Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfahren
Anlassen
Ansetzen
Anstellen
Eine Strafverfolgung einleiten
Einen Prozeß anstrengen
Ermittlungen anstellen
Ermittlungen bei Kontamination anstellen
Gerichtliche Klage anstrengen
Im Vorfeld einer Studie Nachforschungen anstellen
In betrieb setzen
In gang setzen
Klage bei Gericht anhängig machen
Kontamination erforschen
Recherchen zu bestimmten Themen anstellen
Rechtsforderung anstellen
Untersuchungen anstellen
Zeitweilig anstellen

Traduction de «anstellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






im Vorfeld einer Studie Nachforschungen anstellen

voorafgaand aan landmeting onderzoek uitvoeren


Recherchen zu bestimmten Themen anstellen

onderwerpen bestuderen | onderwerpen onderzoeken


eine Strafverfolgung einleiten | einen Prozeß anstrengen | gerichtliche Klage anstrengen | Klage bei Gericht anhängig machen | Rechtsforderung anstellen

rechtsvordering instellen | strafvervolging instellen




Ermittlungen bei Kontamination anstellen | Kontamination erforschen

besmetting onderzoeken | contaminatie onderzoeken | verontreiniging onderzoeken


anfahren | anlassen | ansetzen | anstellen | in betrieb setzen | in gang setzen

aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Paket zur Steuertransparenz kündigte die Kommission ferner an, noch vor dem Sommer einen detaillierten Aktionsplan zur Unternehmensbesteuerung vorzulegen, in dem sie „ihre Sicht einer fairen, effizienten Unternehmensbesteuerung in der EU darlegen und Überlegungen anstellen wird, wie sich dieses Ziel erreichen lässt.“

De Commissie heeft in het pakket fiscale transparantiemaatregelen tevens aangekondigd dat zij vóór de zomer met "een gedetailleerd actieplan over vennootschapsbelasting" zal komen, waarin zij "haar standpunten uiteenzet over billijke en efficiënte vennootschapsbelasting in de EU en een aantal voorstellen zal doen om dit doel te bereiken".


Pauschalsatz von bis zu 15 % der förderfähigen direkten Personalkosten, ohne dass der betreffende Mitgliedstaat eine Berechnung des anzuwendenden Satzes anstellen muss;

een vast percentage van maximaal 15% van de subsidiabele directe personeelskosten zonder dat de betrokken lidstaat moet berekenen welk percentage van toepassing is ;


Pauschalsatz von bis zu 15 % der förderfähigen direkten Personalkosten, ohne dass der Mitgliedstaat eine Berechnung des anzuwendenden Satzes anstellen muss ;

een vast percentage van maximaal 15 % van de subsidiabele directe personeelskosten waarbij het niet aan de lidstaat is te berekenen welk percentage van toepassing is ;


Der Wissenschaftliche Rat des ERC wird die Tätigkeit und die Bewertungsverfahren des ERC ständig überwachen und Überlegungen anstellen, welche Finanzhilfemodelle am besten geeignet sind, die Ziele des ERC zu verwirklichen, die Kriterien Effektivität, Klarheit, Stabilität und Einfachheit für die Antragstellung, Durchführung und Verwaltung zu erfüllen und gegebenenfalls neu auftretenden Erfordernissen Rechnung zu tragen.

De wetenschappelijke raad van de ERC houdt continu toezicht op de activiteiten en evaluatieprocedures van de ERC en beoordeelt de wijze waarop de doelstellingen ervan optimaal gerealiseerd kunnen worden op basis van subsidieregelingen waarin de nadruk ligt op doeltreffendheid , duidelijkheid, stabiliteit en eenvoud, zowel voor de aanvragers als voor de uitvoering en het beheer van de gesubsidieerde projecten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch bedarf es besserer Kenntnisse der Entwicklungen bei Verletzungen im Straßenverkehr, um internationale Vergleiche anstellen zu können.

Een beter inzicht in de tendensen inzake letsels ten gevolge van aanrijdingen is nodig om internationale vergelijkingen te kunnen maken.


6. schlägt vor, dass die Kommission in Zusammenarbeit mit der EIB angesichts der Qualität der Humanressourcen der Bank und der Erfahrungen der Bank mit der Finanzierung von großen Infrastrukturprojekten strategische Überlegungen zur Finanzierung von Investitionen anstellen und dabei keine der folgenden Hypothesen ausschließen sollte: Finanzhilfen, Freigabe von Einzahlungen auf das von den Mitgliedstaaten gezeichnete Kapital der EIB, Zeichnungen der Europäischen Union auf das Kapital der EIB, Darlehen, innovative Instrumente, Finanzierungstechniken, die auf langfristige, nicht sofort rentable Projekte zugeschnitten sind, Entwicklung von G ...[+++]

6. stelt voor dat de Commissie zich samen met de EIB (gezien het uitstekende personeel van de bank en haar ervaring met de financiering van omvangrijke infrastructuren) gaat bezighouden met een strategisch analyseproces van de financiering van investeringen zonder enig scenario uit te sluiten, inclusief subsidies, het vrijgeven van bedragen die door de lidstaten bij het kapitaal van de EIB geplaatst zijn, inschrijvingen door de Europese Unie op het kapitaal van de EIB, leningen, innovatieve instrumenten, financiële instrumentering voor langetermijnprojecten die niet onmiddellijk winstgevend zijn, de ontwikkeling van garantiesystemen, inv ...[+++]


8. äußert sich besorgt über das Aufkommen betrügerischer Arbeitsagenturen, die in der gesamten EU mit ausbeuterischen Praktiken Arbeitskräfte anstellen und damit das ordnungsgemäße Funktionieren der Freizügigkeit der Arbeitnehmer beeinträchtigen, und fordert die Kommission und den Rat auf, einen Aktionsplan zu erarbeiten, um dieses Problem anzugehen, beispielsweise durch eine engere Zusammenarbeit zwischen den nationalen Arbeitsaufsichtsbehörden;

8. uit zijn bezorgdheid over de opkomst van frauduleuze arbeidsbemiddelaars die zich bezighouden met het uitbuiten van arbeidskrachten in heel de EU en zo de goede werking van het vrij verkeer van werknemers op de helling plaatsen, en verzoekt de Commissie en de Raad om een actieplan uit te werken om deze kwestie aan te pakken, bijvoorbeeld via een nauwere samenwerking tussen de nationale arbeidsinspecties;


Eine hochrangig besetzte Gruppe zur Unterstützung der Kommission Daher hat die Kommission beschlossen, eine hochrangig besetzte Gruppe einzurichten, die sich aus Personen zusammensetzt, die über einen reichen Erfahrungsschatz verfügen und aufgrund dessen einen Beitrag zu den Beratungen leisten können, welche die Kommission im Bereich allgemeine und berufliche Bildung anstellen muß.

Een groep op hoog niveau om de Commissie bij te staan Daarom heeft de Commissie besloten om een groep op hoog niveau op te richten, bestaande uit persoonlijkheden die, op grond van hun ervaring, in staat zijn een bijdrage te leveren aan het bezinningsproces dat op het gebied van onderwijs en opleiding moet plaatsvinden.


Über all dies werden wir natürlich gemeinsame Überlegungen mit den Präsidenten der Zentralbanken und des Europäischen Währungsinstituts anstellen.

Daarbij zullen wij natuurlijk ideeën uitwisselen met de presidenten van de nationale banken en het Europees Mone- tair Instituut.


Die Reflexionsgruppe wird Überlegungen in bezug auf die Bestimmungen des Vertrags über die Europäische Union, für die eine Überprüfung vorgesehen ist, anstellen und weiterentwickeln und sonstige mögliche Verbesserungen im Geiste der Demokratie und Offenheit auf der Grundlage der in den Berichten enthaltenen Bewertung der Durchführung des Vertrags prüfen und ausarbeiten.

Aan de hand van de beoordeling van de werking van het Verdrag zoals die in de verslagen zal worden opgenomen, zal de groep in een geest van democratie en openheid ideeën onderzoeken en uitwerken voor de bepalingen van het Verdrag betreffende de Europese Unie waarvoor in herziening is voorzien en voor andere mogelijke verbeteringen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anstellen' ->

Date index: 2021-08-31
w