Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeit getan werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einkommen aus unselbständiger Arbeit,die von gebietsansässigen Arbeitgebern gezahlt werden

beloning van werknemers,betaald door binnenlandse werkgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nicht immer ist diese Arbeit besonders spektakulär - aber sie muss getan werden, um den innergemeinschaftlichen Handel zu fördern und die Früchte der Größenvorteile und der Spezialisierung ernten zu können.

Dit is niet altijd werk dat de aandacht trekt, maar het is wel noodzakelijk om de handel tussen EU-lidstaten te stimuleren en om de vruchten te plukken van schaalvoordelen en specialisatie.


Es kann jedoch auch in folgenden Bereichen viel mehr getan werden: Korruptionsbekämpfung (Folgemaßnahmen zum Anti-Korruptionsbericht), - Bekämpfung des Menschenhandels (eine Strategie zum Zeitraum nach 2016 sollte erarbeitet werden), ‑ Maßnahmen gegen illegalen Handel mit Feuerwaffen (durch Überprüfung der bestehenden EU-Vorschriften zum Verkauf und zur EU-internen Weitergabe und durch Verstärkung der operativen Zusammenarbeit), - Reaktion auf Sicherheitsbedrohungen im Internet (durch Umsetz ...[+++]

Er kan echter ook meer worden gedaan om corruptie te bestrijden (overeenkomstig het corruptiebestrijdingsverslag), mensenhandel aan te pakken (dit vereist een strategie voor na 2016), de illegale handel in vuurwapens te bestrijden (door de bestaande EU-wetgeving inzake de verkoop en handel binnen de EU te herzien en de operationele samenwerking te verbeteren), het hoofd te bieden aan dreigingen op het gebied van cyberveiligheid (door de EU-strategie inzake cyberveiligheid uit te voeren, de lidstaten aan te moedigen om een cybercriminaliteitscentrum op te zetten en het werk van de Wereldwijde alli ...[+++]


Dennoch muss diese Arbeit getan werden, und die EU sollte hierbei ihre Unterstützung anbieten.

Dit moet echter gebeuren en de EU moet hiervoor haar steun bieden.


Dennoch muss diese Arbeit getan werden, und die EU sollte hierbei ihre Unterstützung anbieten.

Dit moet echter gebeuren en de EU moet hiervoor haar steun bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich kann Ihnen jetzt noch keinen bestimmten Termin für den Vorschlag der Kommission geben, aber ich habe die ganz klare Absicht, diesen Vorschlag noch während meines Mandats vorzulegen, besser früher als später, obwohl vorher natürlich noch eine ganze Menge Arbeit getan werden muss.

Ik kan u nu nog geen datum geven voor het voorstel van de Commissie, maar ik ben zeker van plan dit voorstel tijdens mijn mandaat te presenteren, hoe sneller hoe beter, hoewel er voor die tijd natuurlijk nog behoorlijk wat werk verricht moet worden.


Heute, da eine neue Koalitionsregierung gebildet worden ist, muss eine wichtige Arbeit getan werden; zum Beispiel bedarf es einer Verfassungsänderung, um Sicherheitsmechanismen für die Demokratie einzubauen und, was am wichtigsten ist, um alle Beteiligten in die Lösung der Probleme einzubinden.

Nu er een nieuwe coalitieregering is gevormd, moet er fundamenteel werk worden verzet. De grondwet moet bijvoorbeeld zodanig gewijzigd worden, dat daarin waarborgen voor de democratie worden verankerd en alle partijen – en dit is van groot belang – moeten betrokken worden bij het oplossen van de huidige situatie.


Die Kommission hat ihren Teil der Arbeit getan und hofft, dass keine rechtlichen Schritte erforderlich werden, da in dieser Sache eigentlich ein breiter Konsens herrschen sollte.“

De Commissie heeft haar deel van het werk gedaan en hoopt dat het niet nodig zal zijn juridische procedures te starten over een kwestie waarover een brede consensus zou moeten bestaan".


Aber es kann und muß noch mehr getan werden: Die Zusammen- arbeit zwischen Firmen verschiedener Mitgliedstaaten an integrierten, gezielten Projekten mit hohem Replikationspotential sollte ebenso ermutigt werden wie eine engere Zusammenarbeit und Abstimmung zwischen den einzelnen Phasen der Technologieentwicklung und den Schritten zur Verbreitung am Markt.

De samenwerking tussen ondernemingen in verschillende Lid-Staten moet worden verbeterd door het bevorderen van geïntegreerde en duidelijk gerichte projecten die aanzienlijke mogelijkheden voor herhaling bieden.


Und die Arbeit muss getan werden, Euro hin oder her, EU hin oder her.

En het werk moet worden gedaan: met of zonder euro, met of zonder EU.


Wir müssen daher Mittel und Wege finden, Arbeit, die getan werden muß, auch tatsächlich in wirtschaftlich attraktive Arbeitsplätze umzuwandeln".

Daarom moeten wij wegen vinden om werk dat gedaan moet worden, om te zetten in echte banen die economisch aantrekkelijk zijn".




D'autres ont cherché : arbeit getan werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeit getan werden' ->

Date index: 2025-02-01
w