Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dringlichkeitsfaelle werden mit Vorrang behandelt

Traduction de «arbeitsbedingungen behandelt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fluessige Abfallstoffe koennen mit Ionenaustauscherharzen behandelt werden

waterig afval kan worden behandel0 met behulp van harsionenuitwisseling


Dringlichkeitsfaelle werden mit Vorrang behandelt

dringende gevallen zullen met voorrang worden behandeld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Ein Arbeitnehmer, der Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats ist, darf aufgrund seiner Staatsangehörigkeit im Hoheitsgebiet der anderen Mitgliedstaaten hinsichtlich der Beschäftigungs- und Arbeitsbedingungen, insbesondere im Hinblick auf Entlohnung, Kündigung und, falls er arbeitslos geworden ist, im Hinblick auf berufliche Wiedereingliederung oder Wiedereinstellung, nicht anders behandelt werden als die inländischen Arbeitnehmer.

1. Een werknemer die onderdaan is van een lidstaat mag op het grondgebied van andere lidstaten niet op grond van zijn nationaliteit anders worden behandeld dan de nationale werknemers, wat betreft alle voorwaarden voor tewerkstelling en arbeid, met name op het gebied van beloning, ontslag, en, indien hij werkloos is geworden, wederinschakeling in het beroep of wedertewerkstelling.


22. ist der Auffassung, dass die Festlegung des Rentenalters eine Angelegenheit ist, die gemäß dem Subsidiaritätsprinzip unter Beachtung der Vielfalt nationaler und demografischer Gegebenheiten und der Erwerbsbevölkerung sowie unter Berücksichtigung der Lebenserwartung und der Gesundheits- und Arbeitsbedingungen behandelt werden muss; ist jedoch der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten ihre Strategie der Politik der Alterssicherung unter Anwendung der offenen Methode der Koordinierung abstimmen sollten; unterstützt eine Politik der deutlichen Kommunikation mit den Bürgerinnen und Bürgern um sicherzustellen, dass die Menschen in vollem Umf ...[+++]

22. is van mening dat de vaststelling van de pensioengerechtigde leeftijd een vraagstuk is dat gelet op de verscheidenheid aan nationale, demografische en beroepsbevolkingssituaties moet worden aangepakt overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, waarbij onder meer rekening moet worden gehouden met levensverwachting, gezondheid en arbeidsomstandigheden; is echter van mening dat de lidstaten hun strategieën voor het pensioenbeleid moeten coördineren en daarbij gebruik moeten maken van de open coördinatiemethode; steunt een beleid van duidelijke communicatie met de burgers om ervoor te zorgen dat mensen goed begrijpen welk pensioennivea ...[+++]


4. unterstreicht die Universalität, Unteilbarkeit und Interdependenz aller Menschenrechte einschließlich der Rechte, die im UN-Sozialpakt aufgeführt werden, wie das Recht auf angemessene Ernährung, soziale Mindeststandards, Bildung, Gesundheitsversorgung, gerechte und günstige Arbeitsbedingungen sowie Teilnahme am kulturellen Leben, die alle gleichwertig behandelt werden müssen; betont diesbezüglich die Bedeutung des International ...[+++]

4. onderstreept de universaliteit, ondeelbaarheid en onderlinge afhankelijkheid van alle mensenrechten, waaronder de rechten die zijn vastgelegd in het VN-pact voor maatschappelijke verantwoordelijkheid, zoals het recht op geschikte voeding, sociale minimumnormen, onderwijs, gezondheidszorg, billijke en gunstige arbeidsomstandigheden en het recht om deel te nemen aan het culturele leven, die op gelijke voet behandeld dienen te worden; benadrukt in dit verband het belang van het Internationale Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, in overeenstemming met artikel 21 van het Verdrag van Lissabon: alg ...[+++]


(1) Ein Arbeitnehmer, der Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats ist, darf aufgrund seiner Staatsangehörigkeit im Hoheitsgebiet der anderen Mitgliedstaaten hinsichtlich der Beschäftigungs- und Arbeitsbedingungen, insbesondere im Hinblick auf Entlohnung, Kündigung und, falls er arbeitslos geworden ist, im Hinblick auf berufliche Wiedereingliederung oder Wiedereinstellung, nicht anders behandelt werden als die inländischen Arbeitnehmer.

1. Een werknemer die onderdaan is van een lidstaat mag op het grondgebied van andere lidstaten niet op grond van zijn nationaliteit anders worden behandeld dan de nationale werknemers, wat betreft alle voorwaarden voor tewerkstelling en arbeid, met name op het gebied van beloning, ontslag, en, indien hij werkloos is geworden, wederinschakeling in het beroep of wedertewerkstelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die ausdrückliche „Nichtbegünstigungsklausel“ soll verhindern, dass Schiffe unter der Flagge von Staaten, die das Übereinkommen nicht ratifiziert haben, günstiger behandelt werden als Schiffe, die unter der Flagge von Staaten fahren, die das Übereinkommen ratifiziert haben. So werden die Flaggenflotten von Staaten, die das Übereinkommen unterzeichnet haben, geschützt, es werden korrekte Arbeitsbedingungen für die Besatzung festgeschrieben und das Sozialdumping auf Kosten v ...[+++]

De "geen gunstiger behandeling"-clausule zorgt ervoor dat schepen van staten die het Verdrag niet hebben bekrachtigd geen gunstiger behandeling ontvangen dan schepen die de vlag voeren van een staat die dit wel heeft gedaan. Aldus wordt bescherming geboden aan de vloten van staten die het Verdrag bekrachtigen, worden de zeevarenden waardige arbeidsomstandigheden gegarandeerd en obstakels opgeworpen voor sociale dumping ten nadele van zeevarenden en scheepvaartmaatschappijen die reeds toepassing geven aan in de nationale wetgevingen va ...[+++]


4. weist darauf hin, dass im Fall des Binnenmarktes zusätzliche Maßnahmen, die als unterstützendes Instrument für den Binnenmarkt ausgelegt waren oder die als notwendig angesehen wurden, um mögliche negative Auswirkungen abzumildern, beschlossen wurden, jedoch im Fall des Vertrags zur Gründung der Energiegemeinschaft solche Maßnahmen im Beschluss des Rates nicht vorgesehen sind, was zu schwerwiegenden Wettbewerbsverzerrungen für die EU-Akteure führen könnte, indem die auf dem Binnenmarkt angewendeten Normen unterlaufen werden; stellt fest, dass Fragen der Beschäftigung, der sozialen Auswirkungen und Umstrukturierungen, der ...[+++]

4. wijst erop dat er in het geval van de interne markt aanvullende maatregelen bestaan die bedoeld zijn als ondersteunend instrument van de interne markt of noodzakelijk worden geacht voor het opvangen van eventuele nadelige gevolgen, maar dat het besluit van de Raad in het geval van het EGV in geen enkele dergelijke maatregel voorziet en dat zulks tot een ernstige vervalsing van de concurrentie met mededingers uit de EU zou kunnen leiden doordat de op de interne markt gehanteerde normen worden ondermijnd; constateert dat derhalve kwesties in verband met werkgelegenheid, sociale gevolgen, en herstructurering, werkomstandigheden, gelijkh ...[+++]


4. weist darauf hin, dass im Fall des EG-Binnenmarktes zusätzliche Maßnahmen, die als unterstützendes Instrument für den Binnenmarkt ausgelegt waren oder die als notwendig angesehen wurden, um mögliche negative Auswirkungen abzumildern, beschlossen wurden, dass dies jedoch für den Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft im Beschluss des Rates nicht vorgesehen ist und zu schwerwiegenden Wettbewerbsverzerrungen für EU-Akteure führen könnte, indem die auf dem EU-Binnenmarkt angewendeten Normen unterlaufen werden; stellt fest, dass Fragen der Beschäftigung, der sozialen Auswirkungen und Umstrukturierungen, der ...[+++]

4. wijst erop dat er in het geval van de interne markt van de Gemeenschap aanvullende maatregelen bestaan die bedoeld zijn als ondersteunend instrument van de interne markt of noodzakelijk worden geacht voor het opvangen van eventuele nadelige gevolgen, maar dat het besluit van de Raad in het geval van de energiegemeenschap in geen enkele maatregel voorziet en dat zulks tot een ernstige vervalsing van de concurrentie met mededingers uit de EU zou kunnen leiden doordat de op de interne markt van de EU gehanteerde normen worden ondermijnd; constateert dat derhalve kwesties in verband met werkgelegenheid, sociale gevolgen, en herstructurer ...[+++]


Wenn eine Stelle nicht gemäß Artikel 39 Absatz 4 EG den Staatsangehörigen des Aufnahmemitgliedstaates vorbehalten werden kann, darf ein Wanderarbeitnehmer nicht anders als ein Inländer behandelt werden im Hinblick auf andere Aspekte des Zugangs zum öffentlichen Sektor und auf die Arbeitsbedingungen, sobald er in den öffentlichen Dienst aufgenommen worden ist [119].

Voor zover een post niet krachtens artikel 39, lid 4, aan onderdanen van de ontvangende lidstaat land voorbehouden mag worden, mag een migrerende werknemer, wanneer hij eenmaal tot de publieke sector toegelaten is, wat betreft andere toegangsvoorwaarden voor de publieke sector en arbeidsvoorwaarden niet anders worden behandeld dan onderdanen van het land in kwestie [119].


(1) Ein Arbeitnehmer, der Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats ist, darf auf Grund seiner Staatsangehörigkeit im Hoheitsgebiet der anderen Mitgliedstaaten hinsichtlich der Beschäftigungs- und Arbeitsbedingungen, insbesondere im Hinblick auf Entlohnung, Kündigung und, falls er arbeitslos geworden ist, im Hinblick auf berufliche Wiedereingliederung oder Wiedereinstellung, nicht anders behandelt werden als die inländischen Arbeitnehmer.

1. Een werknemer die onderdaan is van een Lid-Staat mag op het grondgebied van andere Lid-Staten niet op grond van zijn nationaliteit anders worden behandeld dan de nationale werknemers wat betreft alle voorwaarden voor tewerkstelling en arbeid, met name op het gebied van beloning, ontslag, en, indien hij werkloos is geworden, wederinschakeling in het beroep of wedertewerkstelling.


Im Hinblick auf den Zugang zum Arbeitsmarkt, Arbeitsbedingungen, Steuern und soziale Leistungen müssen sie auf gleiche Weise behandelt werden wie die inländischen Arbeitnehmer.

Deze EU-onderdanen moeten in elke lidstaat immers op dezelfde manier behandeld worden als de nationale werknemers op het vlak van toegang tot werk, arbeidsvoorwaarden, belastingen en sociale dienstverlening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitsbedingungen behandelt werden' ->

Date index: 2023-10-30
w