Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ENAP-Projekt
Zusammenarbeit in der Suche nach neuen Energiequellen

Traduction de «anstatt nach neuen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zusammenarbeit in der Suche nach neuen Energiequellen

samenwerking bij het wetenschappelijk onderzoek naar nieuwe energiebronnen


ENAP-Projekt | Suche nach neuen Regulierungskonzepten für Industrieanlagen

Exploring new approaches for the regulation of industrial installations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. begrüßt die gemeinsame Mitteilung vom 11. Dezember 2013 über ein EU-Gesamtkonzept für externe Konflikte und Krisen; bedauert jedoch, dass darin mehr auf existierende Verfahrensweisen gesetzt wird, anstatt nach neuen konkreten Möglichkeiten zu suchen, wie sich die institutionelle und praktische Zusammenarbeit verbessern ließe;

10. is verheugd over de gezamenlijke mededeling over de alomvattende EU-aanpak van externe conflicten en crisissituaties van 11 december 2013; betreurt evenwel dat deze aanpak eerder op bestaande processen berust dan dat er nieuwe concrete methoden worden verkend om institutionele en praktische samenwerking te bevorderen;


Entscheidet sich der Verbraucher dafür, den Zahlern oder Zahlungsempfängern die Informationen nach Unterabsatz 1 Buchstaben d und e dieses Absatzes persönlich zu übermitteln, anstatt dem empfangenden Zahlungsdienstleister gemäß Absatz 2 seine diesbezügliche ausdrückliche Einwilligung zu geben, so stellt der empfangende Zahlungsdienstleister ihm innerhalb der Frist nach Unterabsatz 1 dieses Absatzes Musterschreiben zur Verfügung, die die Angaben zur neuen Zahlungsk ...[+++]

Indien de consument besluit persoonlijk de onder d) en e) van de eerste alinea van dit lid bedoelde informatie te verstrekken aan de betalers of begunstigden in plaats van overeenkomstig lid 2 daartoe aan de ontvangende betalingsdienstaanbieder specifieke toestemming te verlenen, verstrekt de ontvangende betalingsdienstaanbieder aan de consument standaardbrieven met de gegevens van de betaalrekening en de in de toestemming vermelde aanvangsdatum, waarbij de in de eerste alinea van dit lid, bedoelde termijn in acht wordt genomen.


Entscheidet sich der Verbraucher dafür, den Zahlern oder Zahlungsempfängern die Informationen nach Unterabsatz 1 Buchstaben d und e dieses Absatzes persönlich zu übermitteln, anstatt dem empfangenden Zahlungsdienstleister gemäß Absatz 2 seine diesbezügliche ausdrückliche Einwilligung zu geben, so stellt der empfangende Zahlungsdienstleister ihm innerhalb der Frist nach Unterabsatz 1 dieses Absatzes Musterschreiben zur Verfügung, die die Angaben zur neuen Zahlungsk ...[+++]

Indien de consument besluit persoonlijk de onder d) en e) van de eerste alinea van dit lid bedoelde informatie te verstrekken aan de betalers of begunstigden in plaats van overeenkomstig lid 2 daartoe aan de ontvangende betalingsdienstaanbieder specifieke toestemming te verlenen, verstrekt de ontvangende betalingsdienstaanbieder aan de consument standaardbrieven met de gegevens van de betaalrekening en de in de toestemming vermelde aanvangsdatum, waarbij de in de eerste alinea van dit lid, bedoelde termijn in acht wordt genomen.


– Herr Präsident! Anstatt ständig nach neuen Finanzierungsquellen – etwa in Form von neuen EU-Steuern – zu suchen und die Ausgabenseite zu erhöhen, ist es meines Erachtens allerhöchste Zeit, die Betrugsbekämpfung und den Kampf gegen Geldverschwendung zu intensivieren.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, in plaats van aldoor te zoeken naar nieuwe geldbronnen, bijvoorbeeld in de vorm van nieuwe Europese belastingen, en in plaats van de uitgaven steeds verder te laten stijgen is het mijns inziens de allerhoogste tijd om meer te doen aan de bestrijding van fraude en de geldverspilling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anstatt ständig nach neuen Finanzquellen zu suchen, etwa in Form von direkten EU-Steuern, und anstatt ständig die Ausgabenseite zu erhöhen, wäre es nach Ansicht der wahrscheinlich breiten Mehrheit der Bürger in der Europäischen Union höchste Zeit, Betrugsbekämpfung und Geldverschwendung endlich in den Griff zu bekommen.

- (DE) In plaats van voortdurend op zoek te gaan naar nieuwe financieringsbronnen, bijvoorbeeld in de vorm van directe Europese belastingen, en in plaats van voortdurend de uitgaven te verhogen, zou het volgens waarschijnlijk het grootste deel van de burgers in de Europese Unie de hoogste tijd zijn om eindelijk vat te krijgen op misdaadpreventie en geldverspilling.


Anstatt ständig nach neuen Finanzierungsquellen – etwa in Form von EU-Steuern – zu suchen und die Ausgabenseite zu erhöhen, ist es allerhöchste Zeit, die Betrugsbekämpfung und Geldverschwendung endlich in den Griff zu bekommen.

In plaats van voortdurend naar nieuwe financieringsbronnen – bijvoorbeeld in de vorm van EU-belasting – te zoeken en de uitgavenzijde te verhogen, is het de hoogste tijd om de fraudebestrijding en verspilling van geld eindelijk onder controle te krijgen.


Dies ist ein bedeutendes Ereignis, von dem leider in diesen Tagen kaum die Rede war. Denjenigen, die eine Modernisierung der EU fordern und dabei so tun, als ob die anderen dies nicht wollten, und denjenigen, die glauben, sie könnten die neuen Herausforderungen für die Europäische Union besser bewältigen, und dabei so tun, als würden die anderen sie nicht wahrnehmen, sage ich, dass sie ihre eigenen Entscheidungen noch einmal lesen und sie anwenden sollten, anstatt ständig nach neuen zu rufen.

Tegen diegenen die de Europese Unie willen moderniseren en daarbij de indruk wekken dat de rest dat niet zou willen, tegen diegenen die beter willen inspelen op de nieuwe uitdagingen waaraan de Europese Unie het hoofd moet bieden en daarbij de indruk wekken dat de rest blind zou zijn voor die uitdagingen, tegen al diegenen wil ik het volgende zeggen: leest u uw eigen besluiten en past u ze toe, in plaats van om nieuwe besluiten te vragen.


Um ein möglichst hohes Sicherheitsniveau zu erzielen und die spezifischen Merkmale von Aerosolpackungen zu berücksichtigen, sollten die neuen Kriterien für die Einstufung von Aerosolpackungen nach ihrer Entzündlichkeit auch die Gefahren erfassen, die mit dem Versprühen des Inhalts von Aerosolpackungen und ihren besonderen Verwendungsbedingungen zusammenhängen, anstatt nur jene Gefahren, die mit den physikalischen und chemischen Eig ...[+++]

Gezien de speciale eigenschappen van aerosols en teneinde een optimaal veiligheidsniveau te garanderen, moeten de nieuwe criteria voor de indeling van aerosols naar ontvlambaarheid eveneens betrekking hebben op de risico's die verband houden met de verstuiving van hun inhoud en met hun specifieke gebruiksomstandigheden, en niet alleen op de fysische en chemische eigenschappen van de inhoud.


Nach den neuen Bestimmungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts und im Lichte der derzeitigen Schwäche der italienischen Wirtschaft verfügt Italien laut Empfehlungsentwurf über sechs Monate (anstatt vier) für Korrekturmaßnahmen und über zwei Jahre (anstatt ein Jahr) zur Behebung des übermäßigen Defizits.

Overeenkomstig de nieuwe voorschriften van het stabiliteits- en groeipact, en gezien de huidige zwakke Italiaanse economie, voorziet de ontwerp-aanbeveling voor Italië in een periode van zes maanden (in plaats van vier) om corrigerende maatregelen voor te leggen, en in een periode van twee jaar (in plaats van één) om een einde te maken aan zijn buitensporig tekort.


Dafür muß Europa das vorhandene Rüstzeug wirksamer nutzen, anstatt nach neuen handelspolitischen Waffen zu rufen".

Om dit te bewerkstelligen moet Europa veeleer zijn huidige mogelijkheden effectiever inzetten dan zoeken naar nieuwe wapens in deze strijd.




D'autres ont cherché : enap-projekt     anstatt nach neuen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anstatt nach neuen' ->

Date index: 2022-03-05
w