Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anreicherung der Arbeitsinhalte
Arbeitsbedingungen
Belastende Arbeitsbedingungen bewältigen
Dem Gerichtshof unterbreitete Rechtssache
Diversifizierung der Tätigkeit
Erweiterung des Aufgabenfeldes
Flexible Arbeitsbedingungen
Humanisierung der Arbeitswelt
Institut zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen
Jedes...unterbreitete Gesuch als unzulässig behandeln
Job Enrichment
Job Rotation
Landesforschungsinstitut Arbeitsbedingungen
Lebensqualität am Arbeitsplatz
Verbesserung der Arbeitsbedingungen

Vertaling van "arbeitsbedingungen unterbreitet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]


Arbeitsbedingungen

arbeidsvoorwaarden [ arbeidsomstandigheden ]


die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr

de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad


dem Gerichtshof unterbreitete Rechtssache

zaak welke aan het Hof is voorgelegd


jedes...unterbreitete Gesuch als unzulässig behandeln

verzoekschriften niet ontvankelijk verklaren


flexible Arbeitsbedingungen

flexibiliteit van de arbeid [ flexibiliteit van de arbeidskrachten | flexibiliteit van de werkgelegenheid ]


Institut zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen

Instituut voor Verbetering van de Arbeidsvoorwaarden


Landesforschungsinstitut Arbeitsbedingungen

Nationaal Onderzoeksinstituut voor Arbeidsomstandigheden


Direktion der Forschung zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen

Directie van het onderzoek over de verbetering van de arbeidsomstandigheden


belastende Arbeitsbedingungen bewältigen

omgaan met moeilijke werkomstandigheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Die Personalvertretung trägt zur guten Arbeit des EDSB bei, indem sie Vorschläge zu organisatorischen Fragen und Arbeitsbedingungen unterbreitet.

2. Het personeelscomité draagt bij aan de goede werking van de EDPS door voorstellen te doen over organisatorische aangelegenheden en arbeidsomstandigheden.


6. fordert daher die Kommission auf, ihr Mandat für Investitionen mit dem Standpunkt des Parlaments in Einklang zu bringen, indem sie eine eindeutige Bestimmung des Begriffs der Investition aufstellt, immaterielle Anlagewerte wie geistiges Eigentum oder Firmenwerte ausnimmt, die Standards zum Schutz der Investoren genau ausführt, Sozial- und Umweltstandards einschließt, Vorschläge für weitreichende Änderungen der Praxis der Beilegung von Investitionsstreitigkeiten unterbreitet, eine ausdrückliche Vorschrift über das Recht, regulierend einzugreifen, einbezieht und unterstreicht, dass es das Ziel des Freihandelsabkommens mit Indien ist, In ...[+++]

6. verzoekt de Commissie dan ook haar investeringsmandaat in overeenstemming te brengen met het standpunt van het Parlement, door een duidelijke definitie van investeringen te geven, immateriële activa zoals intellectuele eigendom of goodwill uit te sluiten, de normen voor bescherming van investeerders duidelijk te omschrijven, sociale en milieunormen op te nemen, voorstellen te doen voor vergaande wijzigingen van de praktijk inzake de regeling van investeringsgeschillen, een uitdrukkelijke bepaling inzake het reglementeringsrecht op te nemen en door te onderstrepen dat de vrijhandelsovereenkomst met India tot doel heeft investeringen te bevorderen die duurzaam zijn, het milieu respecteren en werkomstandigheden van ...[+++]


Im April 1998 unterbreitet die Kommission Vorschläge für eine Richtlinie über die Arbeitsbedingungen von Drittstaatsangehörigen, die auf Fahrgastfährschiffen für den Linienverkehr zwischen Mitgliedstaaten beschäftigt sind (KOM (1998)0251).

De Europese Commissie heeft in april 1998 voorstellen voor een richtlijn op de arbeidsvoorwaarden van burgers van derde landen ingediend die te werk gesteld zijn op veerboten die regelmatige passagiersdiensten tussen de lidstaten verzorgen (COM(1998)0251).


Mit Schreiben vom 21. März 2002 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 251 Absatz 2 und Artikel 137 Absatz 2 des EG-Vertrags den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Arbeitsbedingungen von Leiharbeitnehmern (KOM(2002) 149 – 2002/0072 (COD)).

Bij schrijven van 21 maart 2002 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en artikel 137, lid 2 van het EG‑Verdrag, bij het Parlement het voorstel in voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de arbeidsvoorwaarden van uitzendkrachten (COM(2002) 149 – 2002/0072(COD)).


w