Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad hoc gestellter Antrag auf Zeitnischen
Neue Anträge können nicht gestellt werden

Traduction de «antrag gestellt werde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ad hoc gestellter Antrag auf Zeitnischen

ad hoc slot-aanvraag


neue Anträge können nicht gestellt werden

ontoelaatbaarheid van nieuwe conclusies


Gläubiger,der den Antrag auf Konkurseröffnung gestellt hat

schuldeiser die het verzoek tot faillietverklaring gedaan heeft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dem Antrag auf Verlängerung der Frist für die Eheschließung, der im Rahmen der Beschwerde gestellt werde, könne ebenfalls nicht stattgegeben werden, da er nach Ablauf der ursprünglichen Frist eingereicht worden sei.

Het verzoek om de termijn voor het voltrekken van het huwelijk te verlengen, geformuleerd in het kader van het beroep, zou evenmin kunnen worden ingewilligd, aangezien het zou zijn ingediend na het verstrijken van de oorspronkelijke termijn.


Die Nichtigkeitsklage, insofern dadurch die Einhaltung des Anhörungsrechts in Frage gestellt werde, richtet sich (1) gegen Artikel 27 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung, in dem ein Anhörungsrecht für den Antragsteller auf Genehmigung in dem gewöhnlichen Genehmigungsverfahren in erster Verwaltungsinstanz vorgesehen sei, und Artikel 88 Absatz 1 des angefochtenen Dekrets, insofern dadurch Artikel 27 des angefochtenen Dekrets auf die Untersuchung und die Initiative zu der von Amts wegen dur ...[+++]

Het beroep tot vernietiging, in zoverre daardoor het naleven van het hoorrecht in het geding zou worden gebracht, is gericht (1) tegen artikel 27 van het Omgevingsvergunningsdecreet, dat voorziet in een hoorrecht voor de vergunningsaanvrager in de gewone vergunningsprocedure in eerste administratieve aanleg, en artikel 88, eerste lid, van het bestreden decreet, in zoverre daardoor artikel 27 van het bestreden decreet van toepassing is op het onderzoek en het initiatief tot ambtshalve bijstelling van de omgevingsvergunning, alsook tegen artikel 62 van het bestreden decreet, dat voorziet in een hoorrecht voor de vergunningsaanvrager en de ...[+++]


In der Auslegung, wonach in der fraglichen Bestimmung analog zu dem Verfahren, das dazu diene, der zu schützenden Person einen vorläufigen Verwalter zuzuteilen gemäß Artikel 488bis b) § 6, auf den darin verwiesen werde, vorgesehen sei, dass zur Vermeidung der Unzulässigkeit dem Antrag eine ausführliche ärztliche Bescheinigung, die vor nicht mehr als fünfzehn Tagen erstellt worden sei, beigefügt werden müsse, ohne dass eine Deckung durch ein vom Friedensrichter angeordnetes ärztliches Gutachten möglich sei, behandele die fragliche Best ...[+++]

In de interpretatie volgens welke, naar analogie met de procedure die ertoe strekt een voorlopige bewindvoerder toe te voegen aan de te beschermen persoon, waarin is voorzien bij artikel 488bis, b), § 6, waarnaar dat lid verwijst, op straffe van niet-ontvankelijkheid een omstandige geneeskundige verklaring die ten hoogste vijftien dagen oud is, bij het verzoekschrift moet worden gevoegd, zonder dat een dekking door een door de vrederechter bevolen medisch deskundigenonderzoek mogelijk is, zou de in het geding zijnde bepaling immers twee verschillende situaties, namelijk de vordering die ertoe strekt een persoon onder voorlopig bewind te ...[+++]


Der verweisende Richter stellt dem Hof die Frage, ob Absatz 2 dieser Bestimmung nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, insofern er vorsehe, dass die Familienzulagen frühestens ab dem Monat gewährt werden könnten, der dem Datum, an dem der Antrag gestellt werde, um ein Jahr vorausgehe, während die Bestimmungen über Familienzulagen für Arbeitnehmer oder Selbständige als einzige Ausschlussfrist eine dreijährige Verjährungsfrist vorsähen.

De verwijzende rechter vraagt het Hof of het tweede lid van die bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt in zoverre het bepaalt dat de kinderbijslag ten vroegste wordt toegekend vanaf de maand die één jaar voorafgaat aan de datum waarop de aanvraag werd ingediend, terwijl de bepalingen betreffende de kinderbijslag voor loontrekkenden of zelfstandigen als enige vervaltermijn enkel voorzien in een verjaringstermijn van drie jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der ersten präjudiziellen Frage wird der Hof nach der Vereinbarkeit von Absatz 3 letzter Gedankenstrich des vorerwähnten Artikels 47 § 1 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit dem allgemeinen Grundsatz der Rechte der Verteidigung, befragt, insofern er einen Behandlungsunterschied einführe zwischen den Personen, die einen Antrag auf Eingliederungseinkommen gestellt hätten, und den Sozialversicherten, auf die Artikel 23 Absatz 1 des Gesetzes vom 11. April 199 ...[+++]

In de eerste prejudiciële vraag wordt aan het Hof gevraagd of het derde lid, laatste streepje, van het voormelde artikel 47, § 1, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met het algemeen beginsel van de rechten van de verdediging, in zoverre het een verschil in behandeling in het leven roept tussen de personen die een leefloon hebben aangevraagd en de sociaal verzekerden op wie artikel 23, eerste lid, van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het Handvest van de sociaal verzekerde (hierna : « het Handvest van de s ...[+++]




D'autres ont cherché : antrag gestellt werde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antrag gestellt werde' ->

Date index: 2023-09-23
w