Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Vorschrift gilt nur wenn
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis

Traduction de «anzuheben wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


diese Vorschrift gilt nur wenn

deze bepaling is slechts van toepassing indien


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. stellt fest, dass sich die EU auf dem Weg zu Emissionssenkungen befindet, die das derzeitige Ziel von 20 % bei weitem übertreffen, und weist erneut darauf hin, dass die EU angeboten hat, ihr Emissionsziel auf 30 % bis 2020 anzuheben, wenn andere Länder mit hohen Emissionen sich zu vergleichbaren Emissionssenkungen verpflichten;

26. merkt op dat de EU goed op weg is om de huidige emissiereductiedoelstelling van 20 % ruimschoots te halen en herhaalt dat de EU zich bereid heeft verklaard haar emissiereductiedoelstelling aan te scherpen tot 30 % in 2020 als andere landen met hoge emissies zich verbinden tot vergelijkbare reductiedoelstellingen;


26. stellt fest, dass sich die EU auf dem Weg zu Emissionssenkungen befindet, die das derzeitige Ziel von 20 % bei weitem übertreffen, und weist erneut darauf hin, dass die EU angeboten hat, ihr Emissionsziel auf 30 % bis 2020 anzuheben, wenn andere Länder mit hohen Emissionen sich zu vergleichbaren Emissionssenkungen verpflichten;

26. merkt op dat de EU goed op weg is om de huidige emissiereductiedoelstelling van 20 % ruimschoots te halen en herhaalt dat de EU zich bereid heeft verklaard haar emissiereductiedoelstelling aan te scherpen tot 30 % in 2020 als andere landen met hoge emissies zich verbinden tot vergelijkbare reductiedoelstellingen;


5. unterstützt die für das Programm CIP-EIP vorgeschlagene umfangreiche Aufstockung der Zahlungen als unverzichtbare Reaktion auf den positiven Trend der die Krise überwindenden KMU; weist darauf hin, dass die auf den jüngsten Entwicklungen basierenden aktuellen Mittelanträge als vorläufig zu betrachten sind; betont daher die Tatsache, dass während des gesamten Haushaltsverfahrens 2012 die Bereitschaft gegeben sein sollte, die Zahlungen im Rahmen dieses Programms weiter anzuheben, wenn der Aufschwung sich in den nächsten Monaten als stärker als derzeit prognostiziert erweisen sollte;

5. steunt de voorgestelde sterke verhoging van de betalingskredieten voor het programma CIP-EIP, en beschouwt dit als noodzakelijk gezien de positieve trend van KMO's die de crisis weer te boven komen; wijst erop dat het huidige begrotingsvoorstel, dat gebaseerd is op de recentste ontwikkelingen, als voorlopig moet worden beschouwd; benadrukt daarom het feit dat tijdens de gehele begrotingsprocedure 2012 de bereidheid aanwezig moet zijn om de betalingen voor dit programma te verhogen indien het herstel de komende maanden krachtiger blijkt te zijn dan verwacht;


Angesichts all dieser Tatsachen kann ich es nicht nachvollziehen, warum das Parlament so sehr gewillt ist, unsere einseitigen Ziele zur Reduzierung der Emissionen anzuheben, wenn der weltweite Nutzen für die Umwelt im Vergleich zur Belastung unserer Industrie und unserer Arbeitsplätze so minimal ist.

In het licht van deze voorbeelden begrijp ik niet dat het Parlement bereid is om onze unilaterale emissiereductiedoelstellingen verder te verhogen, omdat de wereldwijde milieuvoordelen ervan gering zijn in vergelijking met de last die op die manier op onze industrie en banen wordt gelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Abweichend von Absatz 1 kann ein Mitglied in den ersten fünf Jahren ausscheiden, wenn der Verwaltungsrat beschließt, die Schwellenwerte für die jährlichen Finanzbeiträge, die unter den Buchstaben e und f der Anlage 2 genannt sind, anzuheben.

3. In afwijking van lid 1 van dit artikel kan een lid gedurende de eerste vijf jaar uittreden wanneer de raad van beheer de drempels voor de jaarlijkse financiële bijdrage zoals bedoeld in de punten e) en f) van aanhangsel 2 verhoogt.


Deshalb sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit bekommen, die gekoppelten Beihilfen anzuheben, wenn die Anbaufläche unter der Grundanbaufläche liegt, wobei stets die Haushaltsneutralität zu wahren ist und eine Obergrenze für die Beihilfe je Landwirt festzulegen ist.

Daarom moeten de lidstaten de mogelijkheid krijgen om gekoppelde steun te verhogen in gevallen waar het aanplantareaal kleiner is dan het basisareaal voor productie (zij het dat dit financieel neutraal moet blijven en er een maximum moet gelden voor de aan de producenten te betalen steun).


Es ist unbedingt erforderlich, den Bildungsstand anzuheben, wenn Europa zu einer wettbewerbsfähigeren und dynamischeren Gesellschaft werden soll, und auch, wenn Europa seinen Bürgern die Möglichkeit geben möchte, ihre eigenen Fähigkeiten und Qualifikationen auszubauen und ihr Potenzial als Individuen, als Mitglieder der Gesellschaft und als Wirtschaftsakteure auszuschöpfen.

De verbetering van het niveau van het onderwijs is een onontbeerlijke voorwaarde om de Europese samenleving een betere concurrentiepositie en een grotere dynamiek te verlenen en om Europa zijn burgers in staat te stellen hun eigen vaardigheden beter te ontwikkelen en hun potentieel als individu, als leden van de samenleving en als economische actoren te ontplooien.


Wenn es sich um gefährliche Abfälle mit einem in Chlor ausgedrückten Gehalt an halogenierten organischen Stoffen von mehr als 1 % handelt, ist die Temperatur mindestens zwei Sekunden lang auf mindestens 1 100 °C anzuheben.

Indien gevaarlijk afval met een gehalte van meer dan 1 % gehalogeneerde organische stoffen, uitgedrukt in chloor, wordt verbrand, dient de temperatuur gedurende ten minste twee seconden tot 1 100 °C te worden opgevoerd.


Die Kommission kann beschließen, den Fördersatz bis auf 85 % anzuheben, insbesondere wenn sie der Auffassung ist, dass es eines höheren Fördersatzes bedarf, um Projekte durchzuführen, die für die Verwirklichung der allgemeinen ISPA-Ziele von entscheidender Bedeutung sind.

De Commissie kan besluiten dat te verhogen tot 85%, met name wanneer zij van oordeel is dat meer dan 75% nodig is voor de uitvoering van projecten die van essentieel belang zijn voor de verwezenlijking van de algemene doelstellingen van het ISPA.


Als die Kommission am 24. November 1999 die neue Strategie für den europäischen Binnenmarkt (KOM(99)624) annahm, wurde die Notwendig keit betont, die Lebensqualität in der Gemeinschaft anzuheben und auf die steigenden Erwartungen der Öffentlichkeit zu reagieren. Ein hohes Verbraucher schutzniveau und eine ordnungsgemäße Durchsetzung der Vorschriften werden als unabdingbar betrachtet, wenn der Binnenmarkt reibungslos funktionieren soll.

Bij de goedkeuring van de nieuwe strategie voor de Europese interne markt (COM(99) 624 van 24 november 1999) benadrukte de Commissie dat de levenskwaliteit in de Gemeenschap verhoogd moet worden en moet worden voldaan aan de steeds grotere verwachtingen van de bevolking, en dat een hoog beschermingsniveau en een goede handhaving van de regels van essentieel belang zijn voor de goede werking van de interne markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anzuheben wenn' ->

Date index: 2024-08-23
w