Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeitende frau dann arbeitslos werden » (Allemand → Néerlandais) :

Auch die hohe Analphabeten-Rate unter den Frauen und der hohe Anteil von Zwangsverheiratungen sowie die zunehmend als Selbstmorde getarnten Ehrenmorde sprechen meines Erachtens Bände. Und sollte die schlecht ausgebildete, möglicherweise sogar unter sklavenähnlichen Umständen arbeitende Frau dann arbeitslos werden, scheint sie nicht einmal in der amtlichen Statistik auf.

Ook het hoge aandeel analfabeten onder vrouwen, het hoge aantal gedwongen huwelijken en de toename van het aantal eermoorden die als zelfmoord worden verhuld spreken volgens mij boekdelen. En als een slecht opgeleide vrouw, die misschien als een soort slaaf werkt, dan werkloos wordt, verschijnt ze zelfs niet in de officiële statistiek.


Ich nehme an, dass wir mit den Fragen mit Vorrang anfangen, beginnend mit der Frage von Herrn Paleckis, dann von Herrn Aylward, von Frau McGuinness und dann zu den Anfragen an Herrn Andor, Herrn Piebalgs und Frau Hedegaard kommen werden.

Ik verwacht de vragen met prioriteit te behandelen, beginnend met de vraag van de heer Paleckis, dan de heer Aylward, mevrouw McGuinness, en dan de vragen aan de heer Andor, de heer Piebalgs en mevrouw Hedegaard.


Der Gläubigerstaat kann nur dann Erstattung beanspruchen, wenn die betroffene Person, bevor sie arbeitslos wurde, im Schuldnerstaat Zeiten einer Beschäftigung oder selbstständigen Erwerbstätigkeit zurückgelegt hat und derartige Zeiten im letzteren Staat für Leistungen bei Arbeitslosigkeit berücksichtigt werden.

De crediteurstaat kan slechts een vergoeding vorderen indien de betrokkene in de debiteurstaat tijdvakken van al dan niet in loondienst verrichte werkzaamheden heeft vervuld voordat hij werkloos werd, en indien dergelijke tijdvakken in laatstgenoemde staat worden erkend voor de werkloosheidsuitkering.


(PL) Frau Präsidentin, die gegenwärtige Krise erfordert Maßnahmen zur Konjunkturbelebung sowie zur Sicherung von Arbeitsplätzen und zum Schutz derer, die arbeitslos werden.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, met het oog op de huidige crisis is het van vitaal belang dat we de economische activiteit stimuleren, banen trachten te redden en zorgen voor bescherming voor personen die hun werk verliezen.


Fast 20 000 Arbeitnehmer werden dann arbeitslos.

Mogelijk worden bijna 20 000 werknemers werkloos.


Wenn Sie nicht die Möglichkeit haben, sich online einzuschreiben, dann nehmen Sie per Telefon 087-59 63 83 oder E-Mail : rw@selor.be Kontakt mit Frau Dahm auf, um eventuell eine andere Einschreibemöglichkeit zu finden (Einschreibungen per Post werden nicht abgelehnt).

Indien u geen mogelijkheid hebt om online in te schrijven, neemt u best contact op met Mevr. Gilles, via telefoon 081-33 18 36 of e-mail rw@selor.be, om eventueel op een andere manier in te schrijven (sollicitaties per post worden niet geweigerd).


Wenn Sie nicht die Möglichkeit haben, sich online einzuschreiben, dann nehmen Sie per Telefon 087-59 63 83 oder E-Mail: rw@selor.be Kontakt mit Frau Dahm auf, um eventuell eine andere Einschreibemöglichkeit zu finden (Einschreibungen per Post werden nicht abgelehnt).

Indien u geen mogelijkheid hebt om online in te schrijven neemt u best contact op met Mevr. Gilles, via telefoon 081-33 18 36 of e-mail rw@selor.be, om eventueel op een andere manier in te schrijven (sollicitaties per post worden niet geweigerd).


Wenn zum Beispiel die Europäische Union erweitert wird um Länder wie Polen, die große landwirtschaftliche Flächen haben, die einen hohen Anteil ihrer Bevölkerung in der Landwirtschaft haben, die in den nächsten 10, 20 Jahren zum großen Teil arbeitslos werden, weil sie nämlich eine intensive Landwirtschaft betreiben werden, dann haben wir hier Spielraum.

De Europese Unie gaat zich uitbreiden, en een van de landen die gaan toetreden is Polen, een land met een groot landbouwareaal. Een groot deel van de Poolse bevolking werkt in de landbouw, en in de komende tien tot twintig jaar gaan die mensen grotendeels werkloos worden, omdat zij intensieve landbouw bedrijven.


Anschließend werden die DPP dann endgültig genehmigt. In ihrem Kommentar zu dieser Entscheidung begrüßte Frau Wulf-Mathies das besondere Gewicht, das in diesen Plänen auf die Förderung der Beschäftigung von Frauen gelegt wird, sowie die Tatsache, daß im Mittelpunkt Aktionen zur Förderung von Unternehmensgründungen und zur Entwicklung des Know-hows in den kleinen und mittleren Unternehmen stehen.

Daarna kunnen de DOCUPs definitief goedge- keurd worden. Mevrouw Wulf-Mathies verheugde zich in haar commentaar op het besluit, vooral op de speciale aandacht die in de plannen geschonken is aan de bevordering van vrouwenparticipatie op de arbeidsmarkt, alsmede op de nadruk die in de plannen is gelegd op aanmoedigingsmaatregelen voor startende ondernemers en projecten die de know-how in het MKB moeten verhogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitende frau dann arbeitslos werden' ->

Date index: 2022-09-24
w