Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anstehende projekte sorgfältig beurteilt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Es braucht kein Umweltverträglichkeitsbericht über das Projekt erstellt zu werden, wenn das genehmigungserteilende Verwaltungsorgan oder sein Beauftragter der Auffassung ist, dass (1) eine Prüfung anhand der Kriterien von Anhang II zum Dekret vom 5. April 1995 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen in Sachen Umweltpolitik ergibt, dass das ins Auge gefasste Projekt keine erheblichen Folgen für die Umwelt haben kann und ein UVP-Projekt vernünftigerweise keine neuen oder zusätzlichen Angaben zu erheblichen Umweltauswirkungen enthalten ...[+++]

Er hoeft geen milieueffectrapport over het project te worden opgesteld als het vergunningverlenende bestuursorgaan of zijn gemachtigde oordeelt dat : 1) een toetsing aan de criteria van bijlage II van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, uitwijst dat het voorgenomen project geen aanzienlijke gevolgen kan hebben voor het milieu en een MER-project redelijkerwijze geen nieuwe of bijkomende gegevens over aanzienlijke milieueffecten kan bevatten; of 2) vroeger al een MER-proje ...[+++]


Das Dekret über die Umgebungsgenehmigung ist ein Rahmendekret, mit dem bezweckt wird, einen Rahmen zu schaffen für ein Genehmigungsverfahren, in dem sowohl die städtebaulichen als auch die umweltbezogenen Aspekte eines ins Auge gefassten Projekts gemäß einem integrierten Genehmigungsverfahren beurteilt werden (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 11).

Het Omgevingsvergunningsdecreet is een kaderdecreet, dat beoogt een kader te scheppen voor een vergunningsprocedure waarin zowel de stedenbouwkundige als de milieuaspecten van een voorgenomen project beoordeeld zullen worden volgens een geïntegreerde vergunningsprocedure (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 11).


Laut Artikel 6 des Dekrets gelten folgende Kriterien für die Auswahl der Dossiers: ' 1. für die Begünstigten im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Nr. 1, die Berufserfahrung und berufliche Kompetenz, die unter anderem aufgrund der Betriebsergebnisse der letzten zwei Jahre beurteilt werden; für die Begünstigten im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Nr. 2, die Relevanz der Ausbildung angesichts des ins Auge gefassten Berufsprojektes und des Potenzials des betreffenden Betriebssektors; für die Begünstigten im Sinne von Artikel ...[+++]

Luidens artikel 6 van het decreet zijn de criteria voor de selectie van de dossiers : ' 1° voor de begunstigden bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1°, de beroepservaring of -vaardigheid, beoordeeld o.a. op basis van de bedrijfsresultaten van de twee vorige jaren; voor de begunstigden bedoeld in artikel 3, eerste lid, 2°, de toepasselijkheid van de opleiding t.o.v. het overwogen beroepsproject en van het potentieel van betrokken bed ...[+++]


65. weist erneut darauf hin, dass die wirksame Umsetzung der Jugendgarantie und der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen ebenfalls dazu beitragen kann, die Arbeitsmarktchancen junger Menschen zu verbessern, indem Bildungsdefizite beseitigt und Qualifikationen angeboten werden, die auf dem nachhaltigen Arbeitsmarkt und in der nachhaltigen Wirtschaft gefragt sind, und dass dadurch wertvolle Berufserfahrung vermittelt und die Gründung erfolgreicher Unternehmen ermöglicht werden kann; weist darauf hin, dass dazu der tatsächliche Qualifikationsbedarf für junge Menschen und die Bereiche ermittelt werden müssen, in denen – wie im Fall d ...[+++]

65. herinnert eraan dat de efficiënte implementatie van de jongerengarantie en het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief kan helpen om de arbeidskansen van jongeren te verbeteren door onderwijstekorten op te vangen en vaardigheden aan te bieden die relevant zijn voor de behoeften van een duurzame arbeidsmarkt en economie, kan zorgen voor een waardevolle werkervaring en de oprichting van succesvolle ondernemingen kan vergemakkelijken; herinnert eraan dat het uit dit oogpunt noodzakelijk is om over te gaan tot een evaluatie van de reële arbeidsbehoeften van jongeren en van de sectoren waarin de werkgelegenheid zich ontwikkelt, zoals bijvoorbeeld de sociale economie en de groene economie, een evaluatie die vergezeld moet gaan van een voortdurend ...[+++]


66. weist erneut darauf hin, dass die wirksame Umsetzung der Jugendgarantie und der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen ebenfalls dazu beitragen kann, die Arbeitsmarktchancen junger Menschen zu verbessern, indem Bildungsdefizite beseitigt und Qualifikationen angeboten werden, die auf dem nachhaltigen Arbeitsmarkt und in der nachhaltigen Wirtschaft gefragt sind, und dass dadurch wertvolle Berufserfahrung vermittelt und die Gründung erfolgreicher Unternehmen ermöglicht werden kann; weist darauf hin, dass dazu der tatsächliche Qualifikationsbedarf für junge Menschen und die Bereiche ermittelt werden müssen, in denen – wie im Fall d ...[+++]

66. herinnert eraan dat de efficiënte implementatie van de jongerengarantie en het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief kan helpen om de arbeidskansen van jongeren te verbeteren door onderwijstekorten op te vangen en vaardigheden aan te bieden die relevant zijn voor de behoeften van een duurzame arbeidsmarkt en economie, kan zorgen voor een waardevolle werkervaring en de oprichting van succesvolle ondernemingen kan vergemakkelijken; herinnert eraan dat het uit dit oogpunt noodzakelijk is om over te gaan tot een evaluatie van de reële arbeidsbehoeften van jongeren en van de sectoren waarin de werkgelegenheid zich ontwikkelt, zoals bijvoorbeeld de sociale economie en de groene economie, een evaluatie die vergezeld moet gaan van een voortdurend ...[+++]


Er ist davon überzeugt, dass sich der positive Effekt der sektoralen Unterstützungsmaßnahmen für die lokale Wirtschaft und die Küstengemeinden, insbesondere für die Schaffung von Arbeitsplätzen, langfristig erweisen wird und daher gegen Ende der Laufzeit des neuen Protokolls von der Kommission sorgfältig beurteilt werden sollte.

De rapporteur is ervan overtuigd dat de sectorale ondersteuning van de lokale economie en de kustgemeenschappen op den duur haar vruchten zal afwerpen, met name op het punt van werkgelegenheidsgroei. De Commissie moet dit aspect bij het verstrijken van de looptijd van het nieuwe protocol nauwlettend evalueren.


Im Energiesektor sollte der Hauptakzent auf Projekten liegen, die eine langfristig nachhaltige Versorgung bieten, während anstehende Projekte sorgfältig beurteilt werden müssen, um negative Umweltfolgen abzuwehren.

In de energiesector moet de nadruk op projecten liggen die vooruitzicht op blijvende bevoorrading op lange termijn bieden, terwijl pijplijnprojecten zorgvuldig overwogen moeten worden om negatieve invloeden op het milieu te voorkomen.


An ihren wichtigsten Merkmalen muss dringend weitergearbeitet werden, und Fragen im Zusammenhang mit gleichen Wettbewerbsbedingungen und mit den kumulativen Auswirkungen der verschiedenen Regulierungsmaßnahmen sollten sorgfältig beurteilt werden.

De voornaamste kenmerken van die heffingen en belastingen moeten dringend nader worden uitgewerkt en er moet zorgvuldig worden gekeken naar aspecten die gelijke spelregels moeten garanderen, en naar de cumulatieve effecten van de verschillende regelgevende maatregelen”.


An ihren wichtigsten Merkmalen muss dringend weitergearbeitet werden, und Fragen im Zusammenhang mit gleichen Wettbewerbsbedingungen und mit den kumulativen Auswirkungen der verschiedenen Regulierungsmaßnahmen sollten sorgfältig beurteilt werden“.

De voornaamste kenmerken van die heffingen en belastingen moeten dringend nader worden uitgewerkt en er moet zorgvuldig worden gekeken naar aspecten die gelijke spelregels moeten garanderen, en naar de cumulatieve effecten van de verschillende regelgevende maatregelen”.


Aus diesem Grund möchte ich darum bitten, dass diese Projekte sorgfältig beobachtet werden, dass ihre Durchführung überwacht wird, und dass wir auch zusätzliche Mittel finden, mit denen Projekte finanziert werden sollen, welche die effiziente Nutzung von Energie und anderen erneuerbaren Energiequellen fördern.

Daarom verwacht ik dat er zorgvuldig toezicht wordt gehouden op deze projecten, dat de uitvoering ervan wordt begeleid en dat wij eveneens extra middelen vinden om projecten te financieren die een efficiënt energiegebruik en andere hernieuwbare energiebronnen bevorderen.


w