Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aps ab januar 2006 erneut » (Allemand → Néerlandais) :

Daher wird Thailand gemäß dem neuen APS ab Januar 2006 erneut von gesenkten Zollsätzen für seine Fischereierzeugnisse profitieren.

Uit hoofde van het nieuwe SAP profiteert Thailand vanaf januari 2006 dus weer van die lagere invoerheffingen op visserijproducten.


Daher wird Thailand gemäß dem neuen APS ab Januar 2006 erneut von gesenkten Zollsätzen für seine Fischereierzeugnisse profitieren.

Uit hoofde van het nieuwe SAP profiteert Thailand vanaf januari 2006 dus weer van die lagere invoerheffingen op visserijproducten.


In der Begründung des Abänderungsantrags der Regierung, der zu Artikel 117 des vorerwähnten Gesetzes vom 23. Dezember 2005 geführt hat, heißt es: « Durch diese Bestimmungen sollen von der Gesellschaftssteuer befreit werden: a) die Wiederbeschäftigungsprämien und die Berufsübergangsprämien, die von den zuständigen regionalen Einrichtungen gewährt werden, und b) die Kapital- und Zinszuschüsse, die von den Regionen im Rahmen der Rechtsvorschriften über den Wirtschaftsaufschwung zuerkannt werden und die Gegenstand einer Notifizierung ab dem 1. Januar 2006 sein ...[+++]

De verantwoording voor het amendement van de Regering dat heeft geleid tot artikel 117 van de voormelde wet van 23 december 2005, geeft aan : « Deze bepalingen strekken er toe voor vennootschappen : a) de gewestelijke tewerkstellingspremies en beroepsoverstappremies die door de bevoegde Gewestelijke instellingen worden toegekend, en b) de kapitaal- en interestsubsidies die door de Gewesten in het kader van de economische expansiewetgeving worden toegekend die het voorwerp zullen zijn van een betekening vanaf 1 januari 2006 van belasting vrij te stellen voor zover de datum van betekening ten vroegste behoort tot het b ...[+++]


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Leen GOOVAERTS (G/A. 218.403/IX-8814), Bie COECKELBERGS (G/A. 218.404/IX-8815), Geert VAN HOLLEMEERSCH (G/A. 218.405/IX-8816) und Nicole VANDICKELEN (G/A. 218.406/IX-8817), die alle bei Herrn Pascal LAHOUSSE, Rechtsanwalt in 2800 Mecheln, Leopoldstraat 64, Domizil erwählt haben, und Geert DERMAUT (G/A. 218.126/IX-8797) sowie Jean-Pierre LEMAIRE (G/A. 218.218/IX-8801), haben am 15. Februar 2016 bzw. 19. und 28. Januar 2016 die Nichtigerklärung von Artik ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Leen GOOVAERTS (G/A. 218.403/IX-8814), Bie COECKELBERGS (G/A. 218.404/IX-8815), Geert VAN HOLLEMEERSCH (G/A. 218.405/IX-8816) en Nicole VANDICKELEN (G/A. 218.406/IX-8817), die allen woonplaats kiezen bij Mr. Pascal LAHOUSSE, advocaat, met kantoor te 2800 Mechelen, Leopoldstraat 64, en Geert DERMAUT (G/A. 218.126/IX-8797) en Jean-Pierre LEMAIRE (G/A. 218.218/IX-8801), hebben op 15 februari 2016 respectievelijk 19 en 28 januari 2016 de nietigverklaring gev ...[+++]


Durch die Artikel 215 und 223 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 wurde das normale Pensionsalter, das in den vorerwähnten Artikeln 20 und 22sexies festgelegt wurde, ab dem 1. Januar 2007 auf 65 Jahre festgelegt, sowohl für den Versicherten selbst als auch für den geschiedenen Ehepartner eines Versicherten, ungeachtet der Versicherungsdauer und ungeachtet des Geschlechts.

Bij de artikelen 215 en 223 van de wet van 20 juli 2006 werd de normaal pensioengerechtigde leeftijd, bepaald in de voormelde artikelen 20 en 22sexies, vanaf 1 januari 2007 vastgesteld op 65 jaar, dit zowel voor de verzekerde zelf als voor de uit de echt gescheiden echtgenoot van een verzekerde, ongeacht de verzekeringsduur en ongeacht het geslacht.


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Sabine COLLE, Dorine DOOMS, Jeroen DE BODT, Kristien HENCKAERTS, Ann LAMBERECHTS, Yves OPSOMER, Sarah RIMAUX, An SCHURGERS, Griet SUENENS, Inge VAN DEN BOSSCHE, Vanessa VAN DER ELST, Carinne VERNAILLEN und Kurt ZAMAN, die alle bei Herrn Alexander DE BECKER, Rechtsanwalt in 1200 Brüssel, Gulledelle 94, Domizil erwählt haben, haben am 11. Februar 2016 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 13. November 2015 zur Abänderung des Fläm ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Sabine COLLE, Dorine DOOMS, Jeroen DE BODT, Kristien HENCKAERTS, Ann LAMBERECHTS, Yves OPSOMER, Sarah RIMAUX, An SCHURGERS, Griet SUENENS, Inge VAN DEN BOSSCHE, Vanessa VAN DER ELST, Carinne VERNAILLEN en Kurt ZAMAN, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Alexander DE BECKER, advocaat, met kantoor te 1200 Brussel, Gulledelle 94, hebben op 11 februari 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse regering van 13 november 2015 tot wijzigin ...[+++]


AKP-Länder, die nicht zu den LDC gehören und kein WPA abschließen, wären gezwungen, zum normalen APS zurückzukehren (oder sich bis spätestens 31. Oktober 2008 für APS+ zu bewerben, so sie die Begünstigungen des neuen APS+ ab Januar 2009 in Anspruch zu nehmen wünschen).

ACS-landen die geen MOL zijn en die geen EPO sluiten, zouden dan gedwongen worden terug te keren tot het normale SAP-schema (of tot uiterlijk 31 oktober 2008 een aanvraag in te dienen voor het SAP+-schema als ze vanaf januari 2009 willen profiteren van SAP+-preferenties).


85. stellt fest, dass ein Mitglied ab Januar 2006 ab dem 60. Lebensjahr nach nur fünfjähriger Beitragszahlung ein monatliches Ruhegehalt in Höhe von 1 304 EUR erhalten kann;

85. stelt vast dat vanaf januari 2006 een zestigjarig lid na slechts vijf jaar premieafdracht een maandelijks pensioen van EUR 1 304 kan ontvangen;


81. stellt fest, dass ein Mitglied ab Januar 2006 ab dem 60. Lebensjahr nach nur fünfjähriger Beitragszahlung ein monatliches Ruhegehalt in Höhe von 1 304 EUR erhalten kann;

81. stelt vast dat vanaf januari 2006 een zestigjarig lid na slechts vijf jaar premieafdracht een maandelijks pensioen van 1 304 EUR kan ontvangen;


Die Verwendung von akustischen Vergrämern oder "Pingern", für die festgestellt wurde, dass sie den Beifang von Kleinwalen wie Delfinen und Schweinswalen in Kiemennetzen verringern, wird in der Fischerei mit Kiemennetzen obligatorisch vorgeschrieben (ab Juni 2005 für die Nordsee und die Ostsee, ab Januar 2006 in der Keltischen See und im westlichen Ärmelkanal und 2007 im östlichen Ärmelkanal).

Het gebruik van akoestische afschrikmiddelen of "pingers", waarvan is gebleken dat zij kleine walvisachtigen zoals bruinvissen weghouden van kieuwnetten, wordt verplicht gesteld voor de visserij met kieuwnetten (met ingang van juni 2005 voor de Noordzee en de Oostzee, januari 2006 in de Keltische Zee en het westelijk deel van het Kanaal en 2007 in het oostelijk deel van het Kanaal).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aps ab januar 2006 erneut' ->

Date index: 2021-02-15
w