Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anwendung darin festgelegten geeigneten » (Allemand → Néerlandais) :

Durch den Beschluss 2014/467/EU des Rates (7) wurde die Geltungsdauer des Beschlusses 2011/492/EU des Rates um ein Jahr bis zum 19. Juli 2015 verlängert, die Anwendung der darin festgelegten geeigneten Maßnahmen jedoch ausgesetzt.

Bij Besluit 2014/467/EU van de Raad (7) werd de geldigheid van Besluit 2011/492/EU met een jaar verlengd tot 19 juli 2015, maar werden de in dat besluit vastgestelde passende maatregelen opgeschort.


4. weist darauf hin, dass die Anwendung des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens der EU den Beschlussfassungsprozess grundsätzlich in einen weiter gefassten Rahmen stellt, der die Strategien zum Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, die im Vertrag verankerte Auflage, Entscheidungen „so offen und bürgernah wie möglich“ zu treffen, und die in zunehmendem Maße erforderliche Flexibilität umfasst; fordert die Kommission auf, von ihrem Recht, Gesetzgebungsakte zu initiieren, Gebrauch zu machen, wobei sie ihre in den Verträgen v ...[+++]

4. wijst opnieuw op het feit dat de gewone wetgevingsprocedure van de EU in beginsel moet worden toegepast op de besluitvormingsprocedure van een groter aantal beleidsdomeinen met betrekking tot de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, op de in het Verdrag opgenomen eis om besluiten "in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger" te nemen en op de toegenomen behoefte aan flexibiliteit; roept de Commissie op gebruik te maken van haar recht om wetgeving te initiëren, met volledige inachtneming van haar bevoegdheden als vastgesteld in de Verdragen en met de daarin vastgelegde beginselen, met inbegrip van subsidiariteit, en ...[+++]


4. weist darauf hin, dass die Anwendung des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens der EU den Beschlussfassungsprozess grundsätzlich in einen weiter gefassten Rahmen stellt, der die Strategien zum Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, die im Vertrag verankerte Auflage, Entscheidungen „so offen und bürgernah wie möglich“ zu treffen, und die in zunehmendem Maße erforderliche Flexibilität umfasst; fordert die Kommission auf, von ihrem Recht, Gesetzgebungsakte zu initiieren, Gebrauch zu machen, wobei sie ihre in den Verträgen v ...[+++]

4. wijst opnieuw op het feit dat de gewone wetgevingsprocedure van de EU in beginsel moet worden toegepast op de besluitvormingsprocedure van een groter aantal beleidsdomeinen met betrekking tot de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, op de in het Verdrag opgenomen eis om besluiten „in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger” te nemen en op de toegenomen behoefte aan flexibiliteit; roept de Commissie op gebruik te maken van haar recht om wetgeving te initiëren, met volledige inachtneming van haar bevoegdheden als vastgesteld in de Verdragen en met de daarin vastgelegde beginselen, met inbegrip van subsidiariteit, en ...[+++]


Unbeschadet der Zahl von erforderlichen landwirtschaftlichen Kulturpflanzen gemäß den Unterabsätzen 1 und 2 finden die darin festgelegten Obergrenzen keine Anwendung, wo Gras und andere Grünfutterpflanzen oder brachliegende Flächen mehr als 75 % des Ackerlands ausmachen.

Onverminderd het vereiste aantal gewassen uit hoofde van lid 1, eerste en tweede alinea, zijn de daarin vastgestelde bovengrenzen niet van toepassing indien grassen of andere kruidachtige voedergewassen of braakliggend land meer dan 75 % van het bouwland bestrijken.


10. Um den erforderlichen Anlegerschutz und die einheitliche Anwendung der Absätze 1 bis 8 sicherzustellen, erlässt die Kommission mittels delegierter Rechtsakte nach den Artikeln 64, 64a und 64b Maßnahmen um sicherzustellen, dass Wertpapierfirmen bei der Erbringung von Wertpapierdienstleistungen oder Nebendienstleistungen für ihre Kunden den darin festgelegten Grundsätzen genügen.

10. Om beleggers afdoende bescherming te bieden en een eenvormige toepassing van de leden 1 tot en met 8 te garanderen, stelt de Commissie er bij wege van gedelegeerde handelingen overeenkomstig de artikelen 64, 64 bis en 64 ter maatregelen vast om ervoor te zorgen dat beleggingsondernemingen de daarin neergelegde beginselen in acht nemen wanneer zij beleggingsdiensten of nevendiensten voor hun cliënten verrichten.


Liegen keine Regeln über die Arbeitnehmermitbestimmung vor, kommt Artikel 34 Absatz 1a zur Anwendung, wenn aufgrund einer Änderung der Zahl der Beschäftigten die darin festgelegten Bedingungen erfüllt sind.

Bij ontstentenis van bepalingen inzake werknemersmedezeggenschap is artikel 34, lid 1 bis, van toepassing indien als gevolg van veranderingen in het aantal werknemers aan de daarin vastgestelde voorwaarden is voldaan.


Indem der Gesetzgeber jedoch die Regelung eines zeitlich unbegrenzten Unterhalts vorbehaltlich der Anwendung des vorherigen Artikels 301 § 3 des Zivilgesetzbuches durch eine Regelung ersetzt hat, die von Rechts wegen den Unterhalt beendet nach einer Dauer, die der Dauer der Ehe entspricht, verletzt er auf diskriminierende Weise die rechtmässigen Erwartungen der Personen, deren Situation unter der Geltung des vorherigen Gesetzes festgelegt worden war, wobei diese nur unter den darin festgelegten Bedingungen geändert werden konnte.

Door echter, onder voorbehoud van de toepassing van het vroegere artikel 301, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, de regeling van een in de tijd onbeperkte uitkering te vervangen door een regeling die de uitkering van rechtswege beëindigt na een duur die gelijk is aan die van het huwelijk, doet de wetgever op discriminerende wijze afbreuk aan de gewettigde verwachtingen van de personen wier situatie onder de gelding van de vroegere wet was vastgesteld en enkel onder de bij die wet vastgestelde voorwaarden kon worden gewijzigd.


Artikel 68-8 § 2 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag, eingefügt durch das Gesetz vom 21. Mai 2003, sah vor seiner Abänderung durch das angefochtene Gesetz die Möglichkeit für die Versicherer vor, den Gesamtbetrag der Entschädigung, die sie im Falle einer Uberschwemmung zahlen mussten, auf den geringeren Betrag derjenigen zu begrenzen, die sich aus der Anwendung einer der zwei darin festgelegten mathematischen Formel ergaben.

Artikel 68-8, § 2, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, ingevoegd bij de wet van 21 mei 2003, voorzag, vóór de wijziging ervan bij de bestreden wet, in de mogelijkheid voor de verzekeraar om het totaalbedrag van de schadevergoedingen die hij zou moeten uitkeren bij het voorvallen van een overstroming, te beperken tot het laagste bedrag van die welke worden verkregen door een van beide daarin vastgestelde wiskundige formules toe te passen.


Der Hof stellt fest, so wie er es bereits im Urteil Nr. 151/2003 getan hat, dass das Flämische Parlament das durch Artikel 5 des Dekrets vom 14. Dezember 2001 vorgeschriebene Bestätigungsverfahren angewandt hat, und zwar unter Anwendung der darin festgelegten Bedingungen.

Het Hof stelt vast, zoals het ook in het arrest nr. 151/2003 reeds heeft gedaan, dat het Vlaams Parlement toepassing heeft gemaakt van de bekrachtigingsprocedure voorgeschreven in artikel 5 van het decreet van 14 december 2001, met toepassing van de daarbij vastgestelde voorwaarden.


Der Hof stellt fest, dass das Flämische Parlament das durch Artikel 5 des Dekrets vom 14. Dezember 2001 vorgeschriebene Bestätigungsverfahren angewandt hat, und zwar unter Anwendung der darin festgelegten Bedingungen.

Het Hof stelt vast dat het Vlaams Parlement toepassing heeft gemaakt van de bekrachtigingsprocedure voorgeschreven in artikel 5 van het decreet van 14 december 2001, met toepassing van de daarbij vastgestelde voorwaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anwendung darin festgelegten geeigneten' ->

Date index: 2022-02-07
w