Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antrag finnlands sollte » (Allemand → Néerlandais) :

(4) Der EGF sollte folglich in Anspruch genommen werden, um einen Finanzbeitrag in Höhe von 2 623 200 EUR für den Antrag Finnlands bereitzustellen.

(4) Er moeten dan ook middelen uit het EFG beschikbaar worden gesteld om een financiële bijdrage van 2 623 200 EUR te leveren met het oog op de door Finland ingediende aanvraag.


(4) Der EGF sollte folglich in Anspruch genommen werden, um einen Finanzbeitrag in Höhe von 1 365 000 EUR für den Antrag Finnlands bereitzustellen

(4) Er moeten dan ook middelen uit het EFG beschikbaar worden gesteld om te voorzien in een financiële bijdrage van 1 365 000 EUR voor de door Finland ingediende aanvraag.


1. teilt die Auffassung der Kommission, dass der Antrag die Voraussetzungen für die Festsetzung eines Finanzbeitrags des EGF gemäß Artikel 13 der Verordnung (EU) Nr. 1309/2013 erfüllt; stimmt daher zu, dass der EGF in Anspruch genommen werden sollte, um einen Finanzbeitrag in Höhe von 1 365 000 EUR für den Antrag Finnlands bereitzustellen;

1. is het eens met de Commissie dat de aanvraag voldoet aan de voorwaarden voor een financiële bijdrage uit het EFG overeenkomstig artikel 13 van Verordening (EU) nr. 1309/2013; is dan ook van mening dat er middelen uit het EFG beschikbaar moeten worden gesteld voor een financiële bijdrage van 1 365 000 EUR naar aanleiding van de door Finland ingediende aanvraag;


Der EGF sollte folglich in Anspruch genommen werden, um einen Finanzbeitrag in Höhe von 1 426 800 EUR für den Antrag Finnlands bereitzustellen ‐

Er moeten dan ook middelen uit het EFG beschikbaar worden gesteld om een financiële bijdrage van 1 426 800 EUR te leveren voor de door Finland ingediende aanvraag,


(4) Der EGF sollte folglich in Anspruch genommen werden, damit ein Finanzbeitrag für den Antrag Finnlands bereitgestellt werden kann –

(4) Er moeten dan ook middelen uit het EFG beschikbaar worden gesteld om een financiële bijdrage te leveren voor de door Finland ingediende aanvraag,


Angesichts der OIE-Einstufung der SAV als ernsthafte Infektionskrankheit bei bestimmten Salmoniden, der von Finnland vorgelegten Informationen zum derzeitigen Gesundheitsstatus in Bezug auf SAV und der möglichen Auswirkungen, die die Einschleppung von SAV in die Binnenwassergebiete Finnlands auf Wirtschaft und Umwelt haben könnte, sollte dem Antrag auf Genehmigung bestimmter Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Einfuhr gemäß Artikel 43 der Richtlinie 2006/88/EG zwecks Vermeidung der Einschleppung dieser Krankheit stattgegeben ...[+++]

Gezien het feit dat de OIE SAV erkent als ernstige besmettelijke ziekte die bepaalde zalmachtigen treft, de door Finland verstrekte informatie betreffende de huidige gezondheidsstatus ten aanzien van SAV en de mogelijke economisch en ecologische gevolgen van de insleep van SAV in de continentale delen van Finland, is het gerechtvaardigd de toepassing van bepaalde beperkingen inzake het in de handel brengen en de invoer overeenkomstig artikel 43 van Richtlijn 2006/88/EG teneinde dergelijke insleep te voorkomen, goed te keuren.


(15) Unter Berücksichtigung der Art und der Tragweite dieser Änderungen und auf Antrag Finnlands sollte diese Entscheidung mit Wirkung vom 1. Januar 2000 gelten, mit Ausnahme der Änderungen betreffend die Überschreitungen im Fleischsektor, die mit Wirkung vom 1. Januar 1998 gelten sollten, und mit Ausnahme der Änderungen betreffend die Rubrik Milch in Anhang II und die Rubrik Milchkühe in Anhang IV, die mit Wirkung vom 1. Januar 1999 gelten sollten -

(15) Wegens de aard en de omvang van de wijzigingen en het verzoek van Finland moet deze beschikking met ingang van 1 januari 2000 van toepassing zijn, met uitzondering van de wijzigingen betreffende overschrijdingen in de vleessector die met ingang van 1 januari 1998 van toepassing moeten zijn en van de wijzigingen betreffende melk in bijlage II en betreffende melkkoeien in bijlage IV die met ingang van 1 januari 1999 van toepassing moeten zijn,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antrag finnlands sollte' ->

Date index: 2024-10-07
w