Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anwendung äußerst schwierig » (Allemand → Néerlandais) :

Die von der Europäischen Kommission vorgeschlagenen Regelungen sind in einer Vielzahl von Fällen äußerst schwierig zu implementieren und der Grad der Bürokratie hinsichtlich der Anwendung von Rechtsvorschriften bezüglich der Landwirtschaft ist in den Mitgliedstaaten hoch.

De door de Europese Commissie voorgestelde regels zijn vaak uiterst moeilijk uit te voeren en de landbouwwetgeving wordt in de lidstaten vaak zeer bureaucratisch toegepast.


Es gibt weitere Themen im Zusammenhang mit diesen Arten, wie die Zweckmäßigkeit des Systems der TAC und Quoten für die Bewirtschaftung dieser Bestände, deren Anwendung bei diesen Mehrartenfischereien äußerst schwierig ist.

Er zijn nog andere kwesties die verband houden met deze soorten, zoals de toereikendheid van het stelsel van TAC’s en quota voor het beheer van deze bestanden, wat bijzonder moeilijk is omdat het gemengde visserij betreft.


Es gibt weitere Themen im Zusammenhang mit diesen Arten, wie die Zweckmäßigkeit des Systems der TAC und Quoten für die Bewirtschaftung dieser Bestände, deren Anwendung bei diesen Mehrartenfischereien äußerst schwierig ist.

Er zijn nog andere kwesties die verband houden met deze soorten, zoals de toereikendheid van het stelsel van TAC’s en quota voor het beheer van deze bestanden, wat bijzonder moeilijk is omdat het gemengde visserij betreft.


Im Zusammenhang mit der Anwendung der Dublin-Verordnung erwies sich die Analyse der statistischen Angaben der Mitgliedstaaten als äußerst schwierig.

Wat de toepassing van de Dublin-verordening betreft, bleken de door de lidstaten aangeleverde statistieken bijzonder moeilijk te analyseren.


10. fordert die Kommission auf, die Unterscheidung zwischen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse zu klären, indem unter Berücksichtigung der einzelstaatlichen Traditionen der Mitgliedstaaten, basierend auf der Beschaffenheit der öffentlichen Güter und der staatlichen Finanzierung operationelle Kriterien entwickelt werden, oder aber auf der Grundlage von Solidaritätsmechanismen von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse; unterstreicht, dass es für viele Dienstleistungen von allgemeinem Interesse auf Grund des dynamischen Charakters dieser Dienstleistungen und ihrer raschen Entwicklung äußerst schwierig ...[+++] ist, zwischen wirtschaftlichen und nicht wirtschaftlichen Aspekten zu unterscheiden; begrüßt daher die Tatsache, dass die Kommission in ihrem Weißbuch zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse darauf hinweist, dass "die tatsächliche Erfüllung einer Gemeinwohlaufgabe im Spannungsfall Vorrang vor der Anwendung der Regeln des Vertrags hat"; erkennt an, dass weite Teile der Daseinsvorsorge nicht durch den Versuch einer Definition von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse den Vorschriften über den Binnenmarkt und den Wettbewerb entzogen werden dürfen; stellt fest, dass eine genaue Definition der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse und der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse der Freiheit der Mitgliedstaaten zuwider laufen würde, ihre Dienstleistungen von allgemeinem Interesse zu definieren;

10. roept de Commissie op het onderscheid tussen DAB en DAEB te verhelderen door het ontwikkelen van operationele criteria en met inachtneming van de nationale tradities, op basis van de aard van openbare goederen en overheidsfinanciering of door solidariteitsmechanismen van DAB; onderstreept dat het vanwege het dynamische karakter van deze diensten en hun snelle ontwikkeling voor veel DAB uiterst moeilijk is een onderscheid tussen economische en niet-economische aspecten te maken; is derhalve verheugd over het feit dat de Europese Commissie in haar witboek aangeeft dat " indien er een spanningsveld ontstaat [...] de vervulling van een taak van algemeen belang voorrang [heeft] boven de t ...[+++]


9. fordert die Kommission auf, die Unterscheidung zwischen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse zu klären, indem unter Berücksichtigung der einzelstaatlichen Traditionen der Mitgliedstaaten, basierend auf der Beschaffenheit der öffentlichen Güter und der staatlichen Finanzierung operationelle Kriterien entwickelt werden, oder aber auf der Grundlage von Solidaritätsmechanismen von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse; unterstreicht, dass es für viele Dienstleistungen von allgemeinem Interesse auf Grund des dynamischen Charakters dieser Dienstleistungen und ihrer raschen Entwicklung äußerst schwierig ...[+++] ist, zwischen wirtschaftlichen und nicht wirtschaftlichen Aspekten zu unterscheiden; begrüßt daher die Tatsache, dass die Kommission in ihrem Weißbuch zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse darauf hinweist, dass „die tatsächliche Erfüllung einer Gemeinwohlaufgabe im Spannungsfall Vorrang vor der Anwendung der Regeln des Vertrags hat“; erkennt an, dass weite Teile der Daseinsvorsorge nicht durch den Versuch einer Definition von Dienstleistungen im allgemeinen Interesse den Regeln des Binnenmarktes und des Wettbewerbs entzogen werden dürfen; stellt fest, dass eine genaue Definition der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse und der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse der Freiheit der Mitgliedstaaten zuwider laufen würde, ihre Dienstleistungen von allgemeinem Interesse zu definieren;

9. roept de Commissie op het onderscheid tussen DAB en DAEB te verhelderen door het ontwikkelen van operationele criteria en met inachtneming van de nationale tradities, op basis van de aard van openbare goederen en overheidsfinanciering of door solidariteitsmechanismen van DAB; onderstreept dat het vanwege het dynamische karakter van deze diensten en hun snelle ontwikkeling voor veel DAB uiterst moeilijk is een onderscheid tussen economische en niet-economische aspecten te maken; is derhalve verheugd over het feit dat de Europese Commissie in haar witboek aangeeft dat “ indien er een spanningsveld ontstaat [...] de vervulling van een taak van algemeen belang voorrang [heeft] boven de toepas ...[+++]


Der WSA empfiehlt der Kommission nachdrücklich, diesen Aspekt mit größter Aufmerksamkeit zu prüfen, denn auch wenn die Geldwäsche-Richtlinie formal auf EGI Anwendung findet, wird die Kontrolle ihrer tatsächlichen Anwendung äußerst schwierig.

Het ESC dringt er bij de Commissie met klem op aan dit aspect niet te verwaarlozen: hoewel de Witwasrichtlijn formeel ook op i.e.g'. s van toepassing is, verloopt de controle in de praktijk uiterst moeizaam.


Im Zusammenhang mit der Anwendung der Dublin-Verordnung erwies sich die Analyse der statistischen Angaben der Mitgliedstaaten als äußerst schwierig.

Wat de toepassing van de Dublin-verordening betreft, bleken de door de lidstaten aangeleverde statistieken bijzonder moeilijk te analyseren.


400. Die zuständigen Behörden in Finnland sind grundsätzlich der Ansicht, daß sich die Anwendung der Richtlinie äußerst schwierig gestaltet.

400. In het algemeen vinden de bevoegde autoriteiten in Finland dat de richtlijn zeer moeilijk is toe te passen.


w