Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeitslos oder gerade in einer schulischen oder beruflichen » (Allemand → Néerlandais) :

Ob berufstätig, arbeitslos oder gerade in einer schulischen oder beruflichen Ausbildung – das Europäische Solidaritätskorps steht allen jungen Menschen offen.

Het Europees solidariteitskorps staat open voor alle jongeren, ongeacht of ze onderwijs of een opleiding volgen, een baan hebben of werkloos zijn.


Die YEI ergänzt die ESF-Unterstützung für die Umsetzung der Empfehlung zur Jugendgarantie mit der Förderung von Maßnahmen, die jungen Menschen – bis 25 Jahre oder, sofern vom betreffenden Mitgliedstaat als relevant angesehen, bis 29 Jahre –, die keine Arbeit haben und sich auch nicht in einer schulischen oder beruflichen Ausbildung befinden (NEET), direkt zugutekommen.

Het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief vormt een aanvulling bij het Europees Sociaal Fonds voor het uitvoeren van de aanbeveling omtrent de Jongerengarantie; het financiert activiteiten die ten goede komen aan jongeren tot 25 jaar oud (of indien de lidstaten dit nodig achten tot 30 jaar oud) die noch een baan hebben, noch aan onderwijs- of opleidingsactiviteiten deelnemen.


Die YEI weitet die ESF-Unterstützung für die Umsetzung der Jugendgarantie dadurch aus, dass Maßnahmen bezuschusst werden, die jungen Menschen – bis 25 Jahre oder, sofern vom betreffenden Mitgliedstaat als relevant angesehen, bis 29 Jahre –, die keine Arbeit haben und sich auch nicht in einer schulischen oder beruflichen Ausbildung befinden, direkt zugutekommen.

Het YEI vult de steun van het Europees Sociaal Fonds voor de uitvoering van de jongerengarantie aan door activiteiten te financieren die jongeren tot 25 jaar (of tot 29 jaar wanneer de lidstaten dat relevant vinden) die geen werk hebben en geen onderwijs of opleiding volgen, helpen werk te vinden.


Abhilfe schaffen sollen hier die geplanten Maßnahmen des Pakets zur Jugendbeschäftigung (siehe IP/12/1311 und MEMO/12/938), die darauf abzielen, dass alle arbeitslosen jungen Menschen Zugang zu einer schulischen oder beruflichen Weiterbildung bzw. einem gewinnbringenden Praktikum oder Ausbildungsplatz bekommen, was ihre Chancen erhöht, einen Arbeitsplatz zu finden.

De voorstellen in het Pakket werkgelegenheid voor jongeren (zie IP/12/1311 en MEMO/12/938) hebben tot doel dit probleem aan te pakken door te garanderen dat alle werkloze jongeren verder onderwijs, een opleiding of een kwaliteitsvolle stage of praktijkopleiding kunnen volgen, waardoor hun kansen om een baan te vinden toenemen.


Er misst die Fortschritte der EU im Hinblick auf sechs Ziele für die allgemeine und berufliche Bildung 2020: (1) Der Anteil der frühzeitigen Schul- und Ausbildungsabgänger im Alter zwischen 18 und 24 Jahren soll unter 10 % sinken; (2) 40 % der 30‑ bis 34-Jährigen sollen über einen Hochschul- oder gleichwertigen Abschluss verfügen; (3) mindestens 95 % der Kinder zwischen vier Jahren und dem gesetzlichen Einschulungsalter sollen an frühkindlichen Bildungsmaßnahmen teilnehmen; (4) der Anteil der 15-Jährigen mit unzureichenden Kenntnissen in Lesen, Mathematik und Naturwissenschaften soll unter 15 % liegen; (5) 82 % der Absolventinnen und Absolventen (Sekundarstufe II bis tertiäre Bildung) zwischen 20 und 34 Jahren, die an keiner weiteren sc ...[+++]

De monitor meet de vooruitgang in de EU ten aanzien van de zes streefcijfers voor onderwijs en opleiding voor het jaar 2020: (1) Het percentage voortijdige schoolverlaters (in de leeftijdsgroep van 18 tot 24 jaar) moet minder dan 10 % bedragen, (2) het percentage 30- tot 34-jarigen met een diploma tertiair onderwijs moet ten minste 40 % bedragen, (3) ten minste 95 % van de kinderen tussen vier jaar en de leerplichtige leeftijd voor het lager onderwijs moet deelnemen aan onderwijs, (4) het percentage 15-jarigen met ondermaatse prestaties voor lezen, wiskunde en wetenschappen moet minder dan 15 % bedragen, (5) 82 % van de pas afgestudeerde jongeren van 20 tot 34 jaar met een diploma hoger secundair of tertiair onderwijs die geen onderwijs of ...[+++]


Leitlinie 8 besagt insbesondere, dass die Mitgliedstaaten gemeinsam mit den Sozialpartnern zur Unterstützung junger Menschen und insbesondere derjenigen, die weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren, Programme auflegen sollten, die jungen Menschen dabei helfen, eine Erstanstellung zu finden, Berufserfahrung zu sammeln oder ihnen Möglichkeiten zur allgemeinen und beruflichen Weiterbildung, einschließlich einer Lehre, bieten, und dass sie rasch eingreifen sollten, wenn junge Menschen arbeitslos werden.

Met name op basis van richtsnoer 8 moeten de lidstaten en de sociale partners, ter ondersteuning van jongeren en vooral werkloze jongeren die geen enkele vorm van onderwijs of opleiding volgen, regelingen invoeren om hen te helpen bij het vinden van een eerste baan, het opdoen van beroepservaring of het volgen van een aanvullend onderwijs- of opleidingsprogramma, met inbegrip van stages, en snel ingrijpen als jongeren weer werkloos worden.


Zur Unterstützung junger Menschen, insbesondere derjenigen, die weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren, sollten die Mitgliedstaaten gemeinsam mit den Sozialpartnern Programme auflegen, um diesen Menschen dabei behilflich zu sein, eine erste Anstellung zu finden, Berufserfahrung zu sammeln oder Möglichkeiten zur allgemeinen und beruflichen Weiterbildung, einschließlich einer Lehre, zu finden, und rasch intervenieren, wenn junge Menschen arbeitslos werden.

Om jongeren — en meer bepaald degenen die geen werk hebben noch onderwijs of een opleiding volgen — te ondersteunen, dienen de lidstaten in samenwerking met de sociale partners regelingen in te voeren om die personen te helpen bij het vinden van een eerste baan, het opdoen van werkervaring of het volgen van aanvullend onderwijs of extra opleiding, ook door middel van stages, en dienen zij snel in actie te komen wanneer jongeren werkloos worden.


Zur Unterstützung junger Menschen, und insbesondere derjenigen, die weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren, sollten die Mitgliedstaaten gemeinsam mit den Sozialpartnern Programme auflegen, um jungen Menschen mit oder ohne Schulabschluss bei der Suche nach einer ersten Anstellung oder Möglichkeiten zur allgemeinen und beruflichen Weiterbildung, einschließlich einer Lehre, behilflich zu sein, und rasch zu intervenieren, wenn junge Menschen arbeitslos werden.

Om jongeren – en met name degenen die geen werk hebben en evenmin onderwijs of een opleiding volgen – te steunen, dienen de lidstaten in samenwerking met de sociale partners regelingen in te voeren om jongeren met of zonder schooldiploma te helpen bij het vinden van een eerste baan of aanvullende onderwijs- of opleidingsmogelijkheden (bv. een stage), en dienen zij snel in actie te komen wanneer jongeren werkloos worden.


Zur Unterstützung junger Menschen, und insbesondere derjenigen, die weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren, sollten die Mitgliedstaaten gemeinsam mit den Sozialpartnern Programme auflegen, um jungen Menschen nach ihrem Schulabschluss bei der Suche nach einer ersten Anstellung oder Möglichkeiten zur allgemeinen und beruflichen Weiterbildung, einschließlich einer Lehre, behilflich zu sein, und rasch zu intervenieren, wenn junge Menschen arbeitslos werden.

Om jongeren – en met name degenen die geen werk hebben en evenmin onderwijs of een opleiding volgen – te steunen, dienen de lidstaten in samenwerking met de sociale partners regelingen in te voeren om pas afgestudeerden te helpen bij het vinden van een eerste baan of aanvullende onderwijs- of opleidingsmogelijkheden (bv. een stage), en dienen zij snel in actie te komen wanneer jongeren werkloos worden .


Zur Unterstützung junger Menschen, und insbesondere derjenigen, die weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren, sollten die Mitgliedstaaten gemeinsam mit den Sozialpartnern Programme auflegen, um jungen Menschen nach ihrem Schulabschluss bei der Suche nach einer ersten Anstellung oder Möglichkeiten zur allgemeinen und beruflichen Weiterbildung, einschließlich einer Lehre, behilflich zu sein, und rasch zu intervenieren, wenn junge Menschen arbeitslos werden.

Om jongeren – en met name degenen die geen werk hebben en evenmin onderwijs of een opleiding volgen – te steunen, dienen de lidstaten in samenwerking met de sociale partners regelingen in te voeren om pas afgestudeerden te helpen bij het vinden van een eerste baan of aanvullende onderwijs- of opleidingsmogelijkheden (bv. een stage), en dienen zij snel in actie te komen wanneer jongeren werkloos worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitslos oder gerade in einer schulischen oder beruflichen' ->

Date index: 2025-01-26
w