Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Einige Einschränkungen aufgenommen
Ist
Wurden

Traduction de «april 2000 führte » (Allemand → Néerlandais) :

In seinem Entscheid Nr. 40/2000 vom 6. April 2000 hat der Gerichtshof geurteilt, dass die unterschiedliche Rechtsposition der verfolgenden Parteien jedoch nicht zu einem ungerechtfertigten Behandlungsunterschied zwischen den verfolgten Personen führt.

Bij zijn arrest nr. 40/2000 van 6 april 2000 heeft het Hof geoordeeld dat die verschillende rechtspositie van de vervolgende partijen evenwel geen onverantwoord verschil in behandeling instelt tussen de vervolgde personen.


In ihrem Kommentar zu dieser Abänderung ihres vorstehend angeführten Vorschlags führte die Europäische Kommission in einer Mitteilung vom 7. April 2000 an das Europäische Parlament an, dass einerseits « die Definition der Pläne und Programme stärker eingegrenzt [ist], da weitere formale Anforderungen hinzugefügt wurden » (Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament gemäss Artikel 251 Absatz 2 Unterabsatz 2 des EG-Vertrags betreffend den gemeinsamen Standpunkt des Rates zum geänderten Vorschlag für eine ...[+++]

In haar commentaar bij die wijziging van haar voormelde voorstel gaf de Europese Commissie, in een mededeling op 7 april 2000 aan het Europees Parlement, aan dat, enerzijds, « de omschrijving van ' plannen en programma's ' thans restrictiever [is] omdat een aantal formele eisen werd toegevoegd » (mededeling van de Commissie aan het Europese Parlement overeenkomstig artikel 251, lid 2, tweede alinea, van het EG-Verdrag betreffende het gemeenschappelijk standpunt van de Raad inzake het gewijzigd voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu ...[+++]


Im April 2000 führte das Office national de l’emploi (ONEM) eine Untersuchung zur Überprüfung der Richtigkeit der Erklärungen des Betroffenen durch. Bei dieser Untersuchung räumte Herr De Cuyper ein, dass er seit Januar 1999 nicht mehr tatsächlich in Belgien wohne, sondern sich in Frankreich aufhalte.

In 2000 stelden de diensten van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) een onderzoek in om de juistheid van zijn verklaring na te gaan. Tijdens dit onderzoek erkende De Cuyper dat hij sinds januari 1999 niet meer effectief in België, maar in Frankrijk woonde.


(1) Die Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Märkte für Finanzinstrumente, zur Änderung der Richtlinien 85/611/EWG und 93/6/EWG des Rates und der Richtlinie 2000/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und zur Aufhebung der Richtlinie 93/22/EWG des Rates führt ein umfassendes Regulierungssystem ein, mit dem eine hochwertige Ausführung von Anlegeraufträgen gewährleistet wer ...[+++]

(1) Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten, tot wijziging van de Richtlijnen 85/611/EEG en 93/6/EEG van de Raad en van Richtlijn 2000/12/EG van het Europees Parlement en de Raad en houdende intrekking van Richtlijn 93/22/EEG van de Raad voert een allesomvattend regelgevingskader in om te garanderen dat de uitvoering van transacties van beleggers aan de hoogste normen beantwoordt.


Die Flämische Regierung führt an, dass Artikel 16 des Dekrets vom 26. April 2000 nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse.

De Vlaamse Regering voert aan dat artikel 16 van het decreet van 26 april 2000 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schendt.


Die Flämische Regierung führt an, dass die Beschwerden der klagenden Parteien sich auf das Dekret vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung und nicht auf das Dekret vom 26. April 2000 zur Abänderung des obengenannten Dekrets vom 18. Mai 1999 bezögen.

De Vlaamse Regering voert aan dat de grieven van de verzoekende partijen betrekking hebben op het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening en niet op het decreet van 26 april 2000 houdende wijziging van het voormelde decreet van 18 mei 1999.


In seiner Stellungnahme vom 8. April 2000 über die „Stabilität des Finanzwesens“ stellt der Wirtschafts- und Finanzausschuss der EU fest: „Die Einebnung der Unterschiede zwischen den verschiedenen Finanzinstitutionen und Sektoren führt zu einer Integration des Finanzmarktes, die das Finanzsystem weniger anfällig für asymmetrische lokale Störungen macht, jedoch gleichzeitig die Übertragung von Ansteckungsrisiken begünstigen kann“.

In zijn advies van 8 april 2000 over de 'financiële stabiliteit' stelt het Economisch en Financieel Comité van de EU vast dat 'de vervaging van de verschillen tussen de financiële instellingen en sectoren leidt tot een integratie van de financiële markt die het financiële stelsel beter bestand maakt tegen lokale asymmetrische verstoringen maar die tegelijkertijd de risico's van besmetting versterkt'.


Durch Ministerialerlass vom 9. August 2000 wird Herr André Vraie ab dem 3. April 2000 zum Vertreter einer repräsentativen Arbeitgeberorganisation innerhalb des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Namur ernannt, anstelle von Herrn Luc Defaux, rücktretend, dessen Mandat er zu Ende führt.

Bij ministerieel besluit van 9 augustus 2000 wordt de heer André Vraie met ingang van 3 april 2000 benoemd tot lid van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Namen, ter vertegenwoordiging van een representatieve werkgeversorganisatie en ter vervanging van de heer Luc Defaux, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal beëindigen.


Durch Ministerialerlass vom 25. Mai 2000 wird Herr Philippe Callwaert am 18. April 2000 zum Mitglied der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Namur ernannt, anstelle von Herrn Michel Vanquaethem, rücktretend, dessen Mandat er zu Ende führt.

Bij ministerieel besluit van 25 mei 2000 wordt de heer Philippe Callewaert met ingang van 18 april 2000 benoemd tot lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Namen, ter vertegenwoordiging van de representatieve werkgeversorganisatie en ter vervanging van de heer Michel Vanquaethem, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal beëindigen.




D'autres ont cherché : vom 6 april     entscheid nr 40 2000     verfolgten personen führt     vom 7 april     april     angeführten vorschlags führte     april 2000 führte     vom 21 april     der richtlinie     des rates führt     vom 26 april     flämische regierung führt     vom 8 april     sektoren führt     dem 3 april     august     ende führt     mai     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2000 führte' ->

Date index: 2022-04-26
w