Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anwendung des aktuellen programms verbessert " (Duits → Nederlands) :

Bei der aktuellen Anwendung wurde die Möglichkeit verbessert, den Umfang der Anlagen zu einer Meldung zu erweitern, ebenso wie die Möglichkeit, alle Kommentare direkt unter den Wortlaut der Meldung zu schreiben und dort zu lesen.

In de huidige toepassing is de mogelijkheid om de omvang van de bijlagen ("attachments") bij de berichten uit te breiden verbeterd, alsook de mogelijkheid om alle reacties direct onder de tekst van het bericht te schrijven en te lezen.


15. betont, dass für eine weitere Visaliberalisierung zusätzliche Kenntnisse über die Anwendung der aktuellen Programme für visumfreies Reisen notwendig sind, wie z. B. über das System der EU zur elektronischen Erteilung von Reisebewilligungen (EU-ESTA); fordert den Rat und die Kommission auf, das Parlament bezüglich der Situation von zur Diskussion stehenden Drittstaaten umfassender zu informieren, um für eine ordnungsgemäße demokratische Kontrolle zu sorgen;

15. benadrukt dat voor verdere visumliberalisering meer kennis nodig is met betrekking tot de toepassing van de huidige visumvrijstellingen, bijvoorbeeld door middel van het elektronisch systeem voor reisvergunningen van de EU (EU-ESTA); roept de Raad en de Commissie op ervoor te zorgen dat het Parlement beter geïnformeerd is over de situatie van derde landen waarover wordt onderhandeld, zodat een passende democratische toetsing mogelijk is;


14. betont, dass für eine weitere Visaliberalisierung zusätzliche Kenntnisse über die Anwendung der aktuellen Programme für visumfreies Reisen notwendig sind, wie z. B. über das System der EU zur elektronischen Erteilung von Reisebewilligungen (EU‑ESTA); fordert den Rat und die Kommission auf, das Parlament bezüglich der Situation von zur Diskussion stehenden Drittstaaten umfassender zu informieren, um für eine ordnungsgemäße demokratische Kontrolle zu sorgen;

14. benadrukt dat voor verdere visumliberalisering meer kennis nodig is met betrekking tot de toepassing van de huidige visumvrijstellingen, bijvoorbeeld door middel van het elektronisch systeem voor reisvergunningen van de EU (EU-ESTA); roept de Raad en de Commissie op ervoor te zorgen dat het Parlement beter geïnformeerd is over de situatie van derde landen waarover wordt onderhandeld, zodat een passende democratische toetsing mogelijk is;


Nach zwei Runden von Pilotstudien über die Mobilität von Künstlern, die vom Europäischen Parlament für 2008 und 2009 eingeführt wurden, und unter Berücksichtigung der Gespräche, die bereits innerhalb des Rahmens der offene Koordinierungsmethode gehalten wurden, bewertet die Kommission gegenwärtig den Fortschritt, der bis heute erzielt wurde, und untersucht Wege, wie die Anwendung des aktuellen Programms verbessert werden kann.

Na twee rondes van pilootstudies naar de mobiliteit van artiesten die door het Europees Parlement op stapel waren gezet voor 2008 en 2009, beoordeelt de Commissie nu in dit stadium de tot op heden geboekte voortgang. Daarbij houdt zij rekening met de discussies die reeds gevoerd worden in het kader van de open coördinatiemethode en zoekt zij naar manieren om de toepassing van het huidige programma te verbeteren.


Infolge der Anwendung der Methode für die Programmkonzipierung, die auch auf andere Bereiche des PHARE-Programms angewendet wird, verbesserte sich die Konzeption des oben genannten Nuklearsicherheitsprogramms 2002 dank der verstärkten Einbeziehung der Nationalen Hilfekoordinatoren und der Stakeholder der Empfängerländer.

Door de methode van programmaontwerp te volgen die ook andere segmenten van het Phare-programma bepaalt, kwam de grotere betrokkenheid van de nationale hulpcoördinatoren en de nationale belanghebbenden van de begunstigde landen ten goede aan de kwaliteit van het ontwerp van het bovengenoemde programma van 2002 voor nucleaire veiligheid.


Die aktuellen Programme müssen rationalisiert und vereinfacht werden, wodurch Anwendung und Zugang leichter werden.

De bestaande regelingen moeten worden gestroomlijnd en vereenvoudigd, zodat ze makkelijker kunnen worden uitgevoerd en zodat de toegang wordt vereenvoudigd.


Zehn Jahre nach der Regierungskonferenz von Barcelona 1995 müssen wir, obwohl die Ergebnisse im Großen und Ganzen nicht den von diesem Prozess ausgelösten Erwartungen entsprechen, dennoch die Fortschritte anerkennen, die in Bezug auf die beiderseitigen Beziehungen und die verbesserte Anwendung des MEDA-Programms erzielt worden sind.

Tien jaar na de Intergouvernementele Conferentie van Barcelona in 1995 kunnen we in elk geval constateren dat er vooruitgang is geboekt in de onderlinge betrekkingen en bij de verbetering van de tenuitvoerlegging van het Meda-programma, al blijven de resultaten substantieel achter bij de verwachtingen die het proces had gewekt.


Die Strukturfondspläne und -programme sind im aktuellen Programmplanungszeitraum eigens von der Anwendung der SUP-Richtlinie ausgenommen[5], weil man davon ausging, dass die Pläne und Programme mit hoher Wahrscheinlichkeit vor der Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht (zum 21. Juli 2004) angenommen würden und so bereits einer Ex-ante -Umweltprüfung unterzogen worden wären.

Deze structuurfondsplannen en –programma’s zijn voor de huidige programmeringsperiode uitdrukkelijk uitgesloten van de toepassing van de SMB-richtlijn[5]. De reden daarvoor was dat zij nagenoeg zeker vóór de vereiste omzetting van de richtlijn in nationaal recht (21 juli 2004) zouden zijn goedgekeurd en dus al een milieuevaluatie vooraf zouden hebben ondergaan.


Infolge der Anwendung der Methode für die Programmkonzipierung, die auch auf andere Bereiche des PHARE-Programms angewendet wird, verbesserte sich die Konzeption des oben genannten Nuklearsicherheitsprogramms 2002 dank der verstärkten Einbeziehung der Nationalen Hilfekoordinatoren und der Stakeholder der Empfängerländer.

Door de methode van programmaontwerp te volgen die ook andere segmenten van het Phare-programma bepaalt, kwam de grotere betrokkenheid van de nationale hulpcoördinatoren en de nationale belanghebbenden van de begunstigde landen ten goede aan de kwaliteit van het ontwerp van het bovengenoemde programma van 2002 voor nucleaire veiligheid.


29. der Sicherheit des Luftverkehrs in Afrika eine hohe Priorität einzuräumen und gemeinsam darauf hinzuarbeiten, daß die Fähigkeit der afrikanischen Länder zur Anwendung von Kommunikations-, Navigations-, Überwachungs-, Flugverkehrsmanagement- und Sicherheitssystemen einschließlich geeigneter Programme verbessert wird.

29. een hoge prioriteit te geven aan de veiligheid van de luchtvaart in Afrika, en mee te werken aan een vergroting van de capaciteit in Afrikaanse landen om systemen voor communicatie, navigatie, surveillance, luchtverkeersregeling en veiligheid, met inbegrip van passende programma's, uit te voeren.


w