Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ansprechen
2) antworten
Akte für spätere Arbeiten
Ansprechen
Antworten auf häufig gestellte Fragen
Antworten der Organe
Auf Anfragen antworten
FAQ-Datei
Fonds für spätere Zuweisungen
Fragen und Antworten
Manuelle Rufbeantwortung
Manuelles Antworten
Spätere Ausdehnung
Spätere Vergrößerung
Späterer Ausbau

Traduction de «antworten später » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spätere Ausdehnung | spätere Vergrößerung | späterer Ausbau

toekomstige uitbreiding


Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei

FAQ | Frequently asked questions


ansprechen | 1) ansprechen | 2) antworten

reageren | reactie veroorzaken








manuelle Rufbeantwortung | manuelles Antworten

manuele beantwoording


auf Beschwerden von Besuchern/Besucherinnen antworten

antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen




Fonds für spätere Zuweisungen

fonds voor toekomstige toewijzingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Die Antworten der Mitgliedstaaten zu dem Fragebogen haben gezeigt, dass eine gründliche Prüfung der Gegenseitigkeit erforderlich ist, über die die Kommission später einen Bericht vorlegen wird.

(4) Uit de antwoorden van de lidstaten op de vragenlijst blijkt dat het noodzakelijk is de wederkerigheid nader te onderzoeken. Hierover moet op een later tijdstip door de Commissie verslag worden uitgebracht.


247. betont, dass die Finanzhilfe der Union einen europäischen Mehrwert erzeugen sollte; fordert daher, den Mehrwert der EGF-Maßnahmen für die Union im Vergleich zum Mehrwert der ESF-Maßnahmen für die Union in qualitativer und quantitativer Hinsicht in das jährliche Entlastungsverfahren einfließen zu lassen, um dafür zu sorgen, dass die wirksamsten Maßnahmen ergriffen werden, oder Gründe dafür anzugeben, warum diese Zahlen nicht aufgeführt wurden; teilt die Auffassung des Rechnungshofs, dass ein Zeitraum von 41 Wochen zwischen der Einreichung eines Antrags auf EGF-Unterstützung und der Auszahlung inakzeptabel lang ist und dass ein solcher Zeitraum Mitgliedstaaten, die sich in Schwierigkeiten befinden und auf Solidarität aus der Union ange ...[+++]

247. onderstreept dat financiële bijstand van de Unie Europese meerwaarde moet creëren; dringt er in dit verband op aan om in het kader van de jaarlijkse kwijtingsprocedure te kijken naar de Europese meerwaarde van de EFG-maatregelen in vergelijking met de Europese meerwaarde van de ESF-maatregelen, zowel wat de kwantitatieve als de kwalitatieve aspecten betreft, teneinde de doeltreffendste beleidsmetingen te waarborgen of om te motiveren waarom deze cijfers niet worden meegewogen; deelt de mening van de Rekenkamer dat een periode van 41 weken tussen de indiening van een aanvraag voor EFG-steun en de betalingen onaanvaardbaar lang is e ...[+++]


247. betont, dass die Finanzhilfe der Union einen europäischen Mehrwert erzeugen sollte; fordert daher, den Mehrwert der EGF-Maßnahmen für die Union im Vergleich zum Mehrwert der ESF-Maßnahmen für die Union in qualitativer und quantitativer Hinsicht in das jährliche Entlastungsverfahren einfließen zu lassen, um dafür zu sorgen, dass die wirksamsten Maßnahmen ergriffen werden, oder Gründe dafür anzugeben, warum diese Zahlen nicht aufgeführt wurden; teilt die Auffassung des Rechnungshofs, dass ein Zeitraum von 41 Wochen zwischen der Einreichung eines Antrags auf EGF-Unterstützung und der Auszahlung inakzeptabel lang ist und dass ein solcher Zeitraum Mitgliedstaaten, die sich in Schwierigkeiten befinden und auf Solidarität aus der Union ange ...[+++]

247. onderstreept dat financiële bijstand van de Unie Europese meerwaarde moet creëren; dringt er in dit verband op aan om in het kader van de jaarlijkse kwijtingsprocedure te kijken naar de Europese meerwaarde van de EFG-maatregelen in vergelijking met de Europese meerwaarde van de ESF-maatregelen, zowel wat de kwantitatieve als de kwalitatieve aspecten betreft, teneinde de doeltreffendste beleidsmetingen te waarborgen of om te motiveren waarom deze cijfers niet worden meegewogen; deelt de mening van de Rekenkamer dat een periode van 41 weken tussen de indiening van een aanvraag voor EFG-steun en de betalingen onaanvaardbaar lang is e ...[+++]


Später übermittelten zehn Unternehmen Antworten auf den Fragebogen.

Vervolgens dienden tien ondernemingen antwoorden op de vragenlijst in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Umweltschutzorganisation wandte sich an den Europäischen Bürgerbeauftragten, der drei Monate später einen Empfehlungsentwurf erarbeitete, der an die Kommission gerichtet war und diese aufforderte, gemäß Artikel 288 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union innerhalb von drei Monaten darauf zu antworten.

De milieuorganisatie heeft zich tot de Europese Ombudsman gewend, die een maand later een ontwerpvoorstel indiende bij de Commissie waarin werd gevraagd om, conform artikel 228 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, binnen een termijn van drie maanden te antwoorden.


– Herr Kommissar! Sie haben bereits darauf hingewiesen, dass uns Ihr Kollege Barrot die Antworten später geben wird.

– (DE) Mijnheer de commissaris, u wees er al op dat uw collega, commissaris Barrot, ons later antwoord zal geven.


Wir erwarten von Ihnen strukturierte Antworten auf diese und andere Fragen, und wenn die Antworten zufriedenstellend ausfallen, können wir später grünes Licht geben.

Ik denk dat we op deze en andere vragen van u op een structurele manier een antwoord verwachten en indien de antwoorden bevredigend zijn, kunnen we in een latere fase het licht effectief op groen zetten.


Aus Malaysia gingen zwei Antworten auf den Fragebogen ein, eine von einem neuen Unternehmen und eine von einem Unternehmen, das später nicht bereit war, einen Kontrollbesuch zuzulassen.

Wat Maleisië betreft, werden twee ingevulde vragenlijsten ontvangen, één van een nieuwe onderneming en één van een onderneming die vervolgens een controlebezoek weigerde.


(4) Die Antworten der Mitgliedstaaten zu dem Fragebogen haben gezeigt, dass eine gründliche Prüfung der Gegenseitigkeit erforderlich ist, über die die Kommission später einen Bericht vorlegen wird.

(4) Uit de antwoorden van de lidstaten op de vragenlijst blijkt dat het noodzakelijk is de wederkerigheid nader te onderzoeken. Hierover moet op een later tijdstip door de Commissie verslag worden uitgebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antworten später' ->

Date index: 2023-02-26
w