Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amsterdam-Inseln
Antrag
Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens
Antrag auf politisches Asyl
Anträge auf Finanzhilfen überprüfen
Auf Antrag
Außerordentliches Rechtsmittel
Bearbeitung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente
Crozetinseln
Dienstaufsichtsbeschwerde
Diplomatisches Asyl
Einreichungsfrist für die Anträge
Einspruch
Entlassung auf Antrag
Französische Süd- und Antarktisgebiete
Frist für die Einreichung der Anträge
Für die Einreichung der Anträge festgelegte Frist
Kerguelen
Politisches Asyl
Prüfung eines Antrages auf Überlebensrente
St.-Paul-Inseln
Untersuchung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente
Verwaltungsbeschwerde
Vorverfahren

Traduction de «antrag paul » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bearbeitung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente | Prüfung eines Antrages auf Überlebensrente | Untersuchung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente

behandeling van een aanvraag om pensioen voor nagelaten betrekkingen | onderzoek van een aanvraag tot een overlevingspensioen


Einreichungsfrist für die Anträge | Frist für die Einreichung der Anträge | für die Einreichung der Anträge festgelegte Frist

sluitingsdatum voor het indienen van voorstellen


Besprechungen vor Antragseinreichung mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen | Vorabbesprechungen (vor Antragseinreichung) mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen

bijeenkomsten met firma's die een registratie-aanvraag willen indienen


Französische Süd- und Antarktisgebiete [ Amsterdam-Inseln | Crozetinseln | Kerguelen | St.-Paul-Inseln ]

Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden [ Amsterdameiland | Crozeteilanden | Kerguelen | St.-Pauleiland ]








Verwaltungsbeschwerde [ Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens | außerordentliches Rechtsmittel | Dienstaufsichtsbeschwerde | Einspruch | Vorverfahren ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]


politisches Asyl [ Antrag auf politisches Asyl | diplomatisches Asyl ]

politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]


Anträge auf Finanzhilfen überprüfen

subsidieaanvragen controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Guido Nijs, Sylvia Ludwig, Richard Custers, Jaqueline Timp, Jos Vastmans, Elza Swennen, Michel Geyens, Elly Rutten, Roeland Camp, Annemie Vaesen, Sylvain Peeters, Jaques Houben, Cora Monfort, Paul Flipkens, Marietta Cremers, Jaques Verheyen, Marc Jonkers, Frau Verheyen, Rik Schrijvers, Jef Swennen, Josée Buntinx, Jos Croimans, Pierre Gerits und Roger Pareyn, die alle bei Frau Kristien Vaes, Rechtsanwältin in 3500 Hasselt, Luikersteenweg 197, Domizil erwählt haben, haben am 4. September 2006 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung d ...[+++]

Guido Nijs, Sylvia Ludwig, Richard Custers, Jaqueline Timp, Jos Vastmans, Elza Swennen, Michel Geyens, Elly Rutten, Roeland Camp, Annemie Vaesen, Sylvain Peeters, Jaques Houben, Cora Monfort, Paul Flipkens, Marietta Cremers, Jaques Verheyen, Marc Jonkers, Mevr. Verheyen, Rik Schrijvers, Jef Wennen, Josée Buntinx, Jos Croimans, Pierre Gerits en Roger Pareyn, allen woonplaats kiezend bij Mr. Kristien Vaes, advocaat te 3500 Hasselt, Luikersteenweg 197, hebben op 4 september 2006 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het ministerieel besluit van 19 juni 2006 houdende de gedeeltelijke goedkeuring van het provincia ...[+++]


Auf Antrag von Paul Verges möchte unsere Fraktion, dass sich die Kommission verpflichtet, dem Parlament eine Verträglichkeitsstudie, insbesondere in sozialer Hinsicht vorzulegen, welche die Realität der Regionen in äußerster Randlage berücksichtigt.

Op aandringen van de heer Verges verzoekt onze fractie de Commissie dan ook het Parlement een effectbeoordeling te doen toekomen, met name van de sociale effecten, toegespitst op de situatie in de perifere regio’s.


Jean-Pierre Janssens, wohnhaft in 1800 Vilvoorde, Hendrik I-lei 138, Paul Leleu, wohnhaft in 1000 Brüssel, rue de l'Harmonie 24/6, und Hendrik De Laet, wohnhaft in 1170 Watermael-Boitsfort, rue A. Beernaert 8, haben am 19. November 2001 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 19. Juli 2001 zur Festlegung des Verwaltungsstatuts und des Besoldungsstatuts der Beamten der Einrichtungen öffentlichen Interesses der Region Brüssel-Hauptstadt eingereicht.

Jean-Pierre Janssens, wonende te 1800 Vilvoorde, Hendrik I-lei 138, Paul Leleu, wonende te 1000 Brussel, Harmoniestraat 24/6, en Hendrik De Laet, wonende te 1170 Watermaal-Bosvoorde, A. Beernaertstraat 8, hebben op 19 november 2001 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van 19 juli 2001 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Durch Ministerialerlass vom 20. Dezember 2000 wird Herrn Paul Blanjean am 14. Januar 1998 auf seinen Antrag hin ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Mitglied der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Verviers gewährt, in dem er als Vertreter der Sozialpartner tagte.

Bij ministerieel besluit van 20 december 2000 wordt de heer Paul Blanjean op eigen verzoek op 14 januari 1998 eervol ontslagen als lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Verviers, waar hij de sociale partners vertegenwoordigde.


w