Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.weiter entfernt von der Körpermitte
2. von der Zahnbo
Antwerpen
Antwerpener Wasserwerke
Distal
Hundefell für weitere Behandlungen trocknen
Kolonialuniversität Belgiens in Antwerpen
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Provinz Antwerpen
Staatliches Universitätszentrum in Antwerpen
Weitere Verfügung
Weiterer amtlicher Bescheid

Traduction de «antwerpen weiter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weitere Verfügung | weiterer amtlicher Bescheid

verdere missive


Kolonialuniversität Belgiens in Antwerpen

Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen


Staatliches Universitätszentrum in Antwerpen

Rijksuniversitair Centrum te Antwerpen




Antwerpener Wasserwerke

Antwerpse Waterwerken | AWW [Abbr.]




ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten


distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo

distaal | naar het eind van de ledematen toe


Hundefell für weitere Behandlungen trocknen

vacht van honden drogen voor verdere behandeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Anschluss an den Bürgerdialog in Namur sind für das kommende Jahr weitere Debatten dieser Art in den folgenden belgischen Städten geplant: Gent (12.4), Eupen (23.4), Brüssel (4.5), Antwerpen (8.5) und Genk (28.6).

De burgerdialoog in Namen volgt op de debatten in Gent (12 april), Eupen (23 april), Brussel (4 mei), Antwerpen (8 mei) en Genk (28 juni).


(D) in der Erwägung, dass in der Automobilindustrie nach Auffassung der belgischen Behörden nach wie vor ein großer Wettbewerb herrscht und deshalb laufend Kostenreduzierungen und Effizienzsteigerungen erforderlich sind; sowie in der Erwägung, dass General Motors Belgium bereits vor der unerwarteten Wirtschafts- und Finanzkrise nicht mehr in der Lage war, weiter in den Produktionsstandort Antwerpen zu investieren,

(D) overwegende dat de Belgische autoriteiten aanvoeren dat de automobielsector een zeer concurrerende bedrijfstak is die voortdurende kostenverlaging en efficiëntieverbetering vereist en overwegende dat als gevolg van de onvoorziene economische en financiële crisis General Motors niet in staat was te blijven investeren in het productiebedrijf in Antwerpen;


Ich möchte hinzufügen, dass das nicht auf europäischer Solidarität begründet ist, weil ein Mitgliedstaat, Deutschland, Opel weitere Hilfen verspricht und zulässt, dass das Werk in Antwerpen geschlossen wird.

Bovendien is dit niet bepaald een voorbeeld van Europese solidariteit. Duitsland belooft Opel extra steun en laat gebeuren dat de fabriek in Antwerpen sluit.


8. unterstreicht, dass die Interoperabilität im Schienenverkehr weiter verbessert werden muss, um die Wettbewerbsfähigkeit der Bahn zu erhöhen; fordert in diesem Zusammenhang die rasche und lückenlose ERTMS-Ausstattung der sechs Korridore, auf die sich die Europäische Union durch den Koordinator Karel Vinck mit den Eisenbahnunternehmen und den Mitgliedstaaten verständigt hat (A: Rotterdam–Genua, B: Neapel–Berlin–Stockholm, C: Antwerpen–Basel/Lyon, D: Sevilla–Lyon–Turin–Triest–Laibach (Ljubljana), E: Dresden–Prag–Brünn (Brno)–Wien–Budapest, F: Duisburg–Berlin–Warschau);

8. benadrukt dat de interoperabiliteit tussen de spoornetten verder verbeterd dient te worden teneinde het concurrentievermogen van de spoorwegen te verhogen; eist in dit verband dat de zes corridors waarover de EU met coördinator Karel Vinck tot een akkoord gekomen is met de spoorwegondernemingen en de lidstaten (A: Rotterdam–Genua, B: Napels–Berlijn–Stockholm, C: Antwerpen–Basel/Lyon, D: Sevilla–Lyon–Turijn–Triest–Ljubljana, E: Dresden–Praag–Brno–Wenen–Boedapest, F: Duisburg–Berlijn–Warschau), spoedig en volledig worden uitgerust met ERTMS;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. unterstreicht, dass die Interoperabilität im Schienenverkehr weiter verbessert werden muss, um die Wettbewerbsfähigkeit der Bahn zu erhöhen; fordert in diesem Zusammenhang die rasche und lückenlose ERTMS-Ausstattung der sechs Korridore, auf die sich die Europäische Union durch den Koordinator Karel Vinck mit den Eisenbahnunternehmen und den Mitgliedstaaten verständigt hat (A: Rotterdam–Genua, B: Neapel–Berlin–Stockholm, C: Antwerpen–Basel/Lyon, D: Sevilla–Lyon–Turin–Triest–Laibach (Ljubljana), E: Dresden–Prag–Brünn (Brno)–Wien–Budapest, F: Duisburg–Berlin–Warschau);

8. benadrukt dat de interoperabiliteit tussen de spoornetten verder verbeterd dient te worden teneinde het concurrentievermogen van de spoorwegen te verhogen; eist in dit verband dat de zes corridors waarover de EU met coördinator Karel Vinck tot een akkoord gekomen is met de spoorwegondernemingen en de lidstaten (A: Rotterdam–Genua, B: Napels–Berlijn–Stockholm, C: Antwerpen–Basel/Lyon, D: Sevilla–Lyon–Turijn–Triest–Ljubljana, E: Dresden–Praag–Brno–Wenen–Boedapest, F: Duisburg–Berlijn–Warschau), spoedig en volledig worden uitgerust met ERTMS;


Ich komme aus einem kleinen Land, aus Belgien, und für uns ist bei diesem Thema schon teilweise der Zug abgefahren, denn die wichtigen Verbindungen sind grenzüberschreitend, etwa die Verbindung von Aachen Richtung Brüssel oder von Brüssel Richtung Antwerpen und weiter in die Niederlande.

Ik kom uit een klein land, uit België, en voor ons is dit voor een deel al een gepasseerd station, omdat de belangrijkste verbindingen grensoverschrijdend zijn, bijvoorbeeld de lijn Aken-Brussel en de lijn van Brussel naar Antwerpen die doorloopt naar Nederland.


Der Prokurator des Königs in Antwerpen hat dennoch eine negative Stellungnahme abgegeben, weil der Betreffende zum Zeitpunkt der Erklärung seinen Hauptwohnort nicht in Belgien gehabt haben soll, obwohl ein solches Erfordernis nicht im vorgenannten Artikel 12bis § 1 Nr. 2 enthalten ist und - wie der verweisende Richter hervorhebt - der in Artikel 12bis § 2 Absatz 1 verwendete Begriff « Hauptwohnort » sich auf die örtliche Zuständigkeit des Standesbeamten bezieht und den in Artikel 12bis § 1 festgelegten Bedingungen keine weitere Bedingung hinzufügt ...[+++]

De procureur des Konings van Antwerpen heeft niettemin een negatief advies uitgebracht omdat de betrokkene op het tijdstip van de verklaring zijn hoofdverblijf niet in België zou hebben gehad, terwijl zulk een vereiste niet is neergeschreven in het voormelde artikel 12bis, § 1, 2°, en, zoals de verwijzende rechter opmerkt, de term « hoofdverblijf » die wordt gebruikt in artikel 12bis, § 2, eerste lid, betrekking heeft op de territoriale bevoegdheid van de ambtenaar van de burgerlijke stand, en geen voorwaarde toevoegt aan de voorwaard ...[+++]


Als verantwortliche Instanz für die Verwaltung und die Betreibung des Antwerpener Hafens und als Inhaber der Genehmigung für die weitere Gestaltung des « Deurganckdok » habe der GHA ein selbstverständliches Interesse an einer Intervention in den Verfahren zur einstweiligen Aufhebung und Nichtigerklärung des angefochtenen Dekrets.

Als verantwoordelijke instantie voor het beheer en de exploitatie van de Antwerpse haven en houder van de vergunning voor de verdere aanleg van het Deurganckdok, heeft het G.H.A. een vanzelfsprekend belang bij een tussenkomst in de procedures tot schorsing en vernietiging van het bestreden decreet.


Als verantwortliche Instanz für die Verwaltung und die Bewirtschaftung des Antwerpener Hafens und als Inhaber der Genehmigung für die weitere Gestaltung des « Deurganckdok » habe der GHA selbstverständlich ein Interesse daran, in den Verfahren zur einstweiligen Aufhebung und Nichtigerklärung des angefochtenen Dekrets zu intervenieren.

Als verantwoordelijke instantie voor het beheer en de exploitatie van de Antwerpse haven en houder van de vergunning voor de verdere aanleg van het Deurganckdok, heeft het G.H.A. een vanzelfsprekend belang bij een tussenkomst in de procedures tot schorsing en vernietiging van het bestreden decreet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwerpen weiter' ->

Date index: 2023-04-26
w