt zwischen den Generationen.

Het bevorderen van meer en betere banen voor jongeren heeft diverse positieve gevolgen: het creëert synergieën in onze economieën en samenlevingen, vergroot de investerings- en consumentenvraag en zorgt voor stabielere en meer samenhangende sociale banden binnen en tussen generaties.


Und nun zum zweiten Hauptaspekt: Europa – das ist auch ein Binnenmarkt, und zwar der größte der Welt, der auch zu Wachstum und Schaffung von Arbeitsplätzen beiträgt.

Tweede uitweg: Europa is ook een interne markt, de grootste ter wereld, die mede voor banen en groei zorgt.


„Das soziale Unternehmertum ist ein gutes Beispiel für ein Unternehmenskonzept, das sowohl verantwortlich handelt als auch zu Wachstum und Arbeitsplätzen beiträgt.

Maatschappelijk verantwoord ondernemen is een goed voorbeeld van een bedrijfsaanpak waarbij zowel verantwoordelijkheid aan de dag wordt gelegd als een bijdrage wordt geleverd aan groei en banen.


In diesen Zeiten schwerer Turbulenzen in unseren Volkswirtschaften bewundere ich den Versuch der französischen Präsidentschaft – gemeinsam mit Präsident Berlusconi, der hierfür Dank und Anerkennung verdient – einen Bereich anzugehen, der zugegebenermaßen zur Zerstörung und Verschmutzung des Planeten beiträgt, und gleichzeitig vernünftige Bedingungen für das Überleben unserer Industrien sicherzustellen.

Nu onze economieën een ernstige crisis doormaken, heb ik veel bewondering voor hoe het Franse voorzitterschap, samen met premier Berlusconi – die hiervoor dank en waardering verdient – heeft geprobeerd een terrein aan te pakken dat een onmiskenbaar aandeel heeft in de verwoesting en de vervuiling van de planeet, en wel zodanig dat onze industrieën kunnen overleven.


Die strategischen Leitlinien sind ein Dokument, das von der Kommission ausgearbeitet wurde, um die nationalen und regionalen Behörden zu unterstützen bei der Modernisierung ihrer Volkswirtschaften und der Verknüpfung ihrer Programmplanung mit der EU-weiten Kampagne zur Schaffung von mehr Wachstum und hochwertigen Arbeitsplätzen.

Bij de strategische richtsnoeren gaat het om een document van de Commissie dat de nationale en regionale autoriteiten de helpende hand biedt bij de modernisering van hun economie en de afstemming van hun plannen op het Europese streven naar meer groei en banen van goede kwaliteit.


w