Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anstatt unser eigenes » (Allemand → Néerlandais) :

Die Absurdität der gegenwärtigen politischen Situation in Russland wird daran deutlich, dass unser eigenes Parlament, das Parlament des Landes, das stärker und länger als alle anderen unter Stalinismus und kommunistischer Diktatur gelitten hat, diese Entschließungen, anstatt sie wohlwollend zu unterstützen, sofort für „antirussisch“ erklärt hat!

De absurditeit van de politieke situatie van Rusland van dit moment wordt duidelijk geïllustreerd door het feit dat ons eigen parlement – het parlement van het land dat het meest en het langst van alle landen onder de stalinistische en communistische dictatuur heeft geleden – in plaats van deze resoluties te steunen, ze onmiddellijk als “anti-Russisch” heeft bestempeld!


Die Absurdität der gegenwärtigen politischen Situation in Russland wird daran deutlich, dass unser eigenes Parlament, das Parlament des Landes, das stärker und länger als alle anderen unter Stalinismus und kommunistischer Diktatur gelitten hat, diese Entschließungen, anstatt sie wohlwollend zu unterstützen, sofort für „antirussisch“ erklärt hat!

De absurditeit van de politieke situatie van Rusland van dit moment wordt duidelijk geïllustreerd door het feit dat ons eigen parlement – het parlement van het land dat het meest en het langst van alle landen onder de stalinistische en communistische dictatuur heeft geleden – in plaats van deze resoluties te steunen, ze onmiddellijk als “anti-Russisch” heeft bestempeld!


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Meiner Ansicht nach sollten wir mit unserer Zustimmung zu diesem Bericht eine durchaus positiv zu wertende Entwicklung würdigen, nämlich die Tatsache, dass das Europäische Parlament nun nicht mehr ständig den USA die Schuld in die Schuhe schiebt, sondern endlich zu prüfen beginnt, inwieweit sich überhaupt die Europäische Union und die Mitgliedstaaten selbst an das geltende Recht halten. Denn wenn rechtswidrige Handlungen und Verstöße, beispielsweise bei der Übermittlung personenbezogener Daten und dem Fluggastverkehr, ans Licht kommen, ist es doch allzu oft so, dass wir erst einmal mit dem Finger auf die USA zeigen, anstatt unser eigenes ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij steunen dit verslag en denken dat we in deze tekst iets moeten onderkennen dat een positief gegeven kan zijn: in plaats van dat het Europees Parlement voortdurend zit te vitten op de Verenigde Staten, begint het nu te kijken in hoeverre de legaliteit in de Europese Unie en de lidstaten wordt gerespecteerd. Maar al te dikwijls hebben wij immers in situaties van illegaliteit en misbruik – bijvoorbeeld bij de overdracht van persoonsgegevens, het vervoer van vliegtuigpassagiers – onze eigen illegaliteit, dat wil zeggen ons onvermogen om de regels zelf na te leven, achter die van de Verenigde ...[+++]


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Meiner Ansicht nach sollten wir mit unserer Zustimmung zu diesem Bericht eine durchaus positiv zu wertende Entwicklung würdigen, nämlich die Tatsache, dass das Europäische Parlament nun nicht mehr ständig den USA die Schuld in die Schuhe schiebt, sondern endlich zu prüfen beginnt, inwieweit sich überhaupt die Europäische Union und die Mitgliedstaaten selbst an das geltende Recht halten. Denn wenn rechtswidrige Handlungen und Verstöße, beispielsweise bei der Übermittlung personenbezogener Daten und dem Fluggastverkehr, ans Licht kommen, ist es doch allzu oft so, dass wir erst einmal mit dem Finger auf die USA zeigen, anstatt unser eigenes ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij steunen dit verslag en denken dat we in deze tekst iets moeten onderkennen dat een positief gegeven kan zijn: in plaats van dat het Europees Parlement voortdurend zit te vitten op de Verenigde Staten, begint het nu te kijken in hoeverre de legaliteit in de Europese Unie en de lidstaten wordt gerespecteerd. Maar al te dikwijls hebben wij immers in situaties van illegaliteit en misbruik – bijvoorbeeld bij de overdracht van persoonsgegevens, het vervoer van vliegtuigpassagiers – onze eigen illegaliteit, dat wil zeggen ons onvermogen om de regels zelf na te leven, achter die van de Verenigde ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anstatt unser eigenes' ->

Date index: 2022-01-18
w