Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Fischerei
Arbeitsgruppe Fragen der Fischerei
Deckshelfer in der Fischerei
Deckshelferin in der Fischerei
Decksmann - Fischerei
Fischerei
Fischereigesetze
Fischereirecht
Fischereiwesen
Fischwirtschaft
Handwerkliche Fischerei
Nachhaltige Befischung
Nachhaltige Fischerei
Nachhaltige Meereserzeugnisse
Nachhaltigkeit der Fischerei
Partnerschaft für nachhaltige Fischerei
Rechtsvorschriften im Bereich der Fischerei
Traditionelle Fischerei
Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei

Vertaling van "arbeitsgruppe fischerei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Arbeitsgruppe Fragen der Fischerei

Werkgroep over visserijvraagstukken


Interfraktionelle Arbeitsgruppe Jagd, Fischerei & Umwelt

Interfractiewerkgroep Jacht, visserij & milieu


Fischereiwesen [ Fischerei | Fischwirtschaft ]

visserijindustrie [ visserij | visserijactiviteit ]


nachhaltige Fischerei [ nachhaltige Befischung | nachhaltige Meereserzeugnisse | Nachhaltigkeit der Fischerei | Partnerschaft für nachhaltige Fischerei ]

duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]


Deckshelferin in der Fischerei | Decksmann - Fischerei | Deckshelfer in der Fischerei | Deckshelferin der Fischerei/Deckshelferin in der Fischerei

scheepsjongen kottervisserij | scheepsjongen trawlervisserij | deksman visserij | visnetboeter


handwerkliche Fischerei [ traditionelle Fischerei ]

traditionele visvangst




Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei

gedragscode voor een verantwoorde visserij


Rechtsvorschriften im Bereich der Fischerei | Fischereigesetze | Fischereirecht

regelgeving voor de visserij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Aktionsplan wurde von einer Arbeitsgruppe erstellt, in der Federica Mogherini, Hohe Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Kommission, und Karmenu Vella, EU-Kommissar für Umwelt, Meerespolitik und Fischerei, den Vorsitz führten und eng mit Neven Mimica, EU-Kommissar für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung, sowie Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, zusammenarbeiteten.

Het actieplan is opgesteld door een kernteam dat gezamenlijk wordt voorgezeten door hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Commissie Federica Mogherini en commissaris voor Milieu, Maritieme Zaken en Visserij Karmenu Vella, in nauwe samenwerking met commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling, Neven Mimica en commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap Dimitris Avramopoulos.


Während der Fischereikonsultationen zwischen der EU und Norwegen im Jahr 2010 wurde vereinbart, eine Arbeitsgruppe für die Erarbeitung von Vorschlägen einzurichten, wie sich die Fischerei in einer nicht durch ein Abkommen geregelten Situation gestalten sollte.

Tijdens het visserijoverleg dat in 2010 tussen de EU en Noorwegen heeft plaatsgevonden, is afgesproken een werkgroep in te stellen die voorstellen moet doen voor het geval dat er geen nieuwe visserijovereenkomst komt.


Die Arbeitsgruppe schlug unter anderem vor, die Kontroll- und Durchführungsmaßnahmen in der Fischerei im Skagerrak zu verbessern und Empfehlungen für eine Harmonisierung der Verordnungen der EU und Norwegens in den Bereichen technische Maßnahmen und Kontrollmaßnahmen in dem Gebiet außerhalb einer Zone von 4 Seemeilen ab der Basislinie zu erarbeiten.

De werkgroep heeft onder meer voorgesteld de controle- en handhavingsmaatregelen voor de visserij in het Skagerrak te verbeteren en aanbevelingen te doen voor methoden om de regelgeving van de EU en van Noorwegen inzake technische maatregelen en controlemaatregelen in het gebied buiten 4 zeemijl vanaf de basislijnen te harmoniseren.


4. weist darauf hin, dass der festgelegte Gesamtumfang der Zahlungen aufgrund der unnachgiebigen Haltung des Rates in den Verhandlungen um 5 Mrd. EUR niedriger liegt als in den Schätzungen zum Finanzbedarf im Haushaltsentwurf der Kommission für 2013; äußert sich besorgt darüber, dass dieser Mittelumfang nicht ausreichen wird, um den tatsächlichen Zahlungsbedarf im nächsten Jahr abzudecken und den auf dem Europäischen Rat im Juni 2012 beschlossenen Pakt für Wachstum und Beschäftigung rasch umzusetzen; bekundet jedoch seine Überzeugung, dass die Kosten einer Nichteinigung weit schwerwiegendere Folgen und viel nachteiligere Auswirkungen auf die Umsetzung der Maßnahmen und Programme der Union hätten; fordert die Kommission auf, dem Parlament ...[+++]

4. merkt op dat vanwege de onbuigzame houding van de Raad tijdens de onderhandelingen, het vastgestelde totaalbedrag van de betalingskredieten 5 miljard EUR lager ligt dan de ramingen van de Commissie voor de betalingsbehoeften in haar ontwerpbegroting voor 2013; vreest dat dit kredietniveau niet zal volstaan om in de feitelijke betalingsbehoeften van het komende jaar te voorzien en om het in juni 2012 door de Europese Raad overeengekomen Pact voor groei en werkgelegenheid snel te kunnen uitvoeren; is er echter van overtuigd dat de kosten die gepaard zouden gaan met het niet bereiken van een overeenkomst veel ernstigere gevolgen zouden hebben en een veel negatievere impact zouden hebben op de uitvoering van de acties en de programma's van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Vereinbarung wurde von Javier Garat, Präsident von Europêche, und für die Organisation Cogeca von Giampaolo Buonfiglio, dem Vorsitzenden der Copa-Cogeca-Arbeitsgruppe für Fischerei, im Namen der Arbeitgeber unterzeichnet.

De overeenkomst is ondertekend door Javier Garat, voorzitter van Europêche. De voorzitter van de werkgroep visserij van Copa‑Cogeca, Giampaolo Buonfiglio, ondertekende namens Cogeca voor de werkgevers.


Auf der 29. Tagung des Fischereiausschusses der FAO, die vom 31. Januar bis 4. Februar 2011 in Rom abgehalten wurde, bestand Einvernehmen darüber, dass die Hafenstaatmaßnahmen ein wirkungsvolles und kosteneffizientes Instrument sind, um die illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei zu bekämpfen, und die FAO wurde auf dieser Tagung ersucht, eine offene Arbeitsgruppe oder ein ähnliches Verfahren zur Festlegung des Mandats der Ad-hoc-Arbeitsgruppe, die in Artikel 21 des Übereinkommens vorgesehen ist, einzurichten, um die Ent ...[+++]

De 29e bijeenkomst van het visserijcomité van de FAO, die van 31 januari tot en met 4 februari 2011 werd gehouden in Rome, concludeerde dat havenstaatmaatregelen een krachtig en kosteneffectief instrument vormden om IOO-visserij te bestrijden. Het comité verzocht de FAO een open werkgroep ad hoc of een vergelijkbare constructie in het leven te roepen. Deze zou de taakomschrijving moeten opstellen van de ad-hocwerkgroep die in artikel 21 van de overeenkomst beoogd wordt, om ontwikkelingslanden te helpen bij de tenuitvoerlegging van dit instrument.


Die Arbeitsgruppe Fischerei und Umwelt des Wissenschaftlich-technischen und wirtschaftlichen Fischereiausschusses (STECF) hat in ihrem Abschlussbericht gefordert, dass auf EU-Ebene schnellstmöglich eine Beifang-Rahmenregelung geschaffen werden sollte.

De Werkgroep visserij en milieu van het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij (WTECV) heeft in haar eindverslag verlangd dat zo spoedig mogelijk in EU-verband een kaderregeling voor bijvangsten wordt opgesteld.


Im Berichtsjahr wurde eine Arbeitsgruppe "Fischerei" eingesetzt.

In de loop van het jaar is een werkgroep Visserij ingesteld.


2. Mit rechtmäßigem Sitz im Ausschuß vertreten sind ferner der Vorsitzende und der stellvertretende Vorsitzende des Ausschusses für den sektoralen Dialog "Fischerei"(4), die Vorsitzenden und ihre Stellvertreter der in Artikel 7 genannten Arbeitsgruppen Nr. 1, 3 und 4 sowie der Vorsitzende der in Artikel 7 genannten Arbeitsgruppe Nr. 2.

2. In het comité hebben bovendien rechtens zitting de voorzitter en de vice-voorzitter van het comité voor de sectoriële dialoog "visserij" (Besluit 98/500/EG)(4), de voorzitters en vice-voorzitters van de werkgroepen 1, 3 en 4, als bedoeld in artikel 7, en de voorzitter van werkgroep 2, als bedoeld in artikel 7.


Bei dieser Gelegenheit kündigte der Rat ferner an, dass eine hochrangige Arbeitsgruppe einberufen wird, die die Angelegenheit am 8. und 11. November intensiv erörtern soll, um die Tagung des Rates (Landwirtschaft und Fischerei) am 22./24. November vorzubereiten, auf der eine "allgemeine Ausrichtung" zur Reform festgelegt werden soll.

De Raad heeft daarbij ook aangekondigd dat op 8 en 11 november een Groep op hoog niveau bijeen zal komen voor een uitvoerige bespreking van dit dossier ter voorbereiding van de Raad Landbouw en Visserij van 22-24 november; verwacht wordt dat de Raad dan een "algemene oriëntatie" over de hervorming zal vaststellen.


w