Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alles oder Nichts -Verkehrsumlegung
Alles-oder-Nichts-Methode
Alles-oder-Nichts-Umlegung
Bewegliche oder nicht bewegliche Aktiva
Bewegliches oder nicht bewegliches Vermögen
IUU-Fischerei
IUUF

Traduction de «antipersonenminen oder nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Alles oder Nichts -Verkehrsumlegung | Alles-oder-Nichts-Methode | Alles-oder-Nichts-Umlegung

alles of niets methode | alles of niets opdracht | alles-of-niets toedeling


bewegliche oder nicht bewegliche Aktiva | bewegliches oder nicht bewegliches Vermögen

roerende of onroerende activa


illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei | illegale, nicht regulierte oder nicht gemeldete Fischereitätigkeit | IUU-Fischerei | IUUF [Abbr.]

illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij | IOO-visserij


Investmentgesellschaft mit fixem Kapital für Immobilien oder nicht notierte Aktien

vennootschap met vast kapitaal voor belegging in onroerende goederen of in niet genoteerde aandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unterstützung von Maßnahmen zur Bewältigung der sozioökonomischen Auswirkungen von Antipersonenminen, nicht zur Wirkung gelangten Kampfmitteln oder explosiven Kampfmittelrückständen auf die Zivilbevölkerung im Rahmen der Politik der Zusammenarbeit der Union und ihrer Ziele.

steun voor maatregelen om, binnen het bestek van het samenwerkingsbeleid van de Unie en de doelstellingen daarvan, van de sociaaleconomische gevolgen voor de burgerbevolking van antipersoneelmijnen, niet-geëxplodeerde munitie of explosieve overblijfselen van de oorlog, aan te pakken.


Unterstützung — im Rahmen der Politik der Zusammenarbeit der Gemeinschaft und ihrer Ziele — von Maßnahmen zur Bewältigung der sozioökonomischen Auswirkungen auf die Zivilbevölkerung von Antipersonenminen, nicht zur Wirkung gelangten Kampfmitteln oder explosiven Kampfmittelrückständen; zu den im Rahmen dieser Verordnung finanzierten Tätigkeiten gehören Risikoerziehung, Hilfe für die Opfer, das Aufspüren und die Räumung von Minen und im Zusammenhang damit die Vernichtung von Arsenalen.

steun voor maatregelen voor de aanpak, binnen het bestek van het communautaire samenwerkingsbeleid en de doelstellingen daarvan, van de sociaal-economische gevolgen voor de burgerbevolking van antipersoneelmijnen, niet-geëxplodeerde munitie en/of explosieven en overblijfselen van de oorlog; tot de uit deze verordening gefinancierde maatregelen behoren risicovoorlichting, slachtofferhulp, mijndetectie en -opruiming en, in samenhang daarmee, vernietiging van voorraden.


Unterstützung von Maßnahmen zur Bewältigung der sozioökonomischen Auswirkungen von Antipersonenminen, nicht zur Wirkung gelangten Kampfmitteln oder explosiven Kampfmittelrückständen auf die Zivilbevölkerung im Rahmen der Politik der Zusammenarbeit der Union und ihrer Ziele.

steun voor maatregelen om, binnen het bestek van het samenwerkingsbeleid van de Unie en de doelstellingen daarvan, van de sociaaleconomische gevolgen voor de burgerbevolking van antipersoneelmijnen, niet-geëxplodeerde munitie of explosieve overblijfselen van de oorlog, aan te pakken.


Diese Workshops werden auf nationaler, subregionaler oder regionaler Ebene stattfinden, um das Übereinkommen innerhalb der Staatengemeinschaft zu fördern und Staaten, die nicht Vertragsparteien des Übereinkommens sind, dabei zu unterstützen, tatsächliche oder vermeintliche Hindernisse für einen Beitritt zu überwinden, wozu insbesondere der Studienbericht über die Grenzsicherung ohne Antipersonenminen herangezogen wird.

Deze workshops zullen op nationaal, subregionaal of regionaal niveau worden gehouden om het verdrag ingang te doen vinden in staten, en om staten die geen partij zijn bij het verdrag te helpen met het aanpakken van echte of vermeende belemmeringen voor de toetreding, in het bijzonder door gebruik te maken van het studieverslag over grensbeveiliging zonder antipersoneelsmijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte dem, was die Kommissarin sagte, hinzufügen, dass 34 % – dies sind die Zahlen, es bleibt abzuwarten, ob die Statistik hier zuverlässig ist oder nicht – jedenfalls, im Prinzip 34 % der Opfer von Antipersonenminen, die in Ländern liegen bleiben, in denen Kriege stattgefunden haben, Kinder sind, und das macht die Angelegenheit noch gravierender.

Ik moet, als aanvulling op wat de commissaris heeft gezegd, vermelden dat 34 procent – dat zijn althans de gegevens, maar het is de vraag of de statistieken realistisch zijn of niet – hoe dan ook, in principe 34 procent van de slachtoffers van antipersoneelsmijnen die zijn achtergebleven in landen waar oorlogen zijn uitgevochten, kinderen zijn, wat de zaak nog ernstiger maakt.


5. fordert die Kommission auf, eine Mitteilung über diese Frage vorzulegen und detailliert darzulegen, wie sie ihre Bemühungen um Projekte verstärken wird, die den Opfern von Antipersonenminen oder nicht zur Wirkung gelangten Kampfmitteln helfen (Projekte im Hinblick auf die Erstversorgung oder die soziale und wirtschaftliche Wiedereingliederung) und mit welchen Mitteln sie die betroffenen Drittländer dazu bringen will, nationale Maßnahmen für diese Opfer zu ergreifen;

5. verzoekt de Commissie een mededeling op te stellen met gedetailleerde informatie over de wijze waarop zij haar inspanningen voor projecten voor hulp aan slachtoffers van anti-personenmijnen of niet-geëxplodeerde munitie (noodhulp of sociaal-economische integratieprojecten) opschroeft, en op welke wijze zij de betrokken derde landen aanspoort tot het ontwikkelen van een nationaal beleid voor deze slachtoffers;


5. fordert die Kommission auf, zu diesem Thema eine Mitteilung herauszugeben und darin im Einzelnen darzulegen, wie sie sich verstärkt um Hilfsprojekte für die Opfer von Antipersonenminen oder nicht detonierten Sprengkörpern bemühen will (insbesondere durch Erstversorgung oder soziale und wirtschaftliche Wiedereingliederungsprojekte) und auf welche Weise sie Drittländern und nichtstaatlichen Akteuren, die Teile des minenverseuchten Landes kontrollieren, nahe legen will, Maßnahmen zugunsten dieser Opfer zu ergreifen;

5. verzoekt de Commissie te komen met een mededeling over deze kwestie, waarin gedetailleerd wordt uiteengezet hoe zij haar inspanningen ten behoeve van projecten voor hulp aan slachtoffers van anti-personeelmijnen of blindgangers (eerstelijnshulp of sociale en economische herintegratie) verhoogt en op welke wijze zij derde landen en niet-statelijke actoren die met mijnen bezaaide delen van een land onder controle hebben ertoe aanmoedigt een beleid voor deze slachtoffers te ontwikkelen;


5. fordert die Kommission auf, eine Mitteilung über diese Frage vorzulegen und detailliert darzulegen, wie sie ihre Bemühungen um Projekte verstärken wird, die den Opfern von Antipersonenminen oder nicht zur Wirkung gelangten Kampfmitteln helfen (Projekte im Hinblick auf die Erstversorgung oder die soziale und wirtschaftliche Wiedereingliederung) und mit welchen Mitteln sie die betroffenen Drittländer dazu bringen will, nationale Maßnahmen für diese Opfer zu ergreifen;

5. verzoekt de Europese Commissie een mededeling op te stellen met gedetailleerde informatie over de wijze waarop zij haar inspanningen voor projecten voor hulp aan slachtoffers van anti-personeelsmijnen of niet-geëxplodeerde munitie (noodhulp of sociaal-economische integratieprojecten) opschroeft, en op welke wijze zij de betrokken derde landen aanspoort tot het ontwikkelen van een nationaal beleid voor deze slachtoffers;


60. verurteilt die jünste Entscheidung der Vereinigten Staaten, entgegen der von Präsident Clinton am 31. Dezember 2000 zugesagten Verpflichtungen den Vertrag zur Gründung eines Internationalen Strafgerichtshofs nicht zu ratifizieren; fordert die USA auf, sich an einem konstruktiven Dialog über den Internationalen Strafgerichtshof und die Ratifizierung des entsprechenden Statuts zu beteiligen; fordert die USA weiterhin auf, das Koyoto-Protokoll zu unterzeichnen und zu ratifizieren, sowie weiteren wichtigen internationalen Konventionen (wie z.B. dem Verbot von Antipersonenminen ...[+++]

60. veroordeelt het recente besluit van de Verenigde Staten om het verdrag tot oprichting van het Internationaal Strafhof niet te ratificeren, in strijd met de door president Clinton op 31 december 2000 gedane toezegging; roept de VS op tot een constructieve dialoog met betrekking tot het Internationaal Strafhof en de uiteindelijke ratificatie daarvan; roept de VS voorts op het Protocol van Kyoto te ondertekenen en te ratificeren, en toe te treden tot andere belangrijke internationale verdragen met betrekking tot ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antipersonenminen oder nicht' ->

Date index: 2022-01-18
w