Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ansprechen
2) antworten
Ansprechen
Antworten auf häufig gestellte Fragen
Auf Anfragen antworten
FAQ-Datei
Fragen und Antworten

Traduction de «antworten internationalen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Internationalen Ausschuss für den Internationalen Suchdienst und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz

Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst en het Internationale Comité van het Rode Kruis


Protokoll über die Verlängerung und Änderung der Vereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Internationalen Ausschuss für den Internationalen Suchdienst und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz

Protocol tot verlenging en wijziging van de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst en het Internationale Comité van het Rode Kruis


Vereinbarung über die Verlängerung und Änderung der Vereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Internationalen Ausschuss für den Internationalen Suchdienst und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz

Overeenkomst tot verlenging en wijziging van de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst en het Internationale Comité van het Rode Kruis


Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei

FAQ | Frequently asked questions


ansprechen | 1) ansprechen | 2) antworten

reageren | reactie veroorzaken






auf Beschwerden von Besuchern/Besucherinnen antworten

antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen


Direktion der internationalen polizeilichen Zusammenarbeit

Directie van de internationale politiesamenwerking


Zentralbüro der nationalen und internationalen Dokumentation in Sachen Kriminalpolizei

centraal documentatiebureau inzake nationale en internationale criminele politie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir müssen den größeren internationalen Kontext sehen, der Herausforderungen wie Chancen für Europa bestimmt, und wir müssen mit verantwortungsvollen und aktiven politischen Entscheidungen auf globaler Ebene antworten.

Europa moet rekening houden met de ruimere internationale context die mee beschikt over de uitdagingen en de kansen voor Europa en hier moet op mondiaal vlak een verantwoord en proactief beleid tegenover staan.


Die für Umweltpolitik im internationalen Rahmen bestehenden Herausforderungen verlangen die Formulierung spezieller Antworten, an denen die EU derzeit arbeitet.

[90] De uitdagingen van het milieubeleid in een internationale omgeving vergen de formulering van specifieke antwoorden.


*Schlussfolgerungen zu dem Sonderbericht Nr. 3/01 des Rechnungshofs über die Verwaltung der internationalen Fischereiabkommen durch die Kommission zusammen mit den Antworten der Kommission

*Conclusies betreffende speciaal verslag nr. 3/01 van de Rekenkamer over het beheer door de Commissie van de internationale visserijovereenkomsten, vergezeld van de reacties van de Commissie


Die Kommission erhielt 120 Antworten von internationalen Organisationen, Sozialpartnern, NRO und Einzelpersonen aus 24 Mitgliedstaaten[3].

De Commissie ontving 120 antwoorden, van onder meer 24 lidstaten en tal van internationale organisaties, sociale partners, ngo’s en particulieren[3].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. ist der Ansicht, dass die internationale Zusammenarbeit über die Grenzen der EU hinweg unabdingbar ist, da Cyber-Bedrohungen ihrem Wesen nach global sind und somit globale Antworten im Einklang mit dem internationalen Recht erfordern; unterstreicht weiterhin, dass jede internationale Vereinbarung, in deren Rahmen sensible Daten ausgetauscht werden, die Sicherheit der Datenübermittlung und -speicherung berücksichtigen sollte;

9. is van mening dat internationale samenwerking buiten de EU-grenzen onontbeerlijk is, aangezien cyberdreigingen een mondiaal fenomeen zijn dat mondiale oplossingen vergt die aan de bepalingen van het internationaal recht voldoen; benadrukt ook dat in elke internationale overeenkomst waarbij sprake is van uitwisseling van gevoelige gegevens, rekening moet worden gehouden met de beveiliging van de overdracht en opslag van deze gegevens;


8. bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für die diplomatischen Bemühungen der EU-Mitgliedstaaten im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen und anderen internationalen Foren, die darauf abzielen, angemessene Antworten der internationalen Gemeinschaft auf die derzeitige Krise in Syrien zu finden;

8. herhaalt dat het volledig achter de diplomatieke inspanningen staat die de EU-lidstaten in de VN-Veiligheidsraad en andere internationale fora leveren om een adequaat antwoord van de internationale gemeenschap te vinden op de huidige crisis in Syrië;


12. bekräftigt seine feste Unterstützung für die diplomatischen Bemühungen der EU-Mitgliedstaaten im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen und anderen internationalen Foren, die darauf abzielen, angemessene Antworten der internationalen Gemeinschaft auf die derzeitige Krise in Syrien zu finden;

12. herhaalt dat het volledig achter de diplomatieke inspanningen staat die de EU-lidstaten in de VN-Veiligheidsraad en andere internationale fora leveren om een adequaat antwoord van de internationale gemeenschap te vinden op de huidige crisis in Syrië;


Diese Vereinbarung liefert nicht nur keine brauchbaren Antworten im internationalen Kampf gegen den Klimawandel, sondern löst auch nicht das Problem der internationalen Wettbewerbsverzerrung.

Naast het feit dat deze overeenkomst geen geschikt antwoord is voor de wereldwijde aanpak van klimaatverandering, biedt zij geen oplossing voor het probleem van de verstoring van de internationale concurrentievoorwaarden.


Ich glaube, Europa, das sind die Ingenieure und die Techniker der Welt, die die technologischen Herausforderungen annehmen und Lösungen dafür bieten, wie wir sowohl die Energiefrage als auch den Klimawandel in den Griff bekommen. Auf diese technologischen Antworten warten viele in den internationalen Klimaschutzverhandlungen ebenso wie in der internationalen Energiepolitik.

Ik denk dat Europa de ingenieur en de technicus van de wereld zal zijn, degene die de technologische uitdagingen aangaat en oplossingen vindt voor het beheersen van zowel het energievraagstuk als de klimaatverandering. Op deze technologische antwoorden zitten velen te wachten die deelnemen aan de internationale onderhandelingen over klimaatverandering of die betrokken zijn bij het internationale energiebeleid.


Die Antworten auf das Grünbuch betonten auch die wichtige Rolle, die Regierungen, internationalen Organisationen und der Zivilgesellschaft bei der Bekanntmachung und Durchsetzung von international vereinbarten sozialen und Umweltstandards haben.

Verder wordt in de reacties op het groenboek beklemtoond dat regeringen, internationale organisaties en het maatschappelijk middenveld een belangrijke rol spelen bij het promoten en afdwingen van internationaal overeengekomen sociale en milieunormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antworten internationalen' ->

Date index: 2021-12-09
w