Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appingedam » (Allemand → Néerlandais) :

Siehe Entscheidung der Kommission vom 19. Juli 2006 über die staatliche Beihilfe C 35/05 (ex N 59/05), die die Niederlande für einen Breitbandnetzausbau in Appingedam gewähren wollen (ABl. L 86 vom 27.3.2007, S. 1). In dieser Beihilfesache ging es um den Ausbau eines passiven Netzes (d. h. Leerrohre und Glasfaserleitungen), dessen Eigentümer die Stadt sein sollte. Die aktive Schicht (d. h. Verwaltung und der Betrieb des Netzes) sollte hingegen an einen privaten Vorleistungsanbieter übertragen werden, der anderen Anbietern Zugangsdienste auf Vorleistungsebene bereitstellen sollte.

Zie beschikking van de Commissie van 19 juli 2006 betreffende maatregel nr. C 35/05 (ex N 59/05) die Nederland voornemens is ten uitvoer te leggen met betrekking tot de aanleg van een breedbandnetwerk in Appingedam (PB L 86 van 27.3.2007, blz. 1). In die zaak ging het om de uitrol van een passief netwerk (dat wil zeggen buizen en glasvezel), waarvan de gemeente eigenaar zou zijn, terwijl de actieve laag (dat wil zeggen het beheer en de exploitatie van het netwerk) aan een wholesale-exploitant uit de particuliere sector zou worden uitbesteed, die aan andere dienstverleners wholesaletoegang zou moeten aanbieden.


Staatliche Unterstützung für den Ausbau eines NGA-Zugangsnetzes, das Glasfaseranschlüsse für das Marktsegment von Privatnutzern bereitstellt, ist bisher lediglich in zwei Fällen (Appingedam und Amsterdam) gewährt worden.

Tot dusver werd slechts in twee zaken (Appingedam en Amsterdam) staatssteun verleend voor de uitrol van een NGA-netwerk dat ook particuliere gebruikers glasvezelconnectiviteit zou aanbieden.


Sowohl der etablierte Festnetzbetreiber als auch ein Kabelbetreiber boten bereits „Triple-Play-Dienste“ in Appingedam an (Telefonie, Breitbandzugang und digitales/analoges Fernsehen) und beide Betreiber waren technisch in der Lage, die Kapazität ihrer Netze zu erweitern.

Zowel de gevestigde exploitant van vaste telefonie als een kabelexploitant boden in Appingedam reeds „drievoudige diensten” (telefonie, breedband en digitale/analoge TV) aan en beide exploitanten beschikten over de technische mogelijkheden om de breedbandcapaciteit van hun netwerken te verhogen.


Die Situation in Appingedam unterschied sich nicht vom übrigen niederländischen Breitbandmarkt.

De situatie in Appingedam verschilde niet van de rest van de Nederlandse breedbandmarkt.


Staatliche Beihilfen: Kommission prüft staatliche Förderung eines Breitbandnetzes in Appingedam (Niederlande)

Staatssteun: Commissie stelt onderzoek in naar financiering voor breedband in Appingedam (Nederland)


Die Europäische Kommission hat ein förmliches Prüfverfahren eingeleitet, um festzustellen, ob die öffentliche Förderung eines Glasfasernetzes in der niederländischen Stadt Appingedam mit den Regeln des EG-Vertrags über staatliche Beihilfen vereinbar ist.

De Europese Commissie heeft een formeel onderzoek ingesteld om na te gaan of de overheidsfinanciering voor een glasvezelaansluitnetwerk in de Nederlandse gemeente Appingedam in overeenstemming is met de staatssteunregels van het EG-Verdrag.


Angesichts dieser Zweifel und aufgrund des Präzedenzfallcharakers für ähnliche Vorhaben in ganz Europa hat die Kommission beschlossen, dass die Voraussetzungen für die Gewährung staatlicher Beihilfen für den Ausbau des Glasfasernetzes ("Fibre to the Home“, FttH) in Appingedam eingehend nach den EU-Beihilferegeln geprüft werden müssen.

Met het oog op deze twijfels en de gevolgen van de zaak voor soortgelijke projecten in heel Europa, heeft de Commissie besloten dat een diepgaand onderzoek noodzakelijk is om de voorwaarden voor de verlening van staatssteun voor de uitrol van het glasvezelaansluitnetwerk (ook wel bekend als Fibre-to-the-Home, FttH-netwerk) in Appingedam te toetsen aan de staatssteunregels van het EG-Verdrag.


Die Gemeinde Appingedam hat die Absicht, den Bau eines Glasfasernetzes in ihrer Stadt mitzufinanzieren.

De gemeente Appingedam is van plan de aanleg van een glasvezelaansluitnetwerk in deze stad mede te financieren.


Auf der Basis der derzeit vorliegenden Informationen bin ich jedoch nicht überzeugt, dass das Vorhaben in Appingedam angesichts der vorhandenen Infrastruktur für Breitbanddienste notwendig oder verhältnismäßig ist”.

Maar op basis van de thans beschikbare informatie ben ik er niet van overtuigd dat het project in Appingedam noodzakelijk of evenredig is, gezien de bestaande infrastructuur voor het verstrekken van breedbanddiensten".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'appingedam' ->

Date index: 2023-09-14
w