Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anzeigen
Auf jeden Fall
Betreffender Fall
Einzelfallkonsultation
Fall von Schutt
Fall-Bericht
Fall-Kontroll-Studie
Konsultation Fall für Fall
Optische Anzeigen montieren
Tote Raeume der Falle
Tote Winkel der Falle
Zwischenfälle in Kasinos anzeigen
Zwischenfälle in Spielbanken anzeigen

Traduction de «anzeigen falls » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zwischenfälle in Kasinos anzeigen | Zwischenfälle in Spielbanken anzeigen

incidenten in casino's melden


Einzelfallkonsultation | Konsultation Fall für Fall

consultatie per geval


tote Raeume der Falle | tote Winkel der Falle

verliesplaatsen van de val


Fall-Bericht | Fall-Kontroll-Studie

patiënt-controle onderzoek




mit dem für optische Anzeigen zuständigen Personal zusammenarbeiten

samenwerken met de juiste medewerkers om etalages te maken


optische Anzeigen montieren

etalages opstellen | visuele displays opstellen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außer im Fall von Ballonen Positionslichter, die den Flugweg des Luftfahrzeugs relativ zu einem Beobachter anzeigen.

met uitzondering van ballonnen, navigatielichten die bedoeld zijn om het relatieve vliegpad van het luchtvaartuig aan te geven voor waarnemers.


eine breite Palette an Zahlungskontoangeboten, die einen wesentlichen Teil des Marktes abdeckt, enthalten und, falls die gebotene Information keine vollständige Marktübersicht darstellt, einen eindeutigen diesbezüglichen Hinweis geben, bevor sie Ergebnisse anzeigen;

belichten een breed scala aan betaalrekeningaanbiedingen dat een significant deel van de markt bestrijkt en vermelden in voorkomend geval duidelijk dat de gepresenteerde informatie geen volledig overzicht van de markt biedt, voordat de zoekresultaten worden getoond;


Dagegen ist es von besonderer Bedeutung, dass Angaben aller relevanter Kontaktdaten, auch für den Fall, dass der Reisende die nicht vertragsgemäße Leistung anzeigen will, in den vorvertraglichen Informationen oder im Vertrag enthalten sind.

Wel is het van groot belang dat alle relevante contactgegevens in de precontractuele informatie of in het contract worden verstrekt, ook voor het geval dat een reiziger melding wil maken van de niet-nakoming van het contract.


Diese Einrichtungen und Organe müssen dem Bürgerbeauftragten alle erforderlichen Auskünfte erteilen und anzeigen, falls diese Informationen vertraulich sein sollten (der Zugang zu vertraulichen Informationen unterliegt den Sicherheitsbestimmungen der jeweiligen Einrichtung bzw. des jeweiligen Organs, wie in Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 festgelegt).

EU-instellingen en -organen dienen de ombudsman alle benodigde informatie te verschaffen en dienen aan te geven of die informatie geheim is (toegang tot geheime informatie wordt geregeld door de veiligheidsregels van de betrokken instelling of het betrokken orgaan, zoals bepaald in Verordening (EG) nr. 1049/2001).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Einrichtungen und Organe müssen dem Bürgerbeauftragten alle erforderlichen Auskünfte erteilen und anzeigen, falls diese Informationen vertraulich sein sollten (der Zugang zu vertraulichen Informationen unterliegt den Sicherheitsbestimmungen der jeweiligen Einrichtung bzw. des jeweiligen Organs, wie in Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 festgelegt).

EU-instellingen en -organen dienen de ombudsman alle benodigde informatie te verschaffen en dienen aan te geven of die informatie geheim is (toegang tot geheime informatie wordt geregeld door de veiligheidsregels van de betrokken instelling of het betrokken orgaan, zoals bepaald in Verordening (EG) nr. 1049/2001).


Jeder Fall, in dem die Stresstests eine wesentliche Unzulänglichkeit dieser Eigenkapitalanforderung anzeigen, muss den zuständigen Behörden zeitnah gemeldet werden.

Alle gevallen waarin de stresstests wijzen op een materieel tekort van dit kapitaalvereiste, worden tijdig gemeld aan de bevoegde instanties.


69. begrüßt die Entscheidung des indischen Obersten Gerichtshofs, über zweitausend Anzeigen, die von der Polizei zu den Akten gelegt worden waren, und ungefähr zweihundert Fälle, die mit Freisprüchen geendet hatten, im Zusammenhang mit dem Massaker im Jahre 2002, dem 2000 Muslime im Bundesstaat Gujarat zum Opfer fielen, neu aufzurollen; beglückwünscht die Nationale Menschenrechtskommission Indiens zu ihrer unabhängigen und unbeirrten Arbeit in diesem Fall und in anderen Fällen, wie die auf dem Kastensystem basierende Diskriminierung, ...[+++]

69. is verheugd over de beslissing van het Indiase hooggerechtshof, dat meer dan tweeduizend door de politie afgewezen klachten en circa tweehonderd met vrijspraak afgesloten zaken die in verband staan met de massamoord op tweeduizend moslims in 2002 in de staat Gujarat; feliciteert de Indiase nationale mensenrechtencommissie met haar onafhankelijke en strenge werk betreffende deze en andere kwesties, zoals de discriminatie op grond van kasten en de discriminatie van onder andere Dalits en Adivasis, en is van mening dat de gerechteli ...[+++]


64. begrüßt die Entscheidung des indischen Obersten Gerichtshofs, über zweitausend Anzeigen, die von der Polizei zu den Akten gelegt worden waren, und ungefähr zweihundert Fälle, die mit Freisprüchen geendet hatten, die sich aus dem Massaker im Jahre 2002 ergeben hatten, dem 2000 Muslime im Bundesstaat Gujarat zum Opfer fielen, neu aufzurollen; beglückwünscht die Nationale Menschenrechtskommission Indiens zu ihrer unabhängigen und unbeirrten Arbeit in diesem Fall und in anderen Fällen, wie die auf dem Kastensystem basierende Diskrimi ...[+++]

64. is verheugd over de beslissing van het Indiase hooggerechtshof, dat meer dan tweeduizend door de politie afgewezen klachten en circa tweehonderd met vrijspraak afgesloten zaken die in verband staan met de massamoord op tweeduizend moslims in 2002 in de staat Gujarat; feliciteert de Indiase nationale mensenrechtencommissie met haar onafhankelijke en strenge werk betreffende deze en andere kwesties, zoals de discriminatie op grond van kasten en de discriminatie van onder andere Dalit en Adavasi, en is van mening dat de gerechtelijke en politieke instanties voldoende tijd moeten krijgen om hun werk af te maken zonder tussenkomst van bu ...[+++]


Es sei daran erinnert, dass wir im Fall von Charleroi nicht aus eigener Initiative gehandelt haben, sondern weil bei der Kommission Anzeigen eingingen und weil diese, wie Sie wissen, verpflichtet ist, die Anzeigen zu bearbeiten.

Ik moet u er overigens aan herinneren dat wij in het geval van Charleroi niet uit eigen initiatief hebben gehandeld. De Commissie had in dat verband verschillende klachten ontvangen en, zoals u weet, mijnheer de afgevaardigde, is het onze plicht om die af te handelen.


Im Fall von Anzeigen, beispielsweise in Form von Pressemitteilungen oder sonstiger Werbung, ist die Beteiligung der Europäischen Union genau anzugeben.

Ook wanneer wordt besloten om bijvoorbeeld een persbericht of een publicitaire tekst als advertentie te laten plaatsen, moet de deelname van de Europese Unie nauwkeurig worden vermeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anzeigen falls' ->

Date index: 2024-02-10
w