Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 2009 erhaltenen mengen festgelegt " (Duits → Nederlands) :

Die Interventionskäufe von Magermilchpulver zu festen Preisen sollten daher bis zum 31. August 2009 ausgesetzt werden, es sollte ein einheitlicher Prozentsatz für die von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten am 14. April 2009 erhaltenen Mengen festgelegt werden und die von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten am und nach dem 15. April 2009 erhaltenen Angebote sind abzulehnen.

Daarom moet de interventieaankoop van mageremelkpoeder tegen een vaste prijs tot en met 31 augustus 2009 worden gesloten, moet één enkel percentage worden vastgesteld voor de hoeveelheden die de bevoegde instanties van de lidstaten op 14 april 2009 hebben ontvangen, en moeten de offertes die op of na 15 april 2009 door de bevoegde instanties van de lidstaten zijn ontvangen, worden afgewezen.


In Bezug auf die Managementpläne für Gebiete außerhalb der besonderen Schutzzonen wird durch den angefochtenen Artikel 94 des Dekrets vom 9. Mai 2014 im Naturerhaltungsdekret Artikel 48 abgeändert: « Art. 94. Artikel 48 desselben Dekrets, ersetzt durch das Dekret vom 12. Dezember 2008 und abgeändert durch das Dekret vom 3. April 2009, wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: ' Art. 48. § 1. Für ein Gebiet außerhalb der besonderen Schutzzonen kann ein Managementplan festgelegt werden, um zur Verwirklichung der ...[+++]

Met betrekking tot de managementplannen voor gebieden buiten de speciale beschermingszones wordt bij het bestreden artikel 94 van het decreet van 9 mei 2014 in het Decreet Natuurbehoud artikel 48 gewijzigd : « Art. 94. Artikel 48 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 12 december 2008 en gewijzigd bij het decreet van 3 april 2009, wordt vervangen door wat volgt : ' Art. 48. § 1. Voor een gebied ...[+++]


Die Rechtsvorschriften zur Überarbeitung der Emissionshandelsrichtlinie wurden im Rahmen des EU-Klima- und Energiepakets am 23. April 2009 (IP/09/628) angenommen, mit dem überarbeitete Regeln für das EHS für die Zeit von 2012 bis 2020 und darüber hinaus festgelegt wurden.

De wetgeving tot herziening van de richtlijn inzake de emissiehandel is op 23 april 2009 goedgekeurd als onderdeel van het klimaat-energiepakket (IP/09/628) en bevat herziene ETS-voorschriften voor de periode van 2012 tot 2020 en daarna.


In der Verordnung (EG) Nr. 272/2009 der Kommission vom 2. April 2009 zur Ergänzung der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 300/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates festgelegten gemeinsamen Grundstandards für die Sicherheit der Zivilluftfahrt (2) ist festgelegt, dass die Kommission die Gleichwertigkeit der Sicherheitsstandards von Drittländern unter der Bedingung anerkennt, dass die in der Verordnung aufgeführten Kriterien erfüllt sind.

Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 272/2009 van de Commissie van 2 april 2009 ter aanvulling van de in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 300/2008 van het Europees Parlement en de Raad (2) vastgestelde gemeenschappelijke basisnormen voor de beveiliging van de burgerluchtvaart erkent de Commissie de gelijkwaardigheid van de normen voor de beveiliging van de burgerluchtvaart van derde landen, voor zover aan de in die verordening vastgestelde criteria w ...[+++]


Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in zweiter Lesung am 22. April 2009 im Hinblick auf den Erlass der Verordnung (EG) Nr/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Modalitäten für die Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 über die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit

Standpunt van het Europees Parlement in tweede lezing vastgesteld op 22 april 2009 met het oog op de aanneming van Verordening (EG) nr/2009 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels


Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in zweiter Lesung am 22. April 2009 im Hinblick auf den Erlass der Verordnung (EG) Nr/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit und zur Festlegung des Inhalts ihrer Anhänge

Standpunt van het Europees Parlement in tweede lezing vastgesteld op 22 april 2009 met het oog op de aanneming van Verordening (EG) nr/2009 van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels, en tot vaststelling van de inhoud van de bijbehorende bijlagen


Die Mengen, auf die sich die in den ersten sieben Tagen des Monats April 2009 für den Teilzeitraum vom 1. Juli bis 30. September 2009 und hinsichtlich der Gruppe 3 für den Zeitraum vom 1. Juli 2009 bis 30. Juni 2010 gestellten Einfuhrlizenzanträge beziehen, sind bei bestimmten Kontingenten höher als die verfügbaren Mengen.

De invoercertificaataanvragen die tijdens de eerste zweven dagen van de maand april 2009 zijn ingediend voor de deelperiode van 1 juli tot en met 30 september 2009, en, voor wat groep 3 betreft, voor de periode van 1 juli 2009 tot en met 30 juni 2010, hebben voor bepaalde contingenten betrekking op een hoeveelheid die de beschikbare hoeveelheid overschrijdt.


Die Mengen, auf die sich die in den ersten sieben Tagen des Monats April 2009 für den Teilzeitraum vom 1. Juli bis 30. September 2009 gestellten Einfuhrlizenzanträge beziehen, sind bei bestimmten Kontingenten niedriger als die verfügbaren Mengen.

De tijdens de eerste zweven dagen van de maand april 2009 voor de deelperiode van 1 juli tot en met 30 september 2009 ingediende invoercertificaataanvragen hebben voor bepaalde contingenten betrekking op een hoeveelheid die kleiner is dan de beschikbare hoeveelheid.


In der Vereinbarung (Convenzione) werden auch die konkreten Verfahren zur Festlegung der Zinssätze für einen Dreijahreszeitraum festgelegt. Die Vereinbarung trat am 4. April 2006 (23) rückwirkend zum 1. Januar 2005 in Kraft und läuft am 4. April 2009 aus.

De overeenkomst bepaalt het mechanisme dat wordt toegepast voor de berekening van rentevoeten voor een periode van drie jaar; de overeenkomst trad op 4 april 2006 in werking (23) met terugwerkende kracht tot 1 januari 2005.


Die allgemeinen Ausrichtungen wurden im Oktober 2009 (zu den makrofinanziellen Aspek­ten des Pakets), im Dezember 2009 (zur mikrofinanziellen Finanzaufsicht, d.h. zur Einset­zung der drei Aufsichtsbehörden) und im April 2010 (zur Änderung der geltenden Rechts­vorschriften) festgelegt.

Algemene oriëntatie van oktober 2009 betreffende het macrofinanciële gedeelte van het pakket, van december 2009 betreffende het microfinanciële gedeelte (d.w.z. de oprichting van de drie toezichtsautoriteiten) en van april 2010 betreffende de wijziging van de bestaande wetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2009 erhaltenen mengen festgelegt' ->

Date index: 2022-12-18
w