Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ansprechen
2) antworten
Ansprechen
Antworten auf häufig gestellte Fragen
Antworten der Organe
Auf Anfragen antworten
FAQ-Datei
Fragen und Antworten
Manuelle Rufbeantwortung
Manuelles Antworten

Vertaling van "antworten andernfalls " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei

FAQ | Frequently asked questions


ansprechen | 1) ansprechen | 2) antworten

reageren | reactie veroorzaken




auf Fragen von Patienten/Patientinnen antworten

vragen van patiënten beantwoorden


Test mit mehreren Antworten zu jeder Frage, wobei die richtige Antwort herausgesucht werden muss

meerkeuze vragen | multiple choice


auf Beschwerden von Besuchern/Besucherinnen antworten

antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen




manuelle Rufbeantwortung | manuelles Antworten

manuele beantwoording
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spanien hat nun zwei Monate Zeit, um auf die Argumente der Kommission zu antworten. Andernfalls kann die Kommission beschließen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu übermitteln.

Spanje heeft nu twee maanden de tijd om te reageren op de argumenten van de Commissie; anders kan de Commissie besluiten Spanje een met redenen omkleed advies te sturen.


Spanien hat zwei Monate, um zu antworten. Andernfalls kann die Kommission beschließen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme an das Land zu richten.

Spanje heeft nu twee maanden de tijd om te reageren; anders kan de Commissie besluiten een met redenen omkleed advies te sturen.


Griechenland hat nun zwei Monate Zeit, um auf die Argumente der Kommission zu antworten. Andernfalls kann die Kommission beschließen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme an das Land zu richten.

Griekenland heeft nu twee maanden de tijd om te reageren op de argumenten van de Commissie; anders kan de Commissie besluiten een met redenen omkleed advies te sturen.


Polen hat nun zwei Monate Zeit, um auf die Argumente der Kommission zu antworten. Andernfalls kann die Kommission beschließen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme an das Land zu richten.

Polen heeft nu twee maanden de tijd om te reageren op de argumenten van de Commissie; anders kan de Commissie besluiten een met redenen omkleed advies te sturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vier Mitgliedstaaten haben jetzt zwei Monate Zeit, um auf die Argumente der Kommission zu antworten. Andernfalls kann die Kommission beschließen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu übermitteln.

De vier lidstaten hebben nu twee maanden de tijd om te reageren op de argumenten die de Commissie heeft aangevoerd; anders kan de Commissie besluiten een met redenen omkleed advies te sturen.


11. weist darauf hin, dass für das Inkrafttreten des PKA die Zustimmung des Parlaments erforderlich ist; fordert, obwohl für das Interimsabkommen mit Turkmenistan leider nicht seine Zustimmung erforderlich ist, die in dieser Entschließung angesprochenen Punkte voll und ganz zu berücksichtigen, da andernfalls seine Zustimmung zum PKA gefährdet sein könnte; beabsichtigt deshalb, seine Stellungnahme zum IHA auf die Antworten des Rates und der Kommission in ihren Erklärungen zu stützen;

11. brengt in herinnering dat het Europees Parlement zijn instemming moet geven wil, de PSO in werking treden; vraagt dat ten volle rekening wordt gehouden met de in deze resolutie aangekaarte punten − hoewel voor de ITA jammer genoeg niet de instemming van het Parlement vereist is − aangezien anders de instemming van het Parlement voor de PSO in het gedrang kan komen; zal zijn advies met betrekking tot de ITA daarom baseren op basis van de antwoorden in de verklaringen van de Raad en de Commissie;


11. weist darauf hin, dass für das Inkrafttreten des PKA seine Zustimmung erforderlich ist; fordert, obwohl für das Interimsabkommen mit Turkmenistan leider nicht seine Zustimmung erforderlich ist, die in dieser Entschließung angesprochenen Punkte voll und ganz zu berücksichtigen, da andernfalls seine Zustimmungen zum PKA gefährdet sein könnte; beabsichtigt deshalb, seine Stellungnahme zum IHA auf die Antworten des Rates und der Kommission in ihren Erklärungen zu stützen;

11. brengt in herinnering dat het Europees Parlement zijn toestemming moet geven voor de inwerkingtreding van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst; vraagt dat ten volle rekening wordt gehouden met de in deze resolutie aangekaarte punten - hoewel voor de ITA met Turkmenistan jammer genoeg niet de goedkeuring van het Europees Parlement vereist is - aangezien anders de goedkeuring van het Parlement voor de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst in het gedrang kan komen; zal zijn advies met betrekking tot de ITA daarom opstellen op basis van de antwoorden in de ver ...[+++]


Andernfalls wären diese Antworten nicht mehr als Meinungen, und in diesem Haus hat jeder eine andere Meinung über die Wissenschaft – auch wenn nur wenige Mitglieder präsent sind.

Anders zijn die antwoorden niet meer dan meningen en in dit Parlement heeft iedereen – ook al zijn er maar een paar leden aanwezig – een andere mening over de wetenschap.


26. weist darauf hin, dass besonderes Augenmerk auf die Sicherheit von Zahlungen über Mobiltelefone zu richten ist, und fordert, dass über diesen Aspekt eingehende Überlegungen angestellt werden, um zu angemessenen politischen und technischen Antworten zu gelangen, wie etwa das Mobile Payments Initiative System, da sich andernfalls elektronische Zahlungen mittels der 3G-Technologie aus Angst vor Betrügereien nicht durchsetzen werden, was den Markt schwächen wird;

26. wijst er nogmaals op dat er bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de veiligheid van betalingen via mobiele telefonie en dringt aan op een diepgaand onderzoek naar dit aspect, dat moet uitmonden in adequate politieke en technische oplossingen, zoals het Mobile Payments Initiative System, omdat anders het frauderisico een ontmoedigend effect zal hebben op de elektronische betalingen via netwerken van de derde generatie en de markt hieronder zal leiden;


26. weist darauf hin, dass besonderes Augenmerk auf die Sicherheit von Zahlungen über Mobiltelefone zu richten ist, und fordert, dass über diesen Aspekt eingehende Überlegungen angestellt werden, um zu angemessenen politischen und technischen Antworten zu gelangen, wie etwa das Mobile Payments Initiative System; andernfalls werden sich elektronische Zahlungen mittels der 3G-Technologie aus Angst vor Betrügereien nicht durchsetzen, was den Markt schwächen wird;

26. wijst er nogmaals op dat er bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de veiligheid van betalingen via mobiele telefonie en dringt aan op een diepgaand onderzoek naar dit aspect, dat moet uitmonden in adequate politieke en technische oplossingen, zoals het Mobile Payments Initiative System, omdat anders het frauderisico een ontmoedigend effect zal hebben op de elektronische betalingen via netwerken van de derde generatie en de markt hieronder zal leiden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antworten andernfalls' ->

Date index: 2025-04-02
w