Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsleben
Ausnahmsweise erteilte Erlaubnis zum Verbleiben
Die Wertpapiere verbleiben innerhalb des Marktes
Erwerbsleben

Vertaling van "arbeitsleben verbleiben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ausnahmsweise erteilte Erlaubnis zum Verbleiben

buitengewoon verlof tot verblijf


die Wertpapiere verbleiben innerhalb des Marktes

de zekerheden blijven binnen de markt


Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben

goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven


Arbeitsleben [ Erwerbsleben ]

beroepsleven [ maatschappelijk leven ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. weist darauf hin, dass in der Strategie Europa 2020 ausdrücklich die Förderung der Einbindung älterer Arbeitnehmern in den Arbeitsmarkt vorgesehen ist, damit den negativen Auswirkungen des demokratischen Wandels begegnet werden kann; ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten angehalten werden sollten, diese Leitzielvorgabe zu verwirklichen, indem sie die Verlängerung des Arbeitslebens fördern, flexiblere Arbeitsmärkte schaffen, unübliche Arbeitsverträge unterstützen und ältere Menschen auffordern, länger im Erwerbsleben zu verbleiben; ist zudem der Auf ...[+++]

21. om de negatieve gevolgen van de demografische veranderingen tegen te gaan, bevordert de Europa 2020-strategie uitdrukkelijk de integratie van oudere werknemers op de arbeidsmarkt; de lidstaten moeten worden aangemoedigd om deze centrale doelstelling te verwezenlijken door langer blijven werken te stimuleren, flexibelere arbeidsmarkten te ontwikkelen, atypische arbeidsovereenkomsten te steunen en ouderen aan te moedigen om langer actief te blijven op de arbeidsmarkt; daarnaast zullen ook de bevordering van een leven lang leren en ...[+++]


Wir müssen mit verschiedenen Maßnahmen auf dem Gebiet des Gesundheits- und Arbeitsschutzes, der Weiterbildung sowie mit flexiblen Lösungen in der Grauzone zwischen Arbeit und Rente Bedingungen dafür schaffen, dass ältere Menschen länger im Arbeitsleben verbleiben.

We moeten omstandigheden scheppen met uiteenlopende maatregelen betreffende gezondheid en veiligheid op het werk, de mogelijkheid van verdere opleiding en flexibele oplossingen in het grijze gebied tussen carrière en pensioen, teneinde het ouderen mogelijk te maken te blijven werken.


Manchmal kann die betroffene Frau im Arbeitsleben verbleiben, aber dann muss sie mit ihrem Arbeitgeber darüber sprechen können, welche Änderungen an ihrem Arbeitsplatz vorgenommen werden müssen, damit sie auch während der Behandlung weiterarbeiten kann.

Soms kan ze blijven werken, maar dan moet ze ook met de werkgever bespreken hoe de arbeidsomstandigheden kunnen worden aangepast zodat het werken mogelijk blijft in de tijd dat ze aan een behandeling deelneemt.


In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Barcelona) vom Frühjahr 2002 werden die Mitgliedstaaten nachdrücklich aufgefordert, dafür Sorge zu tragen, dass alle Bürger über grundlegende Qualifikationen verfügen und älteren Arbeitnehmern mehr Möglichkeiten geboten werden, im Arbeitsleben zu verbleiben, insbesondere durch Gewährleistung eines echten Zugangs zu lebenslangem Lernen.

In de conclusies die de Europese Raad tijdens de voorjaarsbijeenkomst van 2002 in Barcelona heeft aangenomen , worden de lidstaten aangespoord om ervoor te zorgen dat alle burgers de nodige basisvaardigheden bezitten, en dat oudere werknemers meer kansen worden geboden om op de arbeidsmarkt te blijven, in het bijzonder door werkelijke toegang tot levenslang leren te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Barcelona) (2) vom Frühjahr 2002 werden die Mitgliedstaaten nachdrücklich aufgefordert, dafür Sorge zu tragen, dass alle Bürger über grundlegende Qualifikationen verfügen und älteren Arbeitnehmern mehr Möglichkeiten geboten werden, im Arbeitsleben zu verbleiben, insbesondere durch Gewährleistung eines echten Zugangs zu lebenslangem Lernen.

In de conclusies die de Europese Raad tijdens de voorjaarsbijeenkomst van 2002 in Barcelona heeft aangenomen (2), worden de lidstaten aangespoord om ervoor te zorgen dat alle burgers de nodige basisvaardigheden bezitten, en dat oudere werknemers meer kansen worden geboden om op de arbeidsmarkt te blijven, in het bijzonder door werkelijke toegang tot levenslang leren te garanderen.


Die Mitgliedstaaten werden ihre finanziellen Anreizmechanismen neu gestalten, um Arbeit attraktiver zu machen und Frauen und Männer zu ermutigen, Arbeit zu suchen, eine Arbeit aufzunehmen und im Arbeitsleben zu verbleiben.

De lidstaten herzien de financiële prikkels teneinde werken aantrekkelijker te maken en mannen en vrouwen aan te moedigen werk te zoeken en te aanvaarden en aan het werk te blijven.


Die Mitgliedstaaten werden ihre finanziellen Anreizmechanismen neu gestalten, um Arbeit attraktiver zu machen und die Menschen zu ermutigen, Arbeit zu suchen, eine Arbeit aufzunehmen und im Arbeitsleben zu verbleiben.

De lidstaten herzien de financiële prikkels teneinde werken aantrekkelijker te maken en de mensen aan te moedigen werk te zoeken en te aanvaarden en aan het werk te blijven.


Die Mitgliedstaaten werden ihre finanziellen Anreizmechanismen neu gestalten, um Arbeit attraktiver zu machen und Frauen und Männer zu ermutigen, Arbeit zu suchen, eine Arbeit aufzunehmen und im Arbeitsleben zu verbleiben.

De lidstaten herzien de financiële prikkels teneinde werken aantrekkelijker te maken en mannen en vrouwen aan te moedigen werk te zoeken en te aanvaarden en aan het werk te blijven.


Es sollten verstärkt Anstrengungen unternommen werden, um älteren Arbeitnehmern mehr Möglichkeiten zu bieten, im Arbeitsleben zu verbleiben, beispielsweise durch flexible und progressive Altersteilzeitregelungen und durch Gewährleistung eines echten Zugangs zu lebenslangem Lernen.

Er moeten meer inspanningen worden gedaan om oudere werknemers meer kansen te bieden om op de arbeidsmarkt te blijven, bijvoorbeeld door formules van flexibele en geleidelijke pensionering en door werkelijke toegang tot levenslang leren te garanderen.


9. unterstützt im Rahmen der Diskussion über die große Herausforderung der Überalterung der Bevölkerung die Aufforderung des Rates zu einer beschleunigten Reform der Rentensysteme, um sicherzustellen, dass sie sowohl finanziell tragbar sind als auch ihren sozialen Zielsetzungen gerecht werden; ist der Auffassung, dass eine neue multidisziplinäre Strategie erforderlich ist, und fordert daher die umfassende Einbeziehung des Parlaments, wenn Kommission und Rat ihren gemeinsamen Rentenbericht für den Europäischen Rat im Frühjahr 2003 vorbereiten; nimmt den ersten Schritt des Europäischen Rates zur Kenntnis, Vorruhestandsanreize zu reduzieren und mehr Möglichkeiten für ältere Arbeitnehmer, im Arbeitsleben ...[+++]

9. steunt met betrekking tot de aanpak van de grote uitdaging van de vergrijzende bevolking de oproep van de Raad om de hervorming van de pensioenstelsels te versnellen, teneinde te verzekeren dat deze financieel goed onderbouwd zijn en voldoen aan hun sociale doelstellingen; is van mening dat een nieuwe strategie met een multidisciplinair karakter noodzakelijk is en dringt er derhalve op aan dat het Europees Parlement er volledig bij wordt betrokken, wanneer de Commissie en de Raad hun gezamenlijke verslag over pensioenen voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2003 uitwerken; neemt nota van de eerste stap die de Europese ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : arbeitsleben     erwerbsleben     ausnahmsweise erteilte erlaubnis zum verbleiben     arbeitsleben verbleiben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitsleben verbleiben' ->

Date index: 2022-09-27
w