Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angeben
Arbeitsplatz
Arbeitsplatz in der digitalen Wirtschaft
Arbeitsplatzgarantie
Arbeitsplatzgefährdung
Arbeitsplatzsicherheit
Arbeitsschutz
Arbeitssicherheit
Auftraggeber angeben
Belästigung am Arbeitsplatz
Berufsrisiko
Beschäftigungssicherheit
Digitaler Arbeitsplatz
Garantierter Arbeitsplatz
Gefahren am Arbeitsplatz in Zahnarztpraxis minimieren
Gefährdeter Arbeitsplatz
Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz
Gewalt am Arbeitsplatz
IKT-Arbeitsplatz
Layout des Arbeitsplatzes
Misshandlung am Arbeitsplatz
Misshandlung im Arbeitsumfeld
Mobbing am Arbeitsplatz
Räumliche Auslegung des Arbeitsplatzes
Sicherheit am Arbeitsplatz
Sicherheit des Arbeitnehmers
Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz
Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit
Verhütung von Arbeitsunfällen
Übergriffe am Arbeitsplatz

Traduction de «arbeitsplatz angeben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belästigung am Arbeitsplatz [ Gewalt am Arbeitsplatz | Misshandlung am Arbeitsplatz | Misshandlung im Arbeitsumfeld | Mobbing am Arbeitsplatz | Übergriffe am Arbeitsplatz ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


Arbeitsplatz in der digitalen Wirtschaft | digitaler Arbeitsplatz | IKT-Arbeitsplatz

digitale baan | ICT-baan


Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz | Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz | Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit

gezondheid en veiligheid op de werkplek | gezondheid en veiligheid op het werk


Layout des Arbeitsplatzes | räumliche Auslegung des Arbeitsplatzes

inrichting van de werkplek | ordening van de werkplek


Beschäftigungssicherheit [ Arbeitsplatzgarantie | Arbeitsplatzgefährdung | Arbeitsplatzsicherheit | garantierter Arbeitsplatz | gefährdeter Arbeitsplatz ]

zekerheid van arbeidsplaats [ bedreigde arbeidsplaats | bescherming van arbeidsplaatsen | gegarandeerde arbeidsplaats | vaste baan ]


Arbeitssicherheit [ Arbeitsschutz | Berufsrisiko | Sicherheit am Arbeitsplatz | Sicherheit des Arbeitnehmers | Verhütung von Arbeitsunfällen ]

arbeidsveiligheid [ beroepsrisico | veiligheid op het werk | veiligheid van de arbeider ]








Gefahren am Arbeitsplatz in Zahnarztpraxis minimieren

beroepsrisico’s in een tandartspraktijk beperken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Hersteller müssen die Risiken für den Gesundheitsschutz und die Sicherheit am Arbeitsplatz angeben, die sich aus der Verwendung ihrer Ausrüstungen und Geräte und der Teilsysteme ergeben.

Leveranciers dienen te vermelden welke gezondheids- en veiligheidsrisico’s aan het gebruik en onderhoud van hun apparatuur en subsystemen zijn verbonden.


Die Mitgliedstaaten müssen Berichte zur Verwendung der Gelder aus dem Sozial- und Globalisierungsfonds einreichen, in denen sie insbesondere angeben, wie viele neue Arbeitsplätze geschaffen wurden.

Lidstaten moeten verslagen opstellen over het gebruik van middelen uit het Sociaal Fonds en het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, en daarbij vooral vermelden hoeveel banen er zijn geschapen.


Kann der Rat in Anbetracht der Bedeutung der KMU für Europas Wirtschaft und ihres Beitrags zur Wettbewerbsfähigkeit der EU und zur Beschäftigung – die KMU stellen über 100 Millionen Arbeitsplätze, tragen zum Wirtschaftswachstum bei, haben großes innovatives Potenzial, fördern die Gleichstellung von Männern und Frauen sowie die regionale Entwicklung – folgendes angeben:

Kan de Raad, gezien de betekenis van het MKB voor de economie van Europa en de bijdrage die het levert tot het mededingingsvermogen en de werkgelegenheid van de EU, de 100 miljoen banen die er in de sector bestaan, de bijdrage die het levert tot economische groei, de belangrijke bron van vernieuwing die het vormt en het feit dat het de gelijkheid tussen mannen vrouwen en de regionale ontwikkeling bevordert:


Könnte die Kommission anknüpfend an meine Anfrage E-2747/06 vom 25. Juli 2006 kurz das Ergebnis der Verhandlungen zwischen den Sozialpartnern über eine mögliche freiwillige Vereinbarung zu Belästigung und Gewalt am Arbeitsplatz darlegen und angeben, welche Initiativen sie jetzt auf diesem Gebiet plant?

Kan de Commissie in aansluiting op haar antwoord van 25 juli 2006 op mijn vraag E-2747/06 samenvattend weergeven wat het resultaat is van de onderhandelingen tussen de sociale partners over een mogelijke vrijwillige overeenkomst inzake pesterijen en geweld op het werk en mededelen welke maatregelen ze nu overweegt op dit gebied?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kann die Kommission angeben, ob sie Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz als Grundrecht betrachtet, und mitteilen, was sie im Rahmen von Verhandlungen und Abkommen mit Drittländern mit Blick auf die Bedeutung einer guten Gesundheit und Sicherheit unternimmt, um eine weitere Wiederholung dieser schrecklichen und höchst tragischen Vorfalle zu vermeiden?

Kan de Commissie mededelen of zij gezondheid en veiligheid op het werk als grondrecht beschouwt en welke maatregelen zij neemt bij onderhandelingen en overeenkomsten met derde landen betreffende het belang van goede gezondheids- en veiligheidsmaatregelen, teneinde te voorkomen dat dergelijke verschrikkelijke en tragische incidenten zich nog eens herhalen?


– (EN) Herr Präsident! Ganz gleich, ob es nun stimmt, dass, wie Frau Lucas oder die Vereinigung Europäischer Fluggesellschaften angeben, 4,1 Millionen beziehungsweise 7,5 Millionen Arbeitsplätze direkt vom Luftverkehr abhängig sind, müssen wir doch einräumen, dass die Luftverkehrsindustrie entscheidend zu Beschäftigung und Wachstum in Europa beiträgt.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, of je nu het cijfer van 4,1 miljoen banen van mevrouw Lucas accepteert of het cijfer van de Vereniging van Europese Luchtvaartmaatschappijen van 7,5 miljoen banen die direct afhankelijk zijn van het luchtvervoer, we zullen het erover eens zijn dat de luchtvaartindustrie een belangrijke bijdrage levert aan de Europese groei en werkgelegenheid.


Ältere mit qualitativ geringwertigeren Tätigkeiten - vor allem Arbeitsplätze ohne Entwicklungsmöglichkeiten - zeigen eine weitaus größere Unzufriedenheit (fast ein Drittel ist sehr unzufrieden) als junge Menschen oder Arbeitnehmer im Haupterwerbsalter, während Personen, die einen Arbeitsplatz von guter Qualität haben, eine weitaus höhere Zufriedenheit angeben (fast zwei Drittel).

Oudere werknemers met een baan van lage kwaliteit - in het bijzonder banen zonder vooruitzichten - zijn echter veel meer ontevreden (bijna een derde is uiterst ontevreden) dan jeugdige werknemers of werknemers in de meest actieve leeftijdsgroep. Oudere werknemers met een baan van hoge kwaliteit zijn daarentegen veel meer tevreden (bijna twee derde).


(3) Möchte ein EFTA-Staat die Beihilfeintensität in Ecu je geschaffenen Arbeitsplatz angeben, so hat er darüber hinaus eine zusätzliche, als Prozentsatz der Erstinvestition ausgedrückte Obergrenze einzuhalten (siehe Punkt 28.2.4).

(3) Indien een EVA-Staat ervoor kiest de steunintensiteit uit te drukken in ecu per geschapen arbeidsplaats moet tevens een aanvullend maximum in acht worden genomen dat wordt uitgedrukt als een percentage van de initiële investering (zie punt 28.2.4).


w